Новости от 22 июля 2020 года из блога, посвященного практике в Межамериканском суде по правам человека МАСПЧ

Обновлено 22.07.2020 05:08

 

Постановление Межамериканского суда по правам человека от 24 августа 2017 года по делу "Гутьеррес Эрнандес и другие (Gutierrez Hernandez et al.) против Гватемалы" (серия C, N 339).

Заявителям была оказана помощь в подготовке жалобы в Межамериканскую комиссию по правам человека (г. Вашингтон, США).

Впоследствии Межамериканская комиссия по правам человека передала жалобу заявителя для рассмотрения в Межамериканский суд по правам человека (г. Сан-Хосе, Коста-Рика). Затем жалоба была коммуницирована Гватемале.

По делу успешно рассмотрена жалоба на обязательства государства в части расследования насилия в отношении женщин.

Обязательства государства в части расследования насилия в отношении женщин.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Майра Анхелина Гутьеррес Эрнандес была профессором университета. 7 апреля 2000 г. она не отправилась в свою обычную пятничную командировку в другой город. Через два дня коллега и ее брат заявили о ее исчезновении в Национальную гражданскую полицию, и брат сообщил о том, что мужчина, в отношениях с которым она находилась, мог нести ответственность за ее исчезновение. Органы прокуратуры возбудили расследование, которое оставалось открытым на дату постановления Межамериканского суда по правам человека (далее - Межамериканский суд). В апреле и мае 2000 года представитель потерпевшего подал два ходатайства о выдаче приказа habeas corpus в суд, который удовлетворил ходатайства и обязал прокурора провести расследование. Прокурор подал третье ходатайство о выдаче приказа habeas corpus, но оно было отклонено, так как расследование уже велось. Наконец, в декабре 2000 года Верховный суд Гватемалы обязал уполномоченного по правам человека провести специальное расследование, наделив его полномочиями и обязанностями, аналогичными прокурорским. Мандат уполномоченного по правам человека завершился в 2013 году. Все расследования были сосредоточены на установлении возможной ответственности бывшего партнера потерпевшей, отклоняя иные возможные версии ее исчезновения, в частности, версии, которые могли предполагать участие или попустительство со стороны представителей государства.

 

ПРАВО

 

(a) Статьи 3 (право на правосубъектность), 4 (право на жизнь), 5 (право на личную неприкосновенность) и 7 (право на личную свободу) Американской конвенции о правах человека (далее - АКПЧ) во взаимосвязи со статьями I и II Межамериканской конвенции о принудительном исчезновении людей. Межамериканский суд проанализировал основания, приведенные представителями в подтверждение своей версии о том, что Гутьеррес стала жертвой принудительного исчезновения: (i) в 1982 и 1985 годах, в ходе внутреннего вооруженного конфликта в Гватемале, двое членов ее семьи подверглись принудительному исчезновению, (ii) ее имя содержалось в военном журнале, который был рассекречен в 2000 году, (iii) она участвовала в расследовании, касающемся детской контрабанды в Гватемале, которое использовалось в докладе специального докладчика ООН по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии. Межамериканский суд заключил, что сами по себе эти элементы были недостаточны, чтобы установить, что Гутьеррес была лишена свободы представителями государства или при их попустительстве. Таким образом, он не признал государство ответственным за предполагаемое принудительное исчезновение и пришел к выводу об отсутствии нарушения в связи с этим.

Кроме того, Межамериканский суд пришел к выводу об отсутствии нарушения обязанности государства по предупреждению нарушений прав Гутьеррес на жизнь и личную неприкосновенность, учитывая, что (i) не было доказано, что на момент ее исчезновения государство знало или должно было знать о растущем уровне насилия в отношении женщин и убийств женщин в Гватемале, поэтому отсутствовало обязательство строгого контроля ее поисков со стороны государства, и (ii) представители государства не были уведомлены о предыдущих угрозах, рисках или требованиях защитить Гутьеррес, поэтому на момент ее исчезновения не имелось достаточно элементов, чтобы установить, что она подвергалась реальной и неизбежной угрозе причинения вреда. Таким образом, Межамериканский суд пришел к выводу об отсутствии нарушения статей 4 и 5 АКПЧ и постановил, что реакция властей на ее исчезновение будет проанализирована в связи с эффективностью расследований.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу отсутствует нарушение (принято единогласно).

(b) Статьи 8(1) (право на справедливый суд) и 25(1) (право на судебную защиту) во взаимосвязи со статьями 1(1) (обязательство соблюдать и обеспечивать права и недискриминацию) и 24 (равенство перед законом) АКПЧ, а также статьей 7(b) Межамериканской конвенции о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин (далее - Конвенция Белем-ду-Пара), что касается ущерба интересам Гутьеррес Эрнандес и ее семьи. Во-первых, Межамериканский суд заключил, что начиная с первоначальных этапов расследования отсутствовала тщательность со стороны властей в разработке собранной информации. Кроме того, власти использовали стереотипные формулировки по отношению к Гутьеррес, и эти стереотипы и предрассудки негативно влияли на их объективность, поскольку они сосредоточили свое расследование на ее личных отношениях и образе жизни, оставив в стороне иные линии расследования. В частности, власти сконцентрировались на версии о том, что преступление было совершено "из ревности", и эта формулировка переносила вину за исчезновение с агрессора на потерпевшую. Отсутствие тщательного и всестороннего расследования сделало возможным безнаказанность в течение неразумного периода свыше 17 лет. Кроме того, это не было единичным случаем в Гватемале, поскольку иные дела демонстрировали тенденцию со стороны властей дискредитировать потерпевших и объяснять случившееся с ними их образом жизни, стилем одежды, личными отношениями или сексуальностью. Следовательно, власти государства-ответчика нарушили требования статей 24 и 1(1), а также статей 8(1) и 25 АКПЧ во взаимосвязи с ее статьей 1(1) и статьей 7(b) Конвенции Белем-ду-Пара.

Во-вторых, Межамериканский суд заключил, что, несмотря на тот факт, что от имени Гутьеррес были поданы три ходатайства о выдаче приказа habeas corpus, прокурор был проинформирован о ее исчезновении, и специальное расследование было предпринято Уполномоченным по правам человека, государство не имело тщательной стратегии расследования, учитывающей сложности дела. Таким образом, государство нарушило статьи 8(1) и 25 АКПЧ во взаимосвязи с ее статьей 1(1).

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение (принято единогласно).

(c) Компенсация. Межамериканский суд установил, что настоящее Постановление само по себе составляло форму репарации, и обязал властей государства-ответчика (i) провести эффективное расследование, свободное от гендерных стереотипов, в разумный срок и продолжить и/или возбудить надлежащее уголовное дело, чтобы установить, преследовать и, если это необходимо, наказать лиц, ответственных за исчезновение Гутьеррес, а также установить место ее нахождения, (ii) опубликовать постановление, а также официальное извлечение из него и (iii) уплатить компенсацию морального вреда, а также судебных расходов и издержек.

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/blog/3406-gutyerres-ernandes-i-drugiye-protiv-gvatemaly .

 

 

Sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 24 de agosto de 2017 en el caso de Gutiérrez Hernández y otros Vs. Guatemala (Serie C, no. 339).

Se ayudó a los solicitantes a preparar una queja ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (Washington, EE. UU.).

Posteriormente, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos remitió la queja del solicitante a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (San José, Costa Rica). La denuncia fue luego comunicada a Guatemala.

El caso revisó con éxito una queja sobre las obligaciones del estado de investigar la violencia contra las mujeres.

Obligaciones del Estado de investigar la violencia contra la mujer.


LAS CIRCUNSTANCIAS DEL CASO


Mayra Angelina Gutiérrez Hernández era profesora universitaria. El 7 de abril de 2000, no realizó su habitual viaje de negocios del viernes a otra ciudad. Dos días después, un colega y su hermano reportaron su desaparición a la Policía Nacional Civil, y su hermano informó que un hombre en una relación con quien ella podría ser responsable de su desaparición. La fiscalía abrió una investigación, que permaneció abierta en la fecha de la decisión de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante, la Corte Interamericana). En abril y mayo de 2000, el representante de la víctima presentó dos mociones de hábeas corpus ante el tribunal, que otorgó las mociones y ordenó al fiscal que investigara. El fiscal presentó una tercera solicitud para una orden de hábeas corpus, pero esto fue rechazado ya que una investigación ya estaba en curso. Finalmente, en diciembre de 2000, la Corte Suprema de Guatemala ordenó al Defensor del Pueblo llevar a cabo una investigación especial, otorgándole poderes y responsabilidades similares a las de un fiscal. El mandato del Defensor del Pueblo finalizó en 2013. Todas las investigaciones se centraron en establecer la posible responsabilidad de la ex pareja de la víctima, rechazando otras posibles versiones de su desaparición, en particular, las versiones que podrían implicar participación o connivencia por parte de los representantes estatales.


DERECHA


(a) Artículos 3 (derecho a la personalidad jurídica), 4 (derecho a la vida), 5 (derecho a la seguridad de la persona) y 7 (derecho a la libertad personal) de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (en adelante - CADH) junto con los Artículos I y II Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas. La Corte Interamericana ha analizado las razones dadas por los representantes para apoyar su teoría de que Gutiérrez fue víctima de desaparición forzada: (i) en 1982 y 1985, durante el conflicto armado interno en Guatemala, dos miembros de su familia fueron desaparecidos por la fuerza, (ii) su su nombre estaba en una revista militar que fue desclasificada en 2000, (iii) estuvo involucrada en una investigación sobre tráfico de niños en Guatemala, que se utilizó en un informe del Relator Especial de la ONU sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. La Corte Interamericana concluyó que estos elementos por sí solos eran insuficientes para establecer que Gutiérrez había sido privada de su libertad por representantes del Estado o con su consentimiento. Por lo tanto, no responsabilizó al Estado por la presunta desaparición forzada y concluyó que no hubo violación al respecto.

Además, la Corte Interamericana concluyó que no había violación del deber del Estado de prevenir violaciones del derecho a la vida y la seguridad de la persona de Gutiérrez, dado que (i) no estaba comprobado que, en el momento de su desaparición, el Estado sabía o debería haber sabido sobre el creciente nivel de violencia en contra las mujeres y los asesinatos de mujeres en Guatemala, por lo tanto, no había obligación por parte del estado de controlar estrictamente su búsqueda, y (ii) los representantes estatales no fueron notificados de amenazas, riesgos o demandas anteriores para proteger a Gutiérrez, por lo que en el momento de su desaparición no había elementos suficientes para establecer que estuvo expuesta a una amenaza de daño real e inminente. Por lo tanto, la Corte Interamericana concluyó que no había violación de los artículos 4 y 5 de la CADH y dictaminó que la respuesta de las autoridades a su desaparición sería analizada en relación con la efectividad de las investigaciones.


RESOLUCIÓN


No hay violación en el caso (adoptado por unanimidad).

(b) Artículos 8 (1) (derecho a un juicio justo) y 25 (1) (derecho a la protección judicial) junto con los Artículos 1 (1) (obligación de respetar y garantizar los derechos y la no discriminación) y 24 (igualdad ante la ley) CADH así como el Artículo 7 (b) de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Eliminar la Violencia contra la Mujer (en adelante, la Convención de Belém do Para), con respecto al prejuicio de los intereses de Gutiérrez Hernández y su familia. Primero, la Corte Interamericana concluyó que, desde las etapas iniciales de la investigación, no hubo minuciosidad por parte de las autoridades en el desarrollo de la información recopilada. Además, las autoridades utilizaron un lenguaje estereotipado en relación con Gutiérrez, y estos estereotipos y prejuicios afectaron negativamente su objetividad al centrar su investigación en sus relaciones personales y estilo de vida, dejando de lado otras líneas de investigación. En particular, las autoridades se centraron en la versión de que el crimen se cometió "por celos", y esta redacción desplazó la culpa de la desaparición del agresor a la víctima. La falta de una investigación exhaustiva e integral hizo posible la impunidad por un período irrazonable de más de 17 años. Además, este no fue un caso aislado en Guatemala, ya que otros casos tendieron a desacreditar a las víctimas y explicar lo que les sucedió a su estilo de vida, estilo de vestir, relaciones personales o sexualidad. En consecuencia, el Gobierno violó los requisitos de los artículos 24 y 1 (1), así como los artículos 8 (1) y 25 de la CADH junto con su artículo 1 (1) y el artículo 7 (b) del Convenio de Belém do Para.

En segundo lugar, la Corte Interamericana concluyó que, a pesar del hecho de que se presentaron tres órdenes de hábeas corpus en nombre de Gutiérrez, el fiscal fue informado de su desaparición y el Defensor del Pueblo llevó a cabo una investigación especial. Una estrategia de investigación que tenga en cuenta la complejidad del caso. Por lo tanto, el estado violó los artículos 8 (1) y 25 de la CADH junto con su artículo 1 (1).


RESOLUCIÓN


Hubo una violación en el caso (adoptada por unanimidad).

(c) Compensación. La Corte Interamericana determinó que esta sentencia constituía una forma de reparación en sí misma y ordenó a las autoridades estatales demandadas que (i) llevaran a cabo una investigación efectiva, libre de estereotipos de género, dentro de un tiempo razonable y continuaran y / o iniciaran procedimientos penales apropiados para establecer, procesar y de ser necesario, castigue a las personas responsables de la desaparición de Gutiérrez y localice su paradero, (ii) publique la orden y un extracto oficial de la misma, y ​​(iii) pague una indemnización por daños inmateriales y costos y gastos legales.


Fuente de publicación: https://espchhelp.ru/blog/3405-gutierrez-hernandez-y-otros-c-guatemala .

 

 

Inter-American Court of Human Rights judgment of 24 August 2017 in the case of Gutierrez Hernandez et al. V. Guatemala (Series C, no. 339).

The applicants were assisted in preparing a complaint to the Inter-American Commission on Human Rights (Washington, USA).

Subsequently, the Inter-American Commission on Human Rights referred the applicant's complaint to the Inter-American Court of Human Rights (San José, Costa Rica). The complaint was then communicated to Guatemala.

The case successfully reviewed a complaint about the state's obligations to investigate violence against women.

State obligations to investigate violence against women.


THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE


Mayra Angelina Gutierrez Hernandez was a university professor. On 7 April 2000, she did not go on her usual Friday business trip to another city. Two days later, a colleague and her brother reported her disappearance to the National Civil Police, and her brother reported that the man she was in a relationship with could be responsible for her disappearance. The prosecutor's office opened an investigation, which remained open at the date of the decision of the Inter-American Court of Human Rights (hereinafter - the Inter-American Court). In April and May 2000, the victim's representative filed two habeas corpus motions with the court, which granted the motions and ordered the prosecutor to investigate. The prosecutor filed a third application for a habeas corpus order, but this was rejected as an investigation was already underway. Finally, in December 2000, the Supreme Court of Guatemala ordered the Ombudsman to carry out a special inquiry, giving him powers and responsibilities similar to those of a prosecutor. The mandate of the Ombudsman ended in 2013. All investigations focused on establishing the possible responsibility of the victim's former partner, rejecting other possible versions of her disappearance, in particular, versions that could imply participation or connivance on the part of state representatives.


RIGHT


(a) Articles 3 (right to legal personality), 4 (right to life), 5 (right to security of person) and 7 (right to personal liberty) of the American Convention on Human Rights (hereinafter - ACHR) in conjunction with Articles I and II Inter-American Convention on the Forced Disappearance of Persons. The Inter-American Court has analyzed the reasons given by the representatives to support their theory that Gutierrez was a victim of forced disappearance: (i) in 1982 and 1985, during the internal armed conflict in Guatemala, two members of her family were forcibly disappeared, (ii) her her name was in a military magazine that was declassified in 2000, (iii) she was involved in an investigation into child smuggling in Guatemala, which was used in a report by the UN Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. The Inter-American Court concluded that these elements alone were insufficient to establish that Gutierrez was deprived of her liberty by representatives of the State or with their acquiescence. Thus, he did not hold the State responsible for the alleged enforced disappearance and concluded that there was no violation in this regard.

In addition, the Inter-American Court concluded that there was no violation of the State's duty to prevent violations of Gutierrez's right to life and security of person, given that (i) it was not proven that, at the time of her disappearance, the State knew or should have known about the increasing level of violence in against women and the killings of women in Guatemala, therefore there was no obligation on the part of the state to strictly monitor her search, and (ii) state representatives were not notified of previous threats, risks or demands to protect Gutierrez, so at the time of her disappearance there were not enough elements to establish that she was exposed to a real and imminent threat of harm. Therefore, the Inter-American Court concluded that there was no violation of Articles 4 and 5 of the ACHR and ordered that the authorities' response to her disappearance would be analyzed in relation to the effectiveness of the investigations.


RESOLUTION


There is no violation in the case (adopted unanimously).

(b) Articles 8 (1) (right to a fair trial) and 25 (1) (right to judicial protection) in conjunction with Articles 1 (1) (obligation to respect and ensure rights and non-discrimination) and 24 (equality before the law) ACHR as well as Article 7 (b) of the Inter-American Convention to Prevent, Punish and Eliminate Violence against Women (hereinafter referred to as the Belém do Para Convention), with regard to prejudice to the interests of Gutierrez Hernandez and her family. First, the Inter-American Court of Justice concluded that, from the initial stages of the investigation, there was no thoroughness on the part of the authorities in developing the information collected. In addition, the authorities used stereotypical language in relation to Gutierrez, and these stereotypes and prejudices negatively affected their objectivity as they focused their investigation on her personal relationships and lifestyle, leaving aside other lines of investigation. In particular, the authorities focused on the version that the crime was committed "out of jealousy", and this wording shifted the blame for the disappearance from the aggressor to the victim. The lack of a thorough and comprehensive investigation made possible impunity for an unreasonable period of over 17 years. Moreover, this was not an isolated case in Guatemala, as other cases tended to discredit victims and explain what happened to them to their lifestyle, dress style, personal relationships or sexuality. Consequently, the Government violated the requirements of Articles 24 and 1 (1), as well as Articles 8 (1) and 25 of the ACHR in conjunction with its Article 1 (1) and Article 7 (b) of the Belém do Para Convention.

Secondly, the Inter-American Court concluded that, despite the fact that three habeas corpus orders were filed on behalf of Gutierrez, the prosecutor was informed of her disappearance and a special investigation was undertaken by the Ombudsman, the State did not have a thorough an investigation strategy that takes into account the complexity of the case. Thus, the state violated Articles 8 (1) and 25 of the ACHR in conjunction with its Article 1 (1).


RESOLUTION


There was a violation in the case (adopted unanimously).

(c) Compensation. The Inter-American Court found that this judgment constituted a form of reparation in itself and ordered the respondent State authorities to (i) conduct an effective investigation, free of gender stereotypes, within a reasonable time and continue and / or institute appropriate criminal proceedings to establish, prosecute and if necessary, punish the persons responsible for Gutierrez's disappearance and locate her whereabouts, (ii) publish the order as well as an official extract from it, and (iii) pay compensation for non-pecuniary damage and legal costs and expenses.


Publication source: https://espchhelp.ru/blog/3404-gutierrez-hernandez-et-al-v-guatemala .