Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Новости от 27 июня 2020 года из блога, посвященного практике в Межамериканском суде по правам человека МАСПЧ

Обновлено 27.06.2020 03:57

 

Постановление Межамериканского суда по правам человека от 08 октября 2015 года по делу "Община Пунта Пьедра Гарифуна (Punta Piedra Garifuna Community) против Гондураса" (серия C, N 304).

Заявителю была оказана помощь в подготовке жалобы в Межамериканскую комиссию по правам человека (г. Вашингтон, США).

В последствии Межамериканская комиссия по правам человека передала жалобу заявителя для рассмотрения в Межамериканский суд по правам человека (г. Сан-Хосе, Коста-Рика). Затем жалоба была коммуницирована Гондурасу.

По делу успешно рассмотрена жалоба на обязанность гарантировать эффективное использование коллективной территории коренных и племенных народов с помощью очистки титула.

Обязанность гарантировать эффективное использование коллективной территории коренных и племенных народов с помощью очистки титула.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

В 1993 году государство Гондурас предоставило имущественный титул общине Пунта Пьедра Гарифуна. Титул был впоследствии расширен в 1999 году. Тем не менее в тот момент, когда община получила титул, часть территории была занята крестьянами села Рио-Миэль. В результате были начаты многочисленные примирительные процедуры. В 2001 году государство обязалось восстановить титул на территорию в пользу общины Пунта Пьедра Гарифуна путем оплаты переселения крестьян Рио-Миэль и улучшений, внесенных ими в имущество. Однако эти обязательства не были выполнены, что обострило конфликт между общинами. С этого момента имели место акты насилия и запугивания, и лидер общины Пунта Пьедра Гарифуна Феликс Ордоньес Суасо ( Suazo) был убит. В ходе разбирательства информация, представленная в Межамериканский суд по правам человека, свидетельствовала о том, что концессия на исследования недр, предоставленная государством, также могла затронуть часть территории, на которой получила титул община Пунта Пьедра Гарифуна. Для целей данного конкретного дела Межамериканский суд по правам человека (далее - Межамериканский суд) запросил доклад Американской ассоциации (далее - AAAS) для получения дополнительной информации средствами анализа спутниковых снимков по поводу территории, принадлежащей общине Пунта Пьедра Гарифуна. Кроме того, делегация суда во главе с председателем суда посетила территории для осмотра некоторых спорных участков, опроса жителей села и встречи со сторонами.

Народы гарифуна являются культурной и особой этнической группой, возникшей за счет синкретизма туземных и африканских лиц, которая отстаивает свои права в Гондурасе в качестве туземных народов.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

(a) Предварительные возражения. Власти государства представили два предварительных возражения относительно неисчерпания внутренних средств правовой защиты. Они были единогласно отклонены на том основании, что для части доводов Гондураса истек срок давности и имели место неоправданные задержки при вынесении окончательного решения в расследовании смерти Ордоньеса Суасо.

(b) Частичное признание международной ответственности. Межамериканский суд единогласно принял признание международной ответственности, выраженное властями государства, поскольку они не освободили титул общины Пунта Пьедра Гарифуна от обременения и, таким образом, не гарантировали общине беспрепятственное владение территорией. По мнению Межамериканского суда, это признание имело правовые последствия относительно нарушения права на коллективное имущество общины Пунта Пьедра Гарифуна.

(c) Статья 21 (право на имущество) Американской конвенции о правах человека (далее - АКПЧ) в связи со статьями 1(1) (обязательство соблюдать и обеспечивать права) и 2 АКПЧ (внутренние правовые последствия). Межамериканский суд установил, что уклонение государства от предоставления чистого титула, а также от исполнения примирительных соглашений помешало использованию имущества общиной Пунта Пьедра Гарифуна и эффективной защите от третьих лиц в нарушение права на коллективное имущество. Межамериканский суд указал, что одной из целесообразных мер обеспечения эффективного использования коллективной территории туземных и племенных народов является "очистка титула". Для целей настоящего дела суд исходил из того, что "очистка титула" (saneamiento) является процессом, вытекающим их обязанности государства устранить любое вмешательство по поводу территории, в частности, предоставление неограниченного владения законному собственнику и, если применимо, оплата улучшений, произведенных третьими лицами, и их переселения. Также суд нашел, что, если даже очистка титула является мерой, которая обычно должна быть исполнена до передачи титула, если это произошло, государство имеет неоспоримую обязанность очистить титул, чтобы гарантировать использование коллективного имущества общины Пунта Пьедра Гарифуна. Это обязательство должно быть исполнено государством как таковым и с особой старательностью, чтобы защитить права также третьих лиц.

Относительно обязанности обеспечить консультацию и право на культурную идентичность суд учел, что концессия на исследования недр могла также затронуть часть территории, на которой получила титул община Пунта Пьедра Гарифуна. Таким образом, государство имело обязанность осуществлять процесс консультации до любого исследовательского прокута, который мог затронуть традиционную территорию туземных или племенных общин, но не сделало этого в настоящем деле. По этому поводу суд рассмотрел внутригосударственное законодательство и счел его неточным в отношении предыдущих стадий консультационного процесса, поскольку оно не устанавливало необходимость консультаций до исследовательской стадии. Исходя из этого межамериканский суд признал нарушение обязанности государства принять внутренние меры в отношении статей 21, 1(1) и 2 АКПЧ.

В этом отношении суд учел, что статья 15(2) Конвенции о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах, 1989 года (Конвенции Международной организации труда N 169) предусматривает следующее: "В случаях, когда государство сохраняет за собой собственность на минеральные ресурсы или ресурсы земных недр или права на другие ресурсы, относящиеся к землям, правительства устанавливают процедуры или обеспечивают сохранение процедур, посредством которых они проводят консультации с указанными народами с целью выяснения, наносится ли, и в какой степени, ущерб интересам этих народов - до начала осуществления или до выдачи разрешения на осуществление любых программ по разведке или эксплуатации таких ресурсов, относящихся к их землям. По мере возможности соответствующие народы участвуют в результатах такой деятельности и получают справедливую компенсацию за любой ущерб, который может быть причинен им вследствие такой деятельности".

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований Конвенции (вынесено единогласно).

(d) Статья 25 АКПЧ (право на судебную защиту) в отношении статьи 1(1) АКПЧ. Межамериканский суд указал, что из-за отсутствия коллективного средства правовой защиты в Гондурасе во время событий примирительные соглашения, которые являлись процедурами ad hoc, должны были быть приняты механизмами, которые гарантировали их прямую исполнимость, не требуя иных административных или судебных разбирательств для этой цели. Таким образом, даже если примирительные соглашения, принятые в настоящем деле, были целесообразными для получения очистки титула на туземную территорию, отсутствие прямого исполнения делало их неэффективными и препятствовало использованию территории, отведенной общине Пунта Пьедра Гарифуна. Следовательно, суд признал государство ответственным за нарушение статей 25(1) и 25(2) (c) АКПЧ.

Ad hoc (лат.) - на данный конкретный случай (примеч. переводчика).

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований Конвенции (вынесено единогласно).

(e) Статья 4 АКПЧ (право на жизнь) во взаимосвязи со статьей 1(1) АКПЧ. С учетом предполагаемого уклонения от обеспечения права на жизнь Феликса Ордоньеса Суасо Межамериканский суд указал, что не имелось достаточно данных, чтобы определить, что государство знало или должно было знать о ситуации реальной и непосредственной угрозы ущерба ей до его смерти. Соответственно, Межамериканский суд не признал нарушение обязанности гарантировать право на жизнь.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу требования Конвенции нарушены не были (вынесено единогласно).

(f) Статья 8(1) АКПЧ (судебные гарантии) и статья 25 в отношении статьи 1(1) АКПЧ. Межамериканский суд проанализировал многие жалобы, поданные членами общины Пунта Пьедра Гарифуна, включая захват территорий, угрозы и убийство Ордоньеса Суасо. Он заключил, что государство не соблюдало свои обязательства надлежащей старательности и проведения расследования в разумный срок. Таким образом, государство несло ответственность за нарушение прав, предусмотренных статьями 8(1) и 25 АКПЧ, в ущерб интересам Феликса Ордоньеса Суасо и членов общины Пунта Пьедра Гарифуна.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований Конвенции (вынесено единогласно).

(g) Репарации. Межамериканский суд установил, что постановление само по себе составляет форму репарации, и указал, в частности, что государство: (i) гарантирует использование традиционной территории общины Пунта Пьедра Гарифуна путем очистки титула; (ii) прекращает любую деятельность относительно концессии на исследования недр, которая не была ранее согласована; (iii) учреждает фонд общинного развития для членов общины Пунта Пьедра Гарифуна в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда; (iv) публикует краткий обзор постановления и сообщает его по радио; (v) принимает меры для того, чтобы внутригосударственное горное законодательство не затрагивало право консультации; (vi) создает целесообразный механизм для регулирования системы имущественного реестра; (vii) продолжает и завершает в разумный срок расследование смерти Ордоньеса Суасо и, если применимо, наказывает виновных.

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/blog/3364-obshchina-punta-pyedra-garifuna-protiv-gondurasa .

 

 

El fallo de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 8 de octubre de 2015 en el caso de la Comunidad Garífuna Punta Piedra v. Honduras (Serie C, No. 304).

El solicitante recibió asistencia para preparar una queja ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (Washington, EE. UU.).

Posteriormente, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos remitió la queja del solicitante a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (San José, Costa Rica) para su consideración. La denuncia fue luego comunicada a Honduras.

El caso ha examinado con éxito la queja sobre la obligación de garantizar el uso efectivo del territorio colectivo de los pueblos indígenas y tribales mediante la purificación del título.

La obligación de garantizar el uso efectivo del territorio colectivo de los pueblos indígenas y tribales a través de la purificación del título.


Circunstancias del caso


En 1993, el estado de Honduras otorgó un título a la comunidad de Punta Piedra Garifuna. El título se amplió posteriormente en 1999. Sin embargo, en el momento en que la comunidad recibió el título, parte del territorio estaba ocupado por los campesinos del pueblo de Río Miel. Como resultado, se iniciaron numerosos procedimientos de conciliación. En 2001, el estado se comprometió a restaurar el título del territorio a favor de la comunidad garífuna de Punta Piedra pagando el reasentamiento de los campesinos de Río Miel y las mejoras que hicieron a su propiedad. Sin embargo, estas obligaciones no se cumplieron, lo que exacerbó el conflicto entre las comunidades. A partir de ese momento, se produjeron actos de violencia e intimidación, y el líder de la comunidad de Punta, Piedra Garífuna, Félix Ordóñez, Suazo, fue asesinado. En el curso de los procedimientos, la información presentada a la Corte Interamericana de Derechos Humanos indicó que la concesión para la exploración del subsuelo otorgada por el estado también podría afectar parte del territorio en el que la comunidad de Garífuna de Punta Piedra recibió el título. Para los propósitos de este caso en particular, la Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante, la Corte Interamericana de Justicia) solicitó el informe de la Asociación Americana (en adelante, AAAS) para obtener más información utilizando herramientas de análisis de imágenes satelitales para el territorio que pertenece a la comunidad de Garifuna de Punta Piedra. Además, una delegación de la corte encabezada por el presidente de la corte visitó los territorios para inspeccionar algunas áreas en disputa, entrevistar a los aldeanos y reunirse con las partes.

Los pueblos de Garifuna son un grupo étnico cultural y especial que surgió debido al sincretismo de los pueblos indígenas y africanos, que afirma sus derechos en Honduras como pueblos indígenas.


PREGUNTAS DE LEY


(a) Objeciones preliminares. El Gobierno presentó dos objeciones preliminares a la falta de agotamiento de los recursos internos. Fueron rechazados por unanimidad debido a que algunos de los argumentos en Honduras habían expirado y hubo demoras injustificadas en la toma de la decisión final en la investigación sobre la muerte de Ordóñez Suaso.

(b) Reconocimiento parcial de la responsabilidad internacional. La corte interamericana aceptó por unanimidad el reconocimiento de la responsabilidad internacional expresada por las autoridades estatales, ya que no liberaron el título comunitario de Punt Piedr Garifun del gravamen y, por lo tanto, no garantizaron a la comunidad la posesión sin obstáculos del territorio. Según la Corte Interamericana, este reconocimiento tuvo consecuencias legales con respecto a la violación del derecho a la propiedad colectiva de la comunidad de Punta Piedra Garifuna.

(c) Artículo 21 (derecho de propiedad) de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (en adelante, CADH) en relación con el Artículo 1 (1) (obligación de respetar y hacer cumplir los derechos) y 2 CADH (consecuencias legales internas). Una corte interamericana determinó que el hecho de que el estado no otorgara un título limpio y los acuerdos de conciliación impidieron el uso de la propiedad por parte de la comunidad garífuna de Punta Piedra y la protección efectiva de terceros en violación del derecho a la propiedad colectiva. La corte interamericana indicó que una de las medidas apropiadas para garantizar el uso efectivo del territorio colectivo de los pueblos indígenas y tribales es "limpiar el título". A los fines del presente caso, el tribunal asumió que la "purificación del título" (saneamiento) es un proceso que surge de su obligación por parte del estado de eliminar cualquier interferencia con el territorio, en particular, otorgar posesión ilimitada al propietario legítimo y, si corresponde, pagar las mejoras realizadas por terceros , y su reubicación. El tribunal también determinó que incluso si la purificación de un título es una medida que generalmente se debe realizar antes de la transferencia del título, si esto sucediera, el estado tiene la obligación innegable de borrar el título para garantizar el uso de la propiedad colectiva de la comunidad de Punta Piedra Garifuna. Esta obligación debe ser cumplida por el estado como tal y con especial cuidado para proteger también los derechos de terceros.

Con respecto a la obligación de brindar asesoramiento y el derecho a la identidad cultural, el tribunal determinó que la concesión para la exploración de recursos minerales también podría afectar parte del territorio en el que se le dio el título a la comunidad de Punta Piedra Garifuna. Por lo tanto, el estado estaba obligado a llevar a cabo el proceso de consulta antes de cualquier investigación que pudiera afectar el territorio tradicional de las comunidades indígenas o tribales, pero no lo hizo en el presente caso. A este respecto, el tribunal examinó el derecho interno y lo consideró inexacto en relación con las etapas anteriores del proceso de consulta, ya que no estableció la necesidad de consultas antes de la etapa de investigación. En base a esto, la corte interamericana determinó una violación de la obligación del estado de tomar medidas internas en relación con los artículos 21, 1 (1) y 2 de la CADH.

A este respecto, el tribunal tuvo en cuenta que el Artículo 15 (2) del Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, 1989 (Convenio de la Organización Internacional del Trabajo No. 169) establece lo siguiente: “En los casos en que el estado se reserva la propiedad los recursos minerales o los recursos de las entrañas de la tierra o los derechos a otros recursos relacionados con las tierras, los gobiernos establecen procedimientos o aseguran que se mantengan los procedimientos a través de los cuales consultan con estos pueblos para determinar si, y en qué medida, los intereses de estos pueblos son perjudicados. antes del comienzo o antes de la emisión de un permiso para la implementación de cualquier programa de exploración o explotación de dichos recursos relacionados con sus tierras. En la medida de lo posible, los pueblos involucrados deberán participar en los resultados de dichas actividades y recibir una compensación justa por cualquier daño que se les pueda causar como resultado de tales actividades".


RESOLUCIÓN


El caso ha violado los requisitos de la Convención (pronunciado por unanimidad).

(d) Artículo 25 de la CADH (derecho de defensa judicial) en relación con el Artículo 1 (1) de la CADH. La Corte Interamericana indicó que, debido a la falta de un recurso colectivo en Honduras durante los eventos, los acuerdos de conciliación, que eran procedimientos ad hoc, tuvieron que ser adoptados por mecanismos que garantizaran su exigibilidad directa, sin requerir otros procedimientos administrativos o judiciales para ese propósito. Por lo tanto, incluso si los acuerdos de conciliación adoptados en el presente caso fueran apropiados para obtener la eliminación del título en el territorio nativo, la falta de aplicación directa los hizo ineficaces e impidió el uso del territorio asignado a la comunidad garífuna de Punta Piedra. En consecuencia, el tribunal consideró al estado responsable por la violación de los artículos 25 (1) y 25 (2) (c) de la CADH.

Ad hoc (lat.): Para este caso particular (nota del traductor).


RESOLUCIÓN


El caso ha violado los requisitos de la Convención (pronunciado por unanimidad).

(e) Artículo 4 de la CADH (derecho a la vida) junto con el Artículo 1 (1) de la CADH. Dada la supuesta evasión del derecho a la vida de Félix Ordóñez, Suaso, la Corte Interamericana indicó que no había suficientes datos para determinar lo que el estado sabía o debería haber sabido sobre la situación de la amenaza real e inmediata de daño a ella antes de su muerte. En consecuencia, la Corte Interamericana no encontró violación de la obligación de garantizar el derecho a la vida.


RESOLUCIÓN


En el caso, los requisitos de la Convención no fueron violados (entregados por unanimidad).

(f) Artículo 8 (1) de la CADH (garantías judiciales) y artículo 25 en relación con el artículo 1 (1) de la CADH. La Corte Interamericana analizó muchas denuncias presentadas por miembros de la comunidad garifuna de Punt Piedr, incluida la toma de territorios, amenazas y el asesinato de Ordóñez Suaso. Llegó a la conclusión de que el Estado no había respetado sus obligaciones de diligencia debida y de realizar una investigación en un plazo razonable. Por lo tanto, el estado fue responsable de violar los derechos previstos en los artículos 8 (1) y 25 de la AHRC, en detrimento de los intereses de Félix Ordóñez Suaso y los miembros de la comunidad Garifuna de Punta Piedra.


RESOLUCIÓN


El caso ha violado los requisitos de la Convención (pronunciado por unanimidad).

(g) Reparaciones. La Corte Interamericana determinó que el fallo en sí mismo constituye una forma de reparación e indicó, en particular, que el estado: (i) garantiza el uso del territorio tradicional de la comunidad Garifuna de Punta Piedra mediante la purga del título; (ii) terminar cualquier actividad relacionada con una concesión de exploración del subsuelo que no haya sido previamente acordada; (iii) establecer un fondo de desarrollo comunitario para los miembros de la comunidad Garifuna de Punta Piedra en compensación por daños materiales e inmateriales; (iv) publicar un resumen de la decisión y transmitirla por radio; (v) tomar medidas para garantizar que las leyes mineras nacionales no afecten el derecho a consultar; (vi) crear un mecanismo apropiado para regular el sistema de registro de la propiedad; (vii) continuar y completar dentro de un tiempo razonable una investigación sobre la muerte de Ordóñez Suaso y, si corresponde, castigar a los responsables.


Fuente de publicación: https://espchhelp.ru/blog/3363-comunidad-gar-funa-punta-piedra-c-honduras .

 

 

The ruling of the Inter-American Court of Human Rights of October 8, 2015 in the case of the Punta Piedra Garifuna Community v. Honduras (Series C, No. 304).

The applicant was assisted in preparing a complaint to the Inter-American Commission on Human Rights (Washington, USA).

Subsequently, the Inter-American Commission on Human Rights referred the applicant's complaint to the Inter-American Court of Human Rights (San Jose, Costa Rica) for consideration. The complaint was then communicated to Honduras.

The case has successfully examined the complaint about the obligation to guarantee the effective use of the collective territory of indigenous and tribal peoples by purifying the title.

The obligation to guarantee the effective use of the collective territory of indigenous and tribal peoples through the purification of the title.


Circumstances of the case


In 1993, the state of Honduras granted a title to the community of Punta Piedra Garifuna. The title was subsequently expanded in 1999. Nevertheless, at the moment when the community received the title, part of the territory was occupied by the peasants of the village of Rio Miel. As a result, numerous conciliation procedures were launched. In 2001, the state pledged to restore the title to the territory in favor of the Punta Piedra Garifuna community by paying for the resettlement of Rio Miel peasants and the improvements they made to their property. However, these obligations were not fulfilled, which exacerbated the conflict between the communities. From that moment, acts of violence and intimidation took place, and the leader of the Punta community, Piedra Garifuna, Felix Ordonez, Suazo, was killed. In the course of the proceedings, information submitted to the Inter-American Court of Human Rights indicated that the concession for subsoil exploration granted by the state could also affect part of the territory in which the Punta Piedra Garifuna community received the title. For the purposes of this particular case, the Inter-American Court of Human Rights (hereinafter - the Inter-American Court of Justice) requested the report of the American Association (hereinafter - AAAS) for more information using satellite imagery analysis tools for the territory belonging to the Punta Piedra Garifuna community. In addition, a court delegation led by the chairman of the court visited the territories to inspect some disputed areas, interview villagers and meet with the parties.

The peoples of Garifuna are a cultural and special ethnic group that arose due to the syncretism of indigenous and African people, which asserts its rights in Honduras as indigenous peoples.


QUESTIONS OF LAW


(a) Preliminary objections. The Government submitted two preliminary objections to the failure to exhaust domestic remedies. They were unanimously rejected on the grounds that some of the arguments in Honduras had expired and there were unjustified delays in making the final decision in the investigation into the death of Ordonez Suaso.

(b) Partial recognition of international responsibility. The Inter-American court unanimously accepted the recognition of international responsibility expressed by the state authorities, since they did not release the community title of Punt Piedr Garifun from encumbrance and, thus, did not guarantee the community unhindered possession of the territory. According to the Inter-American Court, this recognition had legal consequences regarding the violation of the right to collective property of the community of Punta Piedra Garifuna.

(c) Article 21 (right to property) of the American Convention on Human Rights (hereinafter - ACHR) in connection with Articles 1 (1) (obligation to respect and enforce rights) and 2 ACHR (domestic legal consequences). An Inter-American court found that the state’s failure to grant a clean title and conciliation agreements prevented the use of property by the Punta Piedra Garifuna community and effective protection from third parties in violation of the right to collective property. The Inter-American court indicated that one of the appropriate measures to ensure the effective use of the collective territory of indigenous and tribal peoples is to "clear the title." For the purposes of the present case, the court assumed that the “purification of title” (saneamiento) is a process arising from their obligation on the part of the state to eliminate any interference with the territory, in particular, granting unlimited possession to the rightful owner and, if applicable, paying for improvements made by third parties , and their relocation. The court also found that even if the purification of a title is a measure that should usually be performed before the transfer of the title, if this happened, the state has an undeniable obligation to clear the title in order to guarantee the use of the collective property of the Punta Piedra Garifuna community. This obligation must be fulfilled by the state as such and with particular care in order to protect the rights of third parties as well.

Regarding the obligation to provide advice and the right to cultural identity, the court found that the concession for exploration of mineral resources could also affect part of the territory on which the community of Punta Piedra Garifuna was given the title. Thus, the state was obliged to carry out the consultation process prior to any research prokut that could affect the traditional territory of the indigenous or tribal communities, but did not do so in the present case. In this regard, the court examined domestic law and found it inaccurate in relation to the previous stages of the consultation process, since it did not establish the need for consultations before the research stage. Based on this, the Inter-American court found a violation of the obligation of the state to take domestic measures in relation to articles 21, 1 (1) and 2 of the ACHR.

In this regard, the court took into account that Article 15 (2) of the Convention on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, 1989 (Convention of the International Labor Organization No. 169) provides as follows: “In cases where the state reserves the property mineral resources or the resources of the earth’s bowels or rights to other resources related to lands, governments establish procedures or ensure that procedures are maintained through which they consult with these peoples in order to determine whether, and to what extent, the interests of these peoples are harmed - prior to the commencement of or prior to the issuance of a permit for the implementation of any exploration or exploitation programs for such resources relating to their lands. To the extent possible, the peoples concerned shall participate in the results of such activities and receive fair compensation for any damage that may be caused to them as a result of such activities".


RESOLUTION


The case has violated the requirements of the Convention (pronounced unanimously).

(d) Article 25 of the ACHR (right of judicial defense) in relation to Article 1 (1) of the ACHR. The Inter-American Court indicated that, due to the lack of a collective remedy in Honduras during the events, the conciliation agreements, which were ad hoc procedures, had to be adopted by mechanisms that guaranteed their direct enforceability, without requiring other administrative or judicial proceedings for that purpose. Thus, even if the conciliation agreements adopted in the present case were appropriate for obtaining title deletion to the native territory, the lack of direct enforcement made them ineffective and prevented the use of the territory allotted to the Punta Piedra Garifuna community. Consequently, the court held the state liable for violation of Articles 25 (1) and 25 (2) (c) of the ACHR.

Ad hoc (lat.) - for this particular case (translator's note).


RESOLUTION


The case has violated the requirements of the Convention (pronounced unanimously).

(e) Article 4 of the ACHR (right to life) in conjunction with Article 1 (1) of the ACHR. Given the alleged evasion of the right to life of Felix Ordonez, Suaso, the Inter-American Court indicated that there was not enough data to determine what the state knew or should have known about the situation of the real and immediate threat of harm to her before his death. Accordingly, the Inter-American Court found no violation of the obligation to guarantee the right to life.


RESOLUTION


In the case, the requirements of the Convention were not violated (delivered unanimously).

(f) Article 8 (1) of the ACHR (judicial guarantees) and article 25 in relation to article 1 (1) of the ACHR. The Inter-American Court analyzed many complaints filed by members of the Punta Piedra Garifuna community, including the seizure of territories, threats, and the assassination of Ordonez Suaso. He concluded that the State had not respected its obligations of due diligence and of conducting an investigation within a reasonable time. Thus, the state was responsible for violating the rights provided for in Articles 8 (1) and 25 of the AHRC, to the detriment of the interests of Felix Ordonez Suaso and members of the Punta Piedra Garifuna community.


RESOLUTION


The case has violated the requirements of the Convention (unanimously).

(g) Reparations. The Inter-American Court found that the ruling itself constitutes a form of reparation, and indicated, in particular, that the state: (i) guarantees the use of the traditional territory of the Punta Piedra Garifuna community by purging the title; (ii) terminate any activity regarding a subsoil exploration concession that has not been previously agreed upon; (iii) establish a community development fund for members of the Punta Piedra Garifuna community in compensation for pecuniary and non-pecuniary damage; (iv) publish an overview of the decision and broadcast it on the radio; (v) take measures to ensure that domestic mining laws do not affect the right to consult; (vi) create an appropriate mechanism for regulating the property registry system; (vii) continue and complete within a reasonable time an investigation into the death of Ordonez Suaso and, if applicable, punish those responsible.


Source of publication: https://espchhelp.ru/blog/3362-punta-piedra-garifuna-community-v-honduras .