Новости от 21 июня 2020 года из блога, посвященного практике в Межамериканском суде по правам человека МАСПЧ

Обновлено 21.06.2020 04:38

 

Постановление Межамериканского суда по правам человека от 22 июня 2015 года по делу "Гранье и другие (телевизионная компания "Радио Каракас телевисьон") (Granier et al. (Radio Caracas Television)) против Венесуэлы" (серия C, N 293).

Заявителям была оказана помощь в подготовке жалобы в Межамериканскую комиссию по правам человека (г. Вашингтон, США).

В последствии Межамериканская комиссия по правам человека передала жалобу заявителей для рассмотрения в Межамериканский суд по правам человека (г. Сан-Хосе, Коста-Рика). Затем жалоба была коммуницирована Венесуэле.

По делу успешно рассмотрена жалоба по делу о косвенного ограничения свободы выражения мнения посредством закрытия телевизионной станции.

По делу обжалуется косвенное ограничение свободы выражения мнения посредством закрытия телевизионной станции.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Факты этого дела имели место после военного переворота в апреле 2002 года. Межамериканский суд по правам человека (далее - Межамериканский суд) решил, что события в сочетании с реакцией на них средств массовой информации способствовали созданию атмосферы политической напряженности, ведущей к радикализации определенных слоев населения. Межамериканский суд далее установил, что заявления высокопоставленных государственных чиновников, направленные против независимых средств массовой информации и нацеленные на дискредитацию журналистов, создали запугивающую атмосферу для средств массовой информации.

Телевизионная компания "Радио Каракас телевисьон" (далее - ТКРКТ) управляла бесплатным телевизионным каналом, вещавшим на всю страну с 1953 года, когда ей была предоставлена концессия на вещание. ТКРКТ транслировала развлекательные и новостные программы, шоу по политическим вопросам. Ее редакционная политика была основана на критическом отношении к власти президента Чавеса. Перед уходом из эфира ТКРКТ имела самые высокие рейтинги во всех слоях венесуэльского населения. В 1987 году Венесуэла возобновила концессию ТКРКТ, позволявшую ей функционировать в качестве телевизионной станции с бесплатным вещанием и использовать вещательный диапазон в ближайшие 20 лет, то есть до 27 мая 2007 г.

В ряде случаев после 2002 года правительственные чиновники Венесуэлы, включая президента Чавеса, выступали с заявлениями о том, что определенные концессии, выданные частным средствам массовой информации, не будут продлены. В декабре 2006 года было объявлено официальное решение не продлевать концессию ТКРКТ.

5 июня 2002 г. в соответствии с графиком, установленным Национальной комиссией по телекоммуникациям (далее - НКТ), ТКРКТ ходатайствовала о смене своего права на концессию вещания на новый правовой режим, который был введен Органическим законом о телекоммуникациях (Ley Orgánica de Telecomunicaciones) в 2000 году. Однако НКТ не рассмотрела ходатайство в течение установленного законом двухлетнего срок и ответила только в марте 2007 года. 24 января 2007 г. представители ТКРКТ просили НКТ о выдаче документов, подтверждающих продление концессии.

28 марта 2007 г. Министерство народной власти по делам телекоммуникаций и информатики, в подчинении которого находилась также НКТ, решило не продлевать концессию ТКРКТ.

25 мая 2007 г. Конституционная палата Верховного суда Венесуэлы распорядилась о принятии временных обеспечительных мер, которые привели к передаче имущества ТКРКТ в НКТ с целью обеспечить Венесуэльский фонд общественного телевидения необходимой инфраструктурой для вещания своих программ по всей стране.

Сигнал телевещательной станции ТКРКТ был прерван 28 мая 2007 г., в 00.00. Вместо ТКРКТ начал вещание своих программ Венесуэльский фонд общественного телевидения на канале 2 сети бесплатного телевещания.

Впоследствии ТКРКТ прибегала к различным внутригосударственным средствам правовой защиты, в том числе к административному и уголовному судопроизводствам, оспаривая применение временных обеспечительных мер, обращалась в суд с заявлением об издании судебного приказа в порядке производства о защите конституционных прав и охраняемых законом интересов (amparo). На дату вынесения постановления Межамериканского суда некоторые из этих дел еще находились в стадии рассмотрения.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

(a) Предварительные возражения. Власти Венесуэлы утверждали, что Межамериканский суд не обладает юрисдикцией в отношении юридических лиц и что заявители не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты. Межамериканский суд отклонил первое предварительное возражение, учитывая, что в настоящем деле какое-либо юридическое лицо не было представлено в качестве предполагаемой жертвы нарушения прав и что предполагаемое вмешательство в осуществление прав, предусмотренных Американской конвенцией о правах человека (далее - АКПЧ), в данном деле касалось физических лиц, таких как акционеры и сотрудники компании. Межамериканский суд также отклонил второе предварительное возражение, поскольку довод о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты был выдвинут после того, как был опубликован доклад о приемлемости жалобы для рассмотрения по существу, поэтому данный довод был выдвинут несвоевременно.

(b) Статья 13 (свобода мысли и выражения мнения) во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 (уважение и обеспечение прав) АКПЧ. Межамериканский суд признал необходимость регулирования вещательной деятельности и власть государства в этом отношении. Последняя распространяется не только на определение условий предоставления, продления или отзыва концессий, но и на планирование и осуществление государственной политики, применимой к такой деятельности в той мере, в какой она соответствует стандартам свободы выражения мнения. Межамериканский суд подчеркнул, что плюрализм мнений в средствах массовой информации измеряется с учетом разнообразия передаваемых идей и информации, которые должны быть приняты во внимание для целей предоставления или возобновления концессий или лицензий на вещание. Он также подчеркнул, что крайне необходимо для государств регулировать в ясной и четкой манере процессы, связанные с предоставлением или продлением концессии или лицензии на вещание, на основе объективных критериев, которые препятствуют произволу.

Межамериканский суд отметил, что внутригосударственное законодательство не предусматривает права на автоматическое возобновление концессии на вещание. Заявители в двух случаях обращались с ходатайством о замене их прав на вещание новым правовым режимом, который повлек бы за собой продление концессии, но производство по ходатайству не было проведено. Вопрос, таким образом, заключался в том, может ли это рассматриваться как косвенное ограничение свободы выражения мнения в нарушение пункта 3 статьи 13 АКПЧ.

Межамериканский суд принял во внимание публичные заявления государственных должностных лиц, сделанные ими после 2002 года, о том, что телевизионным каналам, которые не изменили свою редакционную политику, не будет возобновляться концессия на вещание. После 2006 года и до принятия решения от 28 марта 2007 г. было неоднократно заявлено, что решение не продлевать концессию ТКРКТ уже принято. Эти заявления появились не только в средствах массовой информации, но и в официальных изданиях. Учитывая вышеизложенное, Межамериканский суд заключил, что решение не продлевать концессию ТКРКТ было принято раньше срока истечения действия концессии в соответствии с указаниями, данными исполнительной властью НКТ и Министерству народной власти по делам телекоммуникаций и информатики.

Что касается причин вышеуказанного решения, то заявления различных членов Правительства Венесуэлы относились к двум аспектам: (i) нежеланию ТКРКТ изменить свою редакционную политику после военного переворота 2002 года и (ii) предполагаемым отклонением, в результате которых ТКРКТ оказалась объектом санкций. В отношении первого аспекта Межамериканский суд подчеркнул, что ограничение свободы выражения мнения на почве политических разногласий между редакционной политикой и позицией правительства было неприемлемо. Что же касается второго аспекта, то Межамериканский суд отклонил его как несостоятельный с учетом того, что в решении от 28 марта 2007 г. было прямо указано, что данные отклонения не являлись основанием для отказа в продлении концессии ТКРКТ.

На основании вышеизложенного Межамериканский суд пришел к выводу, что факты настоящего дела вскрыли злоупотребление властью со стороны государства в той мере, в которой оно хотело правовыми средствами заставить ТКРКТ привести свою редакционную политику в соответствие с государственной позицией. В этом отношении Межамериканский суд сослался, в частности, на то, что решение не продлевать концессию ТКРКТ было принято заранее и было мотивировано недовольством правительства редакционной политикой ТКРКТ. Кроме того, это произошло в атмосфере, которая была неблагоприятна для свободы выражения мнения, которая, по мнению Межамериканского суда, существовала в соответствующее время. Межамериканский суд также отметил, что злоупотребление властью не только оказало влияние на осуществление сотрудниками и руководителями ТКРКТ права на свободу выражения мнения, но и затронуло социальный аспект этого права, лишив венесуэльское общество доступа к редакционной политике, представленной ТКРКТ. Реальная цель заключалась в том, чтобы положить конец критике правительства. Вместе с плюрализмом, терпимостью и широтой взглядов подобная критика необходима для демократических дебатов, защищаемых правом на свободу выражения мнения.

Соответственно, Межамериканский суд установил, что имело место косвенное ограничение осуществления права на свободу выражения мнения посредством использования средств, направленных на препятствование коммуникации и распространению идей и мнений. Иными словами, государство изъяло часть вещательного диапазона, тем самым не давая средствам массовой информации, которые высказали критические мнения о правительстве, участвовать в административных процедурах по распределению прав на вещание и возобновлению концессий. Следовательно, имело место нарушение пунктов 1 и 3 статьи 13 во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 АКПЧ.

Межамериканский суд отметил далее, что существовали другие телевизионные станции, сопоставимые с ТКРКТ, концессии которых истекали 27 мая 2007 г. Однако, за исключением ТКРКТ, у всех них концессии на вещание были возобновлены. По этой причине Межамериканский суд нашел необходимым рассмотреть, не могло ли решение передать эту часть вещательного диапазона, первоначально выделенную ТКРКТ, другой телевизионной станции, представлять собой дискриминационное обращение по политическим мотивам.

Межамериканский суд счел, что редакционная политика телевизионной станции может рассматриваться как отражение политических взглядов ее руководителей и сотрудников, поскольку они определяют содержание передаваемой информации. Таким образом, критическое отношение канала представляет собой отражение критического отношения его руководителей и сотрудников, участвующих в принятии решения, какого рода информация будет передаваться.

Межамериканский суд отметил, что в целях обоснования дифференцированного обращения в настоящем деле правительство не опиралось на какие-либо конкретные технические характеристики, присущие ТКРКТ, которые отличали бы ее от других телеканалов. Основанием для дифференцированного обращения была редакционная политика ТКРКТ. Эта ситуация направила пугающее сообщение другим средствам массовой информации о возможных последствиях их редакционной политики, если она будет аналогична политике ТКРКТ, и, следовательно, оказала "замораживающий эффект" на свободу выражения мнения.

Соответственно, Межамериканский суд пришел к выводу, что решение государства удержать часть вещательного диапазона, выделенную ТКРКТ, явилось дискриминационным обращением в отношении осуществления права на свободу выражения мнения в нарушение статьи 13 во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 АКПЧ.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований статьи 13 во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 АКПЧ (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").

(c) Пункт 1 статьи 8 и пункт 1 статьи 25 (справедливое судебное разбирательство и судебная защита) во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 и статьей 2 (значение внутригосударственного законодательства) АКПЧ. Межамериканский суд установил, что государство нарушило пункт 1 статьи 8 во взаимосвязи с пунктом 1 статьи АКПЧ в отношении производства о продлении концессии ТКРКТ и замене ее прав на вещание новым правовым режимом, а также в связи с длительностью административного производства и производства по обжалованию применения временных обеспечительных мер. Межамериканский суд не усмотрел нарушения статьи 8 АКПЧ в отношении уголовного дела и нарушения пункта 1 статьи 25 во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 АКПЧ в части судебных приказов в порядке производства amparo.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований АКПЧ и не допущено нарушение требований АКПЧ (вынесено единогласно).

(d) Статья 21 (право собственности) во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 1 АКПЧ. Межамериканский суд заключил, что не было доказано, что государство нарушило право собственности по следующим причинам. Во-первых, Межамериканский суд отметил, что диапазон вещания представляет собой общественное достояние в полном владении государства и, соответственно, его право собственности не может быть предметом требования частных лиц. Таким образом, экономические выгоды, которые могли бы получить акционеры в результате продления концессии на вещание, нельзя рассматривать в качестве товаров или приобретенных прав, следовательно, они не были защищены статьей 21 АКПЧ. Во-вторых, Межамериканский суд подтвердил, что в его компетенцию не входит рассмотрение предполагаемых нарушений АКПЧ в отношении юридических лиц и поэтому он не может исследовать последствия, которые распоряжение о конфискации имущества ТКРКТ могло бы иметь для компании. В-третьих, у Межамериканского суда недостаточно доказательств предполагаемого ущерба, причиненного стоимости акций, принадлежащих заявителям.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу недостаточно доказательств, чтобы установить нарушение прав заявителей (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").

(e) Компенсация. Межамериканский суд установил, что постановление по делу само по себе является формой компенсации. Кроме того, Межамериканский суд обязал государство: (i) восстановить концессию на частоту вещательного диапазона, соответствующего телевизионному каналу 2, и возвратить активы, бывшие объектом временных обеспечительных мер, (ii) как только концессия будет восстановлена, ввести в разумные сроки открытое, независимое и прозрачное производство по выделению частоты вещательного диапазона, соответствующей телевизионному каналу 2, согласно процедуре, установленной во внутригосударственных нормах, (iii) опубликовать постановление и его официальное резюме, (iv) принять необходимые меры, чтобы гарантировать, что все будущие производства по выделению частоты вещательного диапазона и возобновлению концессии на вещание будут проводиться в открытой, независимой и транспарентной форме, (v) выплатить денежные суммы, присужденные Межамериканским судом в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда, и компенсацию судебных расходов и издержек.

См. также следующие дела из прецедентной практики Европейского Суда: Постановление Европейского Суда по делу "Компания Glas Nadezhda EOOD и Анатолий Эленков против Болгарии" (Glas Nadezhda EOOD and Anatoliy Elenkov v. Bulgaria) от 11 октября 2007 г., жалоба N 14134/02, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 101, Постановление Европейского Суда по делу "Компания Meltex Ltd и Мовсесян против Армении" (Meltex Ltd and Movsesyan v. Armenia) от 17 июня 2008 г., жалоба N 32283/04, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 109, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Компания Centro Europa 7 S.r.l. и Ди Стефано против Италии" (Centro Europa 7 S.r.l. and Di Stefano v. Italy) от 7 июня 2012 г., жалоба N 38433/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 153.

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/blog/3341-gran-ye-i-drugiye-televizionnaya-kompaniya-radio-karakas-televison-protiv-venesuely .

 

 

Sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 22 de junio de 2015 en el caso de Granier y otros (Radio Caracas Television Television Company) (Granier y otros (Radio Caracas Television)) v. Venezuela (Serie C, No. 293).

Se ayudó a los solicitantes a preparar una queja ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (Washington, EE. UU.).

Posteriormente, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos remitió la queja de los solicitantes a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (San José, Costa Rica) para su consideración. La denuncia fue luego comunicada a Venezuela.

En el caso, se consideró con éxito la queja en el caso de restringir indirectamente la libertad de expresión mediante el cierre de una estación de televisión.

En el caso, se apela una restricción indirecta a la libertad de expresión a través del cierre de una estación de televisión.


Circunstancias del caso


Los hechos de este caso tuvieron lugar después del golpe militar en abril de 2002. La Corte Interamericana de Derechos Humanos (“la Corte Interamericana de Justicia”) decidió que los eventos, combinados con la reacción de los medios ante ellos, ayudaron a crear una atmósfera de tensión política que condujo a la radicalización de ciertos sectores de la población. La Corte Interamericana descubrió además que las declaraciones de funcionarios gubernamentales de alto nivel contra medios independientes y destinadas a desacreditar a los periodistas crearon una atmósfera intimidante para los medios.

La compañía de televisión Radio Caracas Television (en adelante, TKRKT) operaba un canal de televisión gratuito que transmitía en todo el país desde 1953, cuando se le otorgó una concesión de transmisión. TKRKT transmitió programas de entretenimiento y noticias, programas sobre temas políticos. Su política editorial se basó en una actitud crítica hacia el poder del presidente Chávez. Antes de salir del aire, TKRKT tuvo las calificaciones más altas en todos los segmentos de la población venezolana. En 1987, Venezuela renovó la concesión TKRKT, permitiéndole funcionar como una estación de televisión con transmisión gratuita y usar el rango de transmisión durante los próximos 20 años, es decir, hasta el 27 de mayo de 2007.

En varios casos desde 2002, los funcionarios del gobierno venezolano, incluido el presidente Chávez, han hecho declaraciones de que ciertas concesiones otorgadas a los medios privados no se extenderán. En diciembre de 2006, se anunció una decisión formal de no extender la concesión TKRKT.

El 5 de junio de 2002, de conformidad con el cronograma establecido por la Comisión Nacional de Telecomunicaciones (en adelante, NCT), TKRKT solicitó cambiar su derecho de concesión de transmisión a un nuevo régimen legal, que fue introducido por la Ley de Telecomunicaciones Orgánicas (2000). . Sin embargo, la tubería no consideró la solicitud dentro del período legal de dos años y respondió solo en marzo de 2007. El 24 de enero de 2007, los representantes de TKRKT solicitaron a la tubería que emitiera documentos que confirmaran la extensión de la concesión.

El 28 de marzo de 2007, el Ministerio del Poder Popular para Telecomunicaciones e Informática, que también estaba subordinado a la tubería, decidió no renovar la concesión TKRKT.

El 25 de mayo de 2007, la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia de Venezuela ordenó la adopción de medidas provisionales temporales que llevaron a la transferencia de la propiedad TKRKT a la tubería para proporcionar al Fondo Venezolano de Televisión Pública la infraestructura necesaria para transmitir sus programas en todo el país.

La señal de la estación de radiodifusión TKRKT fue interrumpida el 28 de mayo de 2007 a las 00.00. En lugar de TKRKT, la Fundación Venezolana de Televisión Pública comenzó a transmitir sus programas en el canal 2 de la red de televisión gratuita.

Posteriormente, el TKRKT recurrió a varios recursos internos, incluidos procedimientos administrativos y penales, impugnando la aplicación de medidas provisionales temporales, apeló al tribunal para que emitiera una orden judicial con el fin de proteger los derechos e intereses constitucionales protegidos por la ley (amparo). A la fecha del fallo de la Corte Interamericana, algunos de estos casos aún estaban pendientes.


PREGUNTAS DE LEY

 

(a) Objeciones preliminares. Las autoridades venezolanas sostuvieron que la Corte Interamericana no tenía jurisdicción sobre las personas jurídicas y que los solicitantes no habían agotado los recursos internos. La Corte Interamericana desestimó la primera excepción preliminar, dado que en el presente caso ninguna entidad legal fue representada como presunta víctima de una violación de derechos y que la presunta interferencia con el ejercicio de los derechos previstos en la Convención Americana sobre Derechos Humanos (en adelante - CADH) en este caso personas interesadas, como accionistas y empleados de la empresa. La Corte Interamericana también desestimó la segunda excepción preliminar, ya que el argumento para el no agotamiento de los recursos internos se había planteado después de que se publicó un informe sobre la admisibilidad de la denuncia para su examen sobre el fondo, por lo que este argumento no se presentó a tiempo.

(b) Artículo 13 (libertad de pensamiento y expresión) en relación con el artículo 1, párrafo 1 (respeto y ejecución) de la CADH. La Corte Interamericana reconoció la necesidad de regular la transmisión y el poder del estado a este respecto. Esto último se aplica no solo a la determinación de las condiciones para otorgar, extender o revocar concesiones, sino también a la planificación e implementación de políticas públicas aplicables a tales actividades en la medida en que cumplan con los estándares de libertad de expresión. La Corte Interamericana enfatizó que el pluralismo de opiniones en los medios se mide teniendo en cuenta la diversidad de ideas e información transmitidas que deben tenerse en cuenta para otorgar o renovar concesiones o licencias de transmisión. También enfatizó que es imperativo que los estados regulen de manera clara y precisa los procesos asociados con la concesión o extensión de una concesión o licencia de transmisión, en base a criterios objetivos que impiden la arbitrariedad.

La Corte Interamericana señaló que la ley nacional no establece el derecho a renovar automáticamente una concesión de transmisión. En dos ocasiones, los solicitantes presentaron una solicitud para reemplazar sus derechos de transmisión por un nuevo régimen legal que implicaría una extensión de la concesión, pero no se llevaron a cabo procedimientos sobre la solicitud. La pregunta, por lo tanto, era si esto podría verse como una restricción indirecta a la libertad de expresión, en violación del artículo 13, párrafo 3, de la CADH.

La Corte Interamericana tomó en cuenta las declaraciones públicas hechas por funcionarios del gobierno después de 2002 de que los canales de televisión que no habían cambiado sus políticas editoriales no reanudarían las concesiones de transmisión. Después de 2006 y antes de la decisión del 28 de marzo de 2007, se afirmó reiteradamente que la decisión de no extender la concesión TKRKT ya se había tomado. Estas declaraciones aparecieron no solo en los medios de comunicación, sino también en publicaciones oficiales. Con base en lo anterior, la Corte Interamericana concluyó que la decisión de no renovar la concesión TKRKT se tomó antes de la expiración de la concesión de acuerdo con las instrucciones dadas por la rama ejecutiva de NKT y el Ministerio de Telecomunicaciones e Informática del Pueblo.

Con respecto a los motivos de la decisión anterior, las declaraciones de varios miembros del gobierno venezolano se relacionan con dos aspectos: (i) la reticencia del TKRKT a cambiar su política editorial después del golpe militar de 2002 y (ii) la supuesta desviación, como resultado de lo cual el TKRKT estaba sujeto a sanciones. En relación con el primer aspecto, la Corte Interamericana enfatizó que restringir la libertad de expresión sobre la base del desacuerdo político entre la política editorial y la posición del gobierno era inaceptable. En cuanto al segundo aspecto, la Corte Interamericana lo desestimó por insolvente, dado que la decisión del 28 de marzo de 2007 declaraba explícitamente que estas desviaciones no eran motivo para negarse a extender la concesión TKRKT.

Con base en lo anterior, la Corte Interamericana concluyó que los hechos del presente caso expusieron el abuso de poder por parte del estado en la medida en que quería por medios legales obligar al TKRKT a alinear su política editorial con la posición del estado. En este sentido, la Corte Interamericana se refirió, en particular, al hecho de que la decisión de no extender la concesión TKRKT se tomó por adelantado y fue motivada por la insatisfacción del gobierno con la política editorial de TKKRT. Además, esto sucedió en una atmósfera que era desfavorable para la libertad de expresión, que, en opinión de la Corte Interamericana, existía en el momento pertinente. La Corte Interamericana también señaló que el abuso de poder no solo afectó el ejercicio del derecho a la libertad de expresión por parte de los empleados y líderes de la TKRKT, sino que también afectó el aspecto social de este derecho, privando a la sociedad venezolana del acceso a la política editorial presentada por la TKRKT. El objetivo real era poner fin a las críticas al gobierno. Junto con el pluralismo, la tolerancia y una perspectiva amplia, dicha crítica es necesaria para el debate democrático, protegido por el derecho a la libertad de expresión.

En consecuencia, la Corte Interamericana determinó que existía una restricción indirecta al ejercicio del derecho a la libertad de expresión mediante el uso de medios destinados a obstruir la comunicación y difundir ideas y opiniones. En otras palabras, el estado se apoderó de parte del rango de transmisión, evitando así que los medios que expresaron opiniones críticas sobre el gobierno participaran en procedimientos administrativos para distribuir derechos de transmisión y renovar concesiones. En consecuencia, ha habido una violación del Artículo 13, párrafos 1 y 3, junto con el Artículo 1, párrafo 1, de la CADH.

La Corte Interamericana señaló además que había otras estaciones de televisión comparables a la TKRKT, cuyas concesiones expiraron el 27 de mayo de 2007. Sin embargo, con la excepción de la TKKTR, todas ellas recibieron concesiones de transmisión. Por esta razón, la Corte Interamericana consideró necesario considerar si la decisión de transmitir esta parte del rango de transmisión originalmente asignado por el TKRKT a otra estación de televisión podría constituir un trato discriminatorio por razones políticas.

La Corte Interamericana determinó que la política editorial de la estación de televisión podría verse como un reflejo de las opiniones políticas de sus líderes y empleados, ya que determinan el contenido de la información transmitida. Por lo tanto, la actitud crítica del canal es un reflejo de la actitud crítica de sus gerentes y empleados involucrados en decidir qué tipo de información se transmitirá.

La Corte Interamericana señaló que para justificar el trato diferenciado en el presente caso, el Gobierno no se basó en ninguna característica técnica específica inherente al TKRKT que lo distinguiera de otros canales de televisión. La base para el tratamiento diferenciado fue la política editorial de la TKRKT. Esta situación envió un mensaje aterrador a otros medios sobre las posibles consecuencias de su política editorial si era similar a la política TKRKT y, por lo tanto, tenía un "efecto de congelamiento" sobre la libertad de expresión.

En consecuencia, la Corte Interamericana concluyó que la decisión del estado de retener parte del rango de transmisión asignado por el TKRKT constituía un trato discriminatorio con respecto al ejercicio del derecho a la libertad de expresión en violación del artículo 13 en relación con el artículo 1, párrafo 1, de la CADH.


RESOLUCIÓN


El caso ha violado los requisitos del artículo 13 en relación con el párrafo 1 del artículo 1 de la AHRC (emitido por seis votos a favor y uno en contra).

(c) Sección 8, párrafo 1, y Sección 25, párrafo 1 (juicio justo y defensa judicial) junto con la Sección 1, párrafo 1 y la Sección 2 (significado de la ley nacional) de la CADH. La corte interamericana determinó que el estado violó el artículo 8, párrafo 1, en relación con el artículo 1 de la CADH, en relación con los procedimientos para extender la concesión TKRKT y reemplazar sus derechos de transmisión con el nuevo régimen legal, así como por la duración de los procedimientos administrativos y las apelaciones contra la seguridad temporal. medidas. La Corte Interamericana no encontró una violación del artículo 8 de la CADH en relación con un caso penal y una violación del párrafo 1 del artículo 25, en relación con el párrafo 1 del artículo 1 de la CADH con respecto a las órdenes judiciales en los procedimientos de amparo.


RESOLUCIÓN

 

El caso cometió una violación de los requisitos del AHRC y no permitió una violación de los requisitos del AHRC (emitido por unanimidad).

(d) Artículo 21 (propiedad) junto con el párrafo 1 del Artículo 1 de la CADH. La Corte Interamericana concluyó que no se probó que el estado violó el derecho de propiedad por las siguientes razones. Primero, la Corte Interamericana señaló que el alcance de la transmisión es de dominio público en plena posesión del estado y, en consecuencia, su propiedad no puede ser objeto de un reclamo por parte de particulares. Por lo tanto, los beneficios económicos que los accionistas podrían recibir como resultado de la extensión de la concesión de transmisión no pueden considerarse como bienes o derechos adquiridos, por lo tanto, no estaban protegidos por el Artículo 21 del AHRC. En segundo lugar, el tribunal interamericano confirmó que no era su competencia examinar las presuntas violaciones de ACHR en relación con personas jurídicas y, por lo tanto, no pudo investigar las consecuencias que la orden de confiscación de TKRKT podría tener para la empresa. En tercer lugar, la Corte Interamericana no tiene pruebas suficientes del presunto daño causado por el valor de las acciones de los solicitantes.


RESOLUCIÓN


No hay pruebas suficientes en el caso para establecer una violación de los derechos de los solicitantes (dictada por cinco votos a favor y dos en contra).

(e) Compensación. La Corte Interamericana determinó que el fallo en el caso es en sí mismo una forma de compensación. Además, la Corte Interamericana ordenó al estado que: (i) restaure la concesión a la frecuencia del rango de transmisión correspondiente al canal de televisión 2, y devuelva los activos que fueron objeto de medidas provisionales temporales, (ii) tan pronto como se restablezca la concesión, introduzca en un plazo razonable un plazo abierto, independiente y procedimientos transparentes sobre la asignación de la frecuencia del rango de transmisión correspondiente al canal de televisión 2, de acuerdo con el procedimiento establecido en las normas nacionales, (iii) publique la decisión y su resumen oficial, (iv) tome las medidas necesarias para garantizar que todos los procedimientos futuros sobre la asignación de la frecuencia del rango de transmisión y la renovación de las concesiones de radiodifusión se llevará a cabo de manera abierta, independiente y transparente, (v) para pagar las sumas otorgadas por la Corte Interamericana con respecto a daños materiales e inmateriales, y compensación por costos y gastos legales.

Véanse también los siguientes casos de la jurisprudencia del Tribunal Europeo: fallo judicial en el caso de Glas Nadezhda EOOD y Anatoly Elenkov v. Bulgaria de 11 de octubre de 2007, queja No. 14134/02 , “Jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos” N 101, Orden judicial en el caso de Meltex Ltd y Movsesyan v. Armenia (Meltex Ltd y Movsesyan v. Armenia) de 17 de junio de 2008, queja N 32283/04, “Nota informativa sobre jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos] N 109, sentencia de la Gran Sala Del Tribunal Europeo en el caso de Centro Europa 7 Srl y Di Stefano v. Italia (7 de junio de 2012, Centro Europa 7 Srl y Di Stefano v. Italia), queja No. 38433/09, "Pre-Newsletter jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos "[Nota informativa sobre jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos] N 153.


Fuente de publicación: https://espchhelp.ru/blog/3340-de-granier-y-otros-radio-caracas-television-television-company-c-venezuela .

 

 

Judgment of the Inter-American Court of Human Rights of June 22, 2015 in the case of Granier et al (Radio Caracas Television Television Company) (Granier et al. (Radio Caracas Television)) v. Venezuela (Series C, No. 293).

The applicants were assisted in preparing a complaint to the Inter-American Commission on Human Rights (Washington, USA).

Subsequently, the Inter-American Commission on Human Rights submitted the applicants' complaint to the Inter-American Court of Human Rights (San Jose, Costa Rica) for consideration. The complaint was then communicated to Venezuela.

In the case, the complaint in the case of indirectly restricting freedom of expression through the closure of a television station was successfully considered.

In the case, an indirect restriction on the freedom of expression through the closure of a television station is appealed.


Circumstances of the case


The facts of this case took place after the military coup in April 2002. The Inter-American Court of Human Rights (“the Inter-American Court of Justice”) decided that the events, combined with the reaction of the media to them, helped create an atmosphere of political tension leading to the radicalization of certain sections of the population. The Inter-American Court further found that statements by high-level government officials against independent media aimed at discrediting journalists created an intimidating atmosphere for the media.

The television company Radio Caracas Television (hereinafter - TKRKT) operated a free television channel broadcasting throughout the country since 1953, when it was granted a broadcast concession. TKRKT broadcasted entertainment and news programs, shows on political issues. Her editorial policy was based on a critical attitude towards the power of President Chavez. Before leaving the air, TKRKT had the highest ratings in all segments of the Venezuelan population. In 1987, Venezuela renewed the TKRKT concession, allowing it to function as a television station with free broadcasting and use the broadcast range for the next 20 years, that is, until May 27, 2007.

In a number of cases since 2002, Venezuelan government officials, including President Chavez, have stated that certain concessions granted to private media will not be extended. In December 2006, a formal decision was announced not to extend the TKRKT concession.

On June 5, 2002, in accordance with the schedule established by the National Telecommunications Commission (hereinafter - NCT), TKRKT requested to change its broadcast concession right to a new legal regime, which was introduced by the Organic Telecommunications Act (Ley de Telecomunicaciones) in 2000 . However, the tubing did not consider the application within the statutory two-year period and responded only in March 2007. On January 24, 2007, the TKRKT representatives requested the tubing to issue documents confirming the extension of the concession.

On March 28, 2007, the Ministry of People’s Power for Telecommunications and Informatics, which was also subordinate to the tubing, decided not to renew the TKRKT concession.

On May 25, 2007, the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Venezuela ordered the adoption of temporary interim measures that led to the transfer of TKRKT property to the tubing in order to provide the Venezuelan Public Television Fund with the necessary infrastructure for broadcasting its programs throughout the country.

The signal of the broadcasting station TKRKT was interrupted on May 28, 2007, at 00.00. Instead of TKRKT, the Venezuelan Public Television Foundation began broadcasting its programs on channel 2 of the free television network.

Subsequently, the TKRKT resorted to various domestic remedies, including administrative and criminal proceedings, disputing the application of temporary interim measures, appealed to the court to issue a court order in order to protect constitutional rights and interests protected by law (amparo). At the date of the Inter-American Court ruling, some of these cases were still pending.


QUESTIONS OF LAW

 

(a) Preliminary objections. The Venezuelan authorities submitted that the Inter-American Court did not have jurisdiction over legal entities and that the applicants had not exhausted domestic remedies. The Inter-American Court dismissed the first preliminary objection, given that in the present case no legal entity was represented as the alleged victim of a violation of rights and that the alleged interference with the exercise of the rights provided for in the American Convention on Human Rights (hereinafter - ACHR) in this case concerned individuals, such as shareholders and company employees. The Inter-American Court also dismissed the second preliminary objection, since the argument for non-exhaustion of domestic remedies had been raised after a report had been published on the admissibility of the complaint for examination on the merits, therefore this argument was not brought forward in time.

(b) Article 13 (freedom of thought and expression) in conjunction with article 1, paragraph 1 (respect and enforcement) of the ACHR. The Inter-American Court recognized the need to regulate broadcasting and the power of the state in this regard. The latter applies not only to determining the conditions for granting, extending or revoking concessions, but also to planning and implementing public policies applicable to such activities to the extent that they comply with the standards of freedom of expression. The Inter-American Court emphasized that pluralism of opinions in the media is measured taking into account the diversity of transmitted ideas and information that must be taken into account for the purpose of granting or renewing broadcast concessions or licenses. He also emphasized that it is imperative for states to regulate in a clear and precise manner the processes associated with the granting or extension of a concession or broadcasting license, based on objective criteria that impede arbitrariness.

The Inter-American Court noted that domestic law does not provide for the right to automatically renew a broadcast concession. On two occasions, the applicants filed a request for the replacement of their broadcasting rights with a new legal regime that would entail an extension of the concession, but no proceedings were conducted on the application. The question, therefore, was whether this could be seen as an indirect restriction on freedom of expression, in violation of article 13, paragraph 3, of the ACHR.

The Inter-American Court took into account the public statements made by government officials after 2002 that television channels that had not changed their editorial policies would not resume broadcasting concessions. After 2006 and before the decision of March 28, 2007, it was repeatedly stated that the decision not to extend the TKRKT concession had already been made. These statements appeared not only in the media, but also in official publications. Based on the foregoing, the Inter-American Court concluded that the decision not to renew the TKRKT concession was made earlier than the expiry of the concession in accordance with the instructions given by the NKT executive branch and the Ministry of People’s Telecommunications and Informatics.

Regarding the reasons for the above decision, the statements of various members of the Venezuelan Government related to two aspects: (i) the reluctance of the TKRKT to change its editorial policy after the military coup of 2002 and (ii) the alleged deviation, as a result of which the TKRKT was subject to sanctions. In relation to the first aspect, the Inter-American Court emphasized that restricting freedom of expression on the basis of political disagreement between editorial policy and the position of the government was unacceptable. As regards the second aspect, the Inter-American Court dismissed it as insolvent, given that the decision of March 28, 2007 explicitly stated that these deviations were not grounds for refusing to extend the TKRKT concession.

Based on the foregoing, the Inter-American Court concluded that the facts of the present case exposed the abuse of power by the state to the extent that it wanted by legal means to force the TKRKT to bring its editorial policy in line with the state position. In this regard, the Inter-American Court referred, in particular, to the fact that the decision not to extend the TKRKT concession was made in advance and was motivated by dissatisfaction of the government with the TKKRT editorial policy. In addition, this happened in an atmosphere that was unfavorable for freedom of expression, which, in the opinion of the Inter-American Court, existed at the relevant time. The Inter-American Court also noted that the abuse of power not only affected the exercise of the right to freedom of expression by employees and leaders of the TKRKT, but also affected the social aspect of this right, depriving the Venezuelan society of access to the editorial policy presented by the TKRKT. The real goal was to put an end to criticism of the government. Together with pluralism, tolerance and a broad outlook, such criticism is necessary for democratic debate, protected by the right to freedom of expression.

Accordingly, the Inter-American Court found that there was an indirect restriction on the exercise of the right to freedom of expression by using means aimed at obstructing communication and disseminating ideas and opinions. In other words, the state seized part of the broadcasting range, thereby preventing the media that expressed critical opinions about the government from participating in administrative procedures for distributing broadcasting rights and renewing concessions. Consequently, there has been a violation of Article 13, paragraphs 1 and 3, in conjunction with Article 1, paragraph 1, of the ACHR.

The Inter-American Court further noted that there were other television stations comparable to the TKRKT, the concessions of which expired on May 27, 2007. However, with the exception of the TKKTR, all of them received broadcast concessions. For this reason, the Inter-American Court found it necessary to consider whether the decision to transmit this part of the broadcasting range originally allocated by the TKRKT to another television station could constitute discriminatory treatment for political reasons.

The Inter-American Court found that the editorial policy of the television station could be seen as a reflection of the political views of its leaders and employees, since they determine the content of the transmitted information. Thus, the critical attitude of the channel is a reflection of the critical attitude of its managers and employees involved in deciding what kind of information will be transmitted.

The Inter-American Court noted that in order to justify the differential treatment in the present case, the Government did not rely on any specific technical characteristics inherent in the TKRKT that would distinguish it from other television channels. The basis for differentiated treatment was the editorial policy of the TKRKT. This situation sent a frightening message to other media about the possible consequences of their editorial policy if it was similar to the TKRKT policy, and therefore had a “freezing effect” on freedom of expression.

Accordingly, the Inter-American Court concluded that the decision of the state to retain part of the broadcasting range allocated by the TKRKT constituted discriminatory treatment regarding the exercise of the right to freedom of expression in violation of article 13 in conjunction with article 1, paragraph 1, of the ACCHR.


RESOLUTION


The case has violated the requirements of Article 13 in conjunction with paragraph 1 of Article 1 of the AHRC (delivered by six votes in favor and one against).

(c) Section 8, paragraph 1, and Section 25, paragraph 1 (fair trial and judicial defense) in conjunction with Section 1, paragraph 1 and Section 2 (meaning of domestic law) of the ACHR. The Inter-American court found that the state violated article 8, paragraph 1, in conjunction with ACHR article 1, in relation to proceedings for extending the TKRKT concession and replacing its broadcasting rights with the new legal regime, as well as for the length of administrative proceedings and appeals against temporary security measures. The Inter-American Court did not find a violation of article 8 of the ACHR in relation to a criminal case and a violation of article 25, paragraph 1, in conjunction with article 1, paragraph 1, of the ACHR regarding court orders in amparo proceedings.


RESOLUTION

 

In the case, there was a violation of the requirements of the AHRC and no violation of the requirements of the AHRC (unanimously).

(d) Article 21 (ownership) in conjunction with paragraph 1 of Article 1 of the ACHR. The Inter-American Court concluded that it was not proven that the state violated the right of ownership for the following reasons. First, the Inter-American Court noted that the broadcasting range is in the public domain in the full possession of the state and, accordingly, its ownership cannot be the subject of a claim by private individuals. Thus, the economic benefits that shareholders could receive as a result of the extension of the broadcast concession cannot be regarded as goods or acquired rights, therefore, they were not protected by Article 21 of the AHRC. Secondly, the Inter-American court confirmed that it was not in its competence to examine the alleged violations of ACHR in relation to legal entities and therefore could not investigate the consequences that the TKRKT confiscation order could have for the company. Thirdly, the Inter-American Court has insufficient evidence of the alleged damage caused by the value of the shares held by the applicants.


RESOLUTION


There is insufficient evidence in the case to establish a violation of the applicants' rights (handed down by five votes in favor and two against).

(e) Compensation. The Inter-American Court found that the ruling in the case is in itself a form of compensation. In addition, the Inter-American Court ordered the state to: (i) restore the concession to the frequency of the broadcasting range corresponding to television channel 2, and return the assets that were the subject of temporary interim measures, (ii) as soon as the concession is restored, introduce within a reasonable time an open, independent and transparent proceedings for the allocation of the frequency of the broadcasting range corresponding to television channel 2, in accordance with the procedure established in the domestic standards, (iii) publish the decision and its official summary, (iv) take the necessary measures to ensure that all future proceedings for the allocation of the frequency of the broadcasting range and the renewal of broadcasting concessions will be conducted in an open, independent and transparent manner, (v) to pay the sums awarded by the Inter-American Court in respect of pecuniary and non-pecuniary damage, and compensation for legal costs and expenses.

See also the following cases from the case-law of the European Court: Court ruling in the case of Glas Nadezhda EOOD and Anatoly Elenkov v. Bulgaria of 11 October 2007, complaint No. 14134/02 , “Case Law of the European Court of Human Rights” N 101, Court Order in the Case of Meltex Ltd and Movsesyan v. Armenia (Meltex Ltd and Movsesyan v. Armenia) dated June 17, 2008, complaint N 32283/04, “Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 109, Grand Chamber judgment Of the European Court in the case of Centro Europa 7 Srl and Di Stefano v. Italy (June 7, 2012, Centro Europa 7 Srl and Di Stefano v. Italy), complaint No. 38433/09, "Newsletter on Pre case-law of the European Court of Human Rights "[Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 153.


Source of publication: https://espchhelp.ru/blog/3339-granier-et-al-radio-caracas-television-television-company-v-venezuela .