Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Новости от 26 июля 2020 года из блога, посвященного практике в Межамериканском суде по правам человека МАСПЧ

Обновлено 26.07.2020 04:10

 

Постановление Межамериканского суда по правам человека от 09 марта 2018 года по делу "Рамирез Эскобар (Ramirez Escobar and Others) и другие против Гватемалы" (серия C, N 351).

Заявителям была оказана помощь в подготовке жалобы в Межамериканскую комиссию по правам человека (г. Вашингтон, США).

Впоследствии Межамериканская комиссия по правам человека передала жалобу заявителя для рассмотрения в Межамериканский суд по правам человека (г. Сан-Хосе, Коста-Рика). Затем жалоба была коммуницирована Гватемале.

По делу успешно рассмотрена жалоба на произвольное разделение членов семьи и нарушения, допущенные в ходе международных процедур усыновления.

По делу рассматриваются произвольное разделение членов семьи и нарушения, допущенные в ходе международных процедур усыновления.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Обстоятельства дела имели место в более широком контексте серьезных нарушений процедур усыновления в Гватемале, которые заключались в отсутствие надлежащего институционального контроля и ненадлежащих нормах, которые позволяли криминальным структурам получать выгоду от международных усыновлений.

9 января 1997 г. Осмина Тобара Рамиреза (Osmín Tobar Ramírez) и Дж.Р. (J.R.), сыновей Флоры де Мария Рамирез Эскобар (Flor de María Ramírez Escobar), в возрасте соответственно семи и пяти лет изъяли из дома матери и поместили в детский дом после того, как власти получили анонимную жалобу на то, что дети жили одни и находились без присмотра взрослых. В это время их мать была на работе. На следующий день Флора де Мария Рамирез Эскобар пришла к компетентному судье и потребовала, чтобы ей вернули ее детей. Ее требования были отклонены, и после того, как в отношении Флоры де Мария Рамирез Эскобар и ее семьи были проведены с нарушениями несколько социо-экономических исследований, внутригосударственный суд признал, что детей следует считать оставленными родителями.

Суд предоставил детскому дому, где находились дети, права опекунства и постановил включить братьев в программу усыновления. Впоследствии дети были усыновлены в июне 1998 года двумя разными семьями из Соединенных Штатов Америки по административной процедуре с участием нотариуса, как предусмотрено законодательством Гватемалы. Заявители (Осмин и его родители) утверждали в Межамериканском суде по правам человека (далее - Межамериканский суд), что усыновление детей не соответствовало даже минимальным требованиям, которые были необходимы, чтобы отвечать положениям Американской конвенции о правах человека (далее - ACHR), и что доступные средства судебной правовой защиты были неэффективными при восстановлении и обеспечении прав заявителей.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

Пункт 2 статьи 11 (право на личную неприкосновенность), пункт 1 статьи 17 (права семьи), пункт 1 статьи 8 (право на справедливое судебное разбирательство) и пункт 1 статьи 25 (право на судебную защиту) в совокупности с пунктом 1 статьи 1 (обязанность соблюдать и уважать права без дискриминации) и статьи 2 (внутригосударственное правовое воздействие) ACHR.

Во-первых, что касается решения о признании детей находящимися без присмотра, Межамериканский суд повторил, что изъятие ребенка от его/ее биологических родителей допустимо, только если оно надлежащим образом оправдано наилучшими интересами ребенка и по возможности должно носить временный характер. Принимая во внимание Постановление Европейского Суда по делу "Р.М.С. против Испании" (R.M.S. v. Spain) (Постановление от 18 июня 2013 г., жалоба N 28775/12), Межамериканский суд проверил, приняли ли внутригосударственные власти все необходимые и надлежащие меры, которые можно было бы от них разумно ожидать, чтобы обеспечить детям нормальную семейную жизнь с их собственными родителями. Межамериканский суд пришел к выводу, что разделение членов семьи Рамирез было осуществлено по итогам ненадлежащей проверки и как таковое решение о разделении детей являлось нарушением как внутригосударственного законодательства, так и прав заявителей быть выслушанными. Более того, Межамериканский суд определил, что судебные решения об изъятии детей из семьи не имели надлежащей и достаточной базы для определения того, что процедура была осуществлена в наилучших интересах детей и что процедура по определению того, были ли дети брошены или нет, была несовместима с требованиями ACHR.

Во-вторых, Межамериканский суд установил обязанность государств в контексте международного усыновления, истолковав статью 19 ACHR в совокупности с соответствующими положениями Конвенции о правах ребенка и мнениями Комитета по правам ребенка. В этом отношении отмечается следующее: чтобы международное усыновление соответствовало ACHR, государства должны обеспечить выполнение ряда материально-правовых и процессуальных требований, а именно (i) дети должны подлежать усыновлению согласно закону, (ii) в первую и решающую очередь учитываются наилучшие интересы детей, (iii) должно быть гарантировано право детей быть выслушанными, (iv) дети не получают надлежащего ухода в стране происхождения или проживания, (v) помещение детей в новую семью не приносит никому ненадлежащей финансовой выгоды. Межамериканский суд пришел к выводу о том, что в настоящем деле международные усыновления не отвечали указанным требованиям.

В-третьих, Межамериканский суд определил, что решение изъять детей от их биологических родителей было основано на дискриминационных положениях относительно экономического положения семьи, а не на стереотипах относительно родительских обязанностей матери и отца и не на сексуальной ориентации бабушки детей. Формулируя данный вывод, Межамериканский суд сослался на Постановление Европейского Суда по делу "Савины против Украины" (Saviny v. Ukraine) (от 18 декабря 2008 г., жалоба N 39948/06), Постановление Европейского Суда по делу "Соарес де Мело против Португалии" (Soares de Melo v. Portugal) (от 16 февраля 2016 г., жалоба N 72850/14), Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "К. и Т. против Финляндии" (K. and T. v. Finland) (от 12 июля 2001 г., жалоба N 25702/94) и на Постановление Европейского Суда по делу "Куцнер против Германии" (Kutzner v. Germany) (от 26 февраля 2002 г., жалоба N 46544/99), утверждая, что отсутствие высоких доходов в семье не является оправданием для изъятия детей от родителей и что один только факт того, что детей можно поместить в более подходящую для воспитания среду, per se не может оправдать разделение членов семьи, учитывая, что государство может предоставлять семье финансовую помощь и социальные консультации.

Per se (лат.) - само по себе.

Пункт 1 статьи 6 (свобода от рабства), статья 8 (право на справедливое судебное разбирательство) и пункт 1 статьи 25 (право на судебную защиту) ACHR. Межамериканский суд признал, что пункт 1 статьи 6 ACHR включает запрет торговли детьми в целях усыновления. Однако Межамериканский суд посчитал, что он не располагал достаточными доказательствами, чтобы определить, являлись ли в настоящем деле незаконные усыновления торговлей людьми. Вместе с тем Межамериканский суд установил, что неспособность расследовать то обстоятельство, имела ли место торговля людьми, несмотря на жалобы родителей детей и сопутствующие факторы, являлась нарушением права на доступ к правосудию.

Пункт 1 статьи 7 (право на личную неприкосновенность) ACHR. Межамериканский суд определил, что помещение детей в государственное учреждение может являться ограничением их личной свободы, если свобода их передвижения ограничена сверх пределов, которые могут считаться разумными в семье для обеспечения благополучия детей. Кроме того, сославшись на Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Скоццари и Джунта против Италии" (Scozzari and Giunta v. Italy) (от 13 июля 2000 г., жалобы N 39221/98 и 41963/98), Межамериканский суд подчеркнул, что тот факт, что дети находились под опекой государства, не мог приводить к утрате связей с семьей. В настоящем деле Межамериканский суд пришел к выводу, что помещение Осмина Тобара Рамиреза в государственное учреждение являлось произвольным вмешательством в его право на неприкосновенность личности, поскольку государство-ответчик не доказало, что такое вмешательство было бы необходимо. Кроме того, Межамериканский суд установил, что государство не регулировало, не надзирало и не контролировало надлежащим образом учреждение, где находился Осмин Тобар Рамирез, и, таким образом, не обеспечило содержание Осмина в детском доме в соответствии с правами ребенка.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

1. По делу было допущено нарушение требований пункта 1 статьи 1, статьи 2, пункта 1 статьи 8, пункта 2 статьи 11, пункта 1 статьи 17 и пункта 1 статьи 25 ACHR (принято единогласно).

2. По делу не было допущено нарушения требований пункта 1 статьи 6 ACHR (принято единогласно). По делу было допущено нарушение требования статей 8 и 25 ACHR (принято единогласно).

3. По делу было допущено нарушение требований пункта 1 статьи 7 ACHR (принято единогласно).

 

КОМПЕНСАЦИЯ

 

Межамериканский суд установил, что постановление по настоящему делу per se являлось формой компенсации, и указал, среди прочего, чтобы власти государства-ответчика (i) приняли все необходимые и надлежащие меры, чтобы способствовать восстановлению семейных связей между Осмином Тобаром Рамирезом и его родителями, и инициировать в какой-либо форме восстановление семейных отношений между Дж.Р., Осмином и их матерью; (ii) изменили сертификат рождения Осмина, чтобы восстановить его законные семейные связи и иные права, принадлежавшие ему от рождения; (iii) провели уголовное, административное и дисциплинарное расследование в отношении фактов настоящего дела; (iv) публично признали бы международную ответственность государства; (v) сняли бы документальный фильм о фактах настоящего дела, их контексте о нарушениях, установленных в Постановлении; (vi) приняли государственную программу по обеспечению эффективного надзора и контроля государства за помещением детей в государственные учреждения.

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/blog/3418-ramirez-eskobar-i-drugiye-protiv-gvatemaly .

 

 

Sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 09 de marzo de 2018 en el caso de Ramírez Escobar y otros c. Guatemala (Serie C, no. 351).

Se ayudó a los solicitantes a preparar una queja ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (Washington, EE. UU.).

Posteriormente, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos remitió la queja del solicitante a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (San José, Costa Rica). La denuncia fue luego comunicada a Guatemala.

El caso examinó con éxito una queja sobre la separación arbitraria de miembros de la familia y las violaciones cometidas en el curso de los procedimientos de adopción internacional.

El caso trata de la separación arbitraria de miembros de la familia y las irregularidades en los procedimientos de adopción internacional.


LAS CIRCUNSTANCIAS DEL CASO


Las circunstancias del caso tuvieron lugar en el contexto más amplio de graves irregularidades en los procedimientos de adopción en Guatemala, que consistieron en una falta de control institucional adecuado y regulaciones inapropiadas que permitieron que las estructuras criminales se beneficiaran de las adopciones internacionales.

9 de enero de 1997 Osmín Tobar Ramírez y J.R. (JR), los hijos de Flor de María Ramírez Escobar, a la edad de siete y cinco años, respectivamente, fueron retirados de la casa de su madre y colocados en un orfanato después de que las autoridades recibieran una denuncia anónima de que los niños vivían solos y fueron desatendidos por adultos. En este momento, su madre estaba en el trabajo. Al día siguiente, Flora de María Ramírez Escobar acudió al juez competente y exigió que sus hijos fueran devueltos a ella. Sus reclamos fueron rechazados, y después de que se llevaron a cabo varios estudios socioeconómicos en violación de Flora de María Ramírez Escobar y su familia, el tribunal nacional dictaminó que los padres deberían considerar a los niños abandonados.

El tribunal otorgó al orfanato, donde estaban los niños, los derechos de tutela y ordenó incluir a los hermanos en el programa de adopción. Los niños fueron adoptados posteriormente en junio de 1998 por dos familias diferentes de los Estados Unidos de América en virtud de un procedimiento administrativo con la participación de un notario, según lo dispuesto por la ley guatemalteca. Los solicitantes (Osmin y sus padres) argumentaron ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante, la Corte Interamericana) que la adopción de niños no cumplía ni siquiera los requisitos mínimos necesarios para cumplir con las disposiciones de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (en adelante - CADH), y que Los recursos disponibles no fueron efectivos para restaurar y hacer valer los derechos de los solicitantes.


PREGUNTAS DE LEY


Artículo 11, párrafo 2 (derecho a la seguridad de la persona), artículo 17, párrafo 1 (derechos de la familia), artículo 8, párrafo 1 (derecho a un juicio justo) y artículo 25, párrafo 1 (derecho a la protección legal), junto con el artículo 1, párrafo 1 ( deber de respetar y respetar los derechos sin discriminación) y el Artículo 2 (impacto legal interno) CADH.

Primero, con respecto a la decisión de declarar a los niños desatendidos, la Corte Interamericana reiteró que el retiro de un niño de sus padres biológicos está permitido solo si está debidamente justificado en el interés superior del niño y, si es posible, debe ser temporal. Teniendo en cuenta el RMS c. España (sentencia de 18 de junio de 2013, solicitud núm. 28775/12), la Corte Interamericana examinó si las autoridades nacionales habían aceptado todo lo necesario y las medidas apropiadas que se podrían esperar razonablemente de ellos para garantizar que los niños tengan una vida familiar normal con sus propios padres. La Corte Interamericana concluyó que la separación de los miembros de la familia Ramírez se llevó a cabo después de una verificación inapropiada y, como tal, la decisión de separar a los niños constituyó una violación tanto de la ley interna como de los derechos de los solicitantes a ser escuchados. Además, la Corte Interamericana de Justicia determinó que las decisiones de retirar a los niños de la familia no tenían una base adecuada y suficiente para determinar que el procedimiento se llevó a cabo en el mejor interés de los niños y que el procedimiento para determinar si los niños fueron abandonados o no era incompatible con Requerimientos ACHR.

En segundo lugar, la Corte Interamericana ha establecido un deber de los Estados en el contexto de la adopción internacional al interpretar el artículo 19 de la CADH junto con las disposiciones pertinentes de la Convención sobre los Derechos del Niño y las opiniones del Comité de los Derechos del Niño. A este respecto, se observa que para que la adopción internacional sea compatible con la CADH, los estados deben asegurarse de que se cumplan una serie de requisitos sustantivos y de procedimiento, a saber (i) los niños deben ser adoptados por ley, (ii) el interés superior de los niños se considera de manera primaria y decisiva, ( iii) se debe garantizar el derecho de los niños a ser escuchados; (iv) los niños no son atendidos adecuadamente en su país de origen o residencia, (v) la colocación de niños en una nueva familia no proporciona ningún beneficio financiero indebido a nadie. La Corte Interamericana concluyó que en el presente caso las adopciones internacionales no cumplían con estos requisitos.

Tercero, la Corte Interamericana dictaminó que la decisión de retirar a los niños de sus padres biológicos se basó en disposiciones discriminatorias con respecto a la situación económica de la familia, y no en estereotipos sobre las responsabilidades parentales de la madre y el padre o en la orientación sexual de la abuela de los niños. Al formular esta conclusión, la Corte Interamericana se basó en la sentencia de la Corte Europea en el caso Saviny v. Ucrania (18 de diciembre de 2008, solicitud no. 39948/06), la sentencia de la Corte Europea en el caso de Soares de Melo v. Portugal "(Soares de Melo v. Portugal) (16 de febrero de 2016, solicitud nº 72850/14), K. y T. v. Finlandia, Sentencia de la Gran Sala del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (12 de julio de 2001, solicitud no. 25702/94) y contra la sentencia Kutzner v. Alemania (26 de febrero de 2002, solicitud no. 46544/99), argumentando que la falta de altos ingresos familiares no es una excusa para sacar a los niños de sus padres y el simple hecho de que los niños puedan ser ubicados en un entorno más adecuado para la educación no puede justificar per se la separación de los miembros de la familia, dado que el estado puede proporcionar asistencia financiera a la familia y consultas sociales.

Per se (lat.) - en sí mismo.

Artículo 6 § 1 (libertad de la esclavitud), 8 (derecho a un juicio justo) y 25 § 1 (derecho a la protección judicial) CADH. La Corte Interamericana sostuvo que el Artículo 6 § 1 de la CADH incluye una prohibición de la venta de niños con el propósito de adopción. Sin embargo, la Corte Interamericana consideró que no tenía pruebas suficientes para determinar si en el presente caso las adopciones ilegales constituían trata de personas. Sin embargo, la Corte Interamericana determinó que no investigar si hubo trata de personas, a pesar de las quejas de los padres de los niños y los factores relacionados, era una violación del derecho de acceso a la justicia.

Artículo 7 § 1 (derecho a la seguridad de la persona) CADH. La Corte Interamericana ha determinado que colocar a los niños en una institución pública puede constituir una restricción de su libertad personal si su libertad de movimiento está restringida más allá de lo que la familia puede considerar razonable para garantizar el bienestar de los niños. Además, refiriéndose a la sentencia Scozzari y Giunta v. Italia de la Gran Sala de la Corte Europea de Justicia (13 de julio de 2000, solicitudes nos. 39221/98 y 41963/98), la Corte Interamericana hizo hincapié en que que el hecho de que los niños estuvieran bajo el cuidado del Estado no podría haber resultado en la pérdida de los lazos familiares. En el presente caso, la Corte Interamericana concluyó que la colocación de Osmin Tobar Ramírez en una institución pública equivalía a una interferencia arbitraria en su derecho a la integridad personal, ya que el Gobierno demandado no demostró que dicha interferencia fuera necesaria. Además, la Corte Interamericana determinó que el estado no regulaba, supervisaba o controlaba adecuadamente la institución donde se encontraba Osmin Tobar Ramírez y, por lo tanto, no se aseguraba de que Osmin se mantuviera en un orfanato de acuerdo con los derechos del niño.


RESOLUCIÓN


1. Hubo una violación en el caso del Artículo 1 § 1, Artículo 2, Artículo 8 § 1, Artículo 11 § 2, Artículo 17 § 1 y Artículo 25 § 1 CADH (adoptado por unanimidad).

2. No hubo violación de los requisitos del párrafo 1 del artículo 6 de la CADH en el caso (adoptado por unanimidad). El caso violó los requisitos de los artículos 8 y 25 de la CADH (adoptados por unanimidad).

3. Hubo una violación del Artículo 7 § 1 de la CADH en el caso (adoptado por unanimidad).


COMPENSACIÓN

 

La Corte Interamericana determinó que la sentencia en el presente caso era per se una forma de compensación e indicó, entre otras cosas, que las autoridades del Estado demandado (i) toman todas las medidas necesarias y apropiadas para facilitar el restablecimiento de los lazos familiares entre Osmin Tobar Ramírez y sus padres, y iniciar alguna forma de restauración de las relaciones familiares entre J.R., Osmin y su madre; (ii) modificó el certificado de nacimiento de Osmin para restablecer sus lazos familiares legales y otros derechos que le habían pertenecido desde su nacimiento; (iii) llevó a cabo investigaciones penales, administrativas y disciplinarias sobre los hechos del presente caso; (iv) reconocer públicamente la responsabilidad internacional del estado; (v) filmar un documental sobre los hechos del presente caso, su contexto y las violaciones encontradas en la sentencia; (vi) adoptó un programa estatal para garantizar una supervisión y control efectivos del estado sobre la colocación de niños en instituciones estatales.


Fuente de publicación: https://espchhelp.ru/blog/3417-ram-rez-escobar-y-otros-c-guatemala .

 

 

Inter-American Court of Human Rights judgment of 09 March 2018 in the case of Ramirez Escobar and Others v. Guatemala (Series C, no. 351).

The applicants were assisted in preparing a complaint to the Inter-American Commission on Human Rights (Washington, USA).

Subsequently, the Inter-American Commission on Human Rights referred the applicant's complaint to the Inter-American Court of Human Rights (San José, Costa Rica). The complaint was then communicated to Guatemala.

The case successfully examined a complaint about arbitrary separation of family members and violations committed in the course of international adoption procedures.

The case deals with arbitrary separation of family members and irregularities in international adoption procedures.


THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE


The circumstances of the case took place in the broader context of serious violations of adoption procedures in Guatemala, which consisted of a lack of adequate institutional oversight and inappropriate regulations that allowed criminal structures to benefit from international adoptions.

January 9, 1997 Osmín Tobar Ramírez and J.R. (JR), the sons of Flor de María Ramírez Escobar, at the age of seven and five, respectively, were removed from their mother's home and placed in an orphanage after authorities received an anonymous complaint that the children lived alone and were unattended by adults. At this time, their mother was at work. The next day, Flora de Maria Ramirez Escobar went to the competent judge and demanded that her children be returned to her. Her claims were rejected, and after several socio-economic studies were carried out in violation of Flora de Maria Ramirez Escobar and her family, the domestic court ruled that the children should be considered abandoned by their parents.

The court granted the orphanage where the children were staying with custody rights and ordered the brothers to be included in the adoption program. The children were subsequently adopted in June 1998 by two different families from the United States of America under an administrative procedure with the participation of a notary, as provided for by Guatemalan law. The applicants (Osmin and his parents) argued before the Inter-American Court of Human Rights (hereinafter - the Inter-American Court) that the adoption of children did not meet even the minimum requirements that were necessary to comply with the provisions of the American Convention on Human Rights (hereinafter - ACHR), and that the available remedies were ineffective in restoring and enforcing the applicants' rights.


QUESTIONS OF LAW


Article 11, paragraph 2 (right to security of person), Article 17, paragraph 1 (family rights), Article 8, paragraph 1 (right to a fair trial) and Article 25, paragraph 1 (right to judicial protection), in conjunction with Article 1, paragraph 1 ( duty to respect and respect rights without discrimination) and Article 2 (domestic legal impact) ACHR.

First, with regard to the decision to declare children unattended, the Inter-American Court reiterated that the removal of a child from his / her biological parents is permissible only if it is duly justified in the best interests of the child and, if possible, should be temporary. Having regard to the RMS v. Spain judgment of 18 June 2013, application no. 28775/12), the Inter-American Court examined whether the domestic authorities had accepted all the necessary and appropriate measures that might reasonably be expected of them to ensure that children have a normal family life with their own parents. The Inter-American Court concluded that the separation of the Ramirez family members was carried out following an inappropriate verification and as such the decision to separate the children constituted a violation of both domestic law and the applicants' rights to be heard. Moreover, the Inter-American Court of Justice found that the decisions to remove children from the family did not have an adequate and sufficient basis to determine that the procedure was carried out in the best interests of the children and that the procedure for determining whether the children were abandoned or not was incompatible with ACHR requirements.

Secondly, the Inter-American Court has established a duty of states in the context of international adoption by interpreting Article 19 of the ACHR in conjunction with the relevant provisions of the Convention on the Rights of the Child and the views of the Committee on the Rights of the Child. In this regard, it is noted that for intercountry adoption to be ACHR compliant, states must ensure that a number of substantive and procedural requirements are met, namely (i) children must be adopted by law, (ii) the best interests of children are primarily and decisively considered, ( iii) children's right to be heard must be guaranteed; (iv) children are not adequately cared for in their country of origin or residence, (v) placement of children in a new family does not provide any undue financial benefit to anyone. The Inter-American Court concluded that in the present case the intercountry adoptions did not meet these requirements.

Third, the Inter-American Court ruled that the decision to remove children from their biological parents was based on discriminatory provisions regarding the economic situation of the family, and not on stereotypes regarding parental responsibilities of mother and father or on the sexual orientation of the children's grandmother. In formulating this conclusion, the Inter-American Court relied on the judgment of the European Court in the case Saviny v. Ukraine (18 December 2008, application no. 39948/06), judgment of the European Court in the case of Soares de Melo v. Portugal "(Soares de Melo v. Portugal) (16 February 2016, application no. 72850/14), K. and T. v. Finland" (12 July 2001, application no. 25702/94) and against the Kutzner v. Germany judgment (26 February 2002, application no. 46544/99), arguing that the absence of high family incomes is not an excuse for the removal of children from their parents and that the mere fact that children can be placed in a more suitable environment for upbringing cannot per se justify the separation of family members, given that the state can provide financial assistance to the family and social consultations.

Per se (lat.) - in itself.

Article 6 § 1 (freedom from slavery), 8 (right to a fair trial) and 25 § 1 (right to a legal remedy) ACHR. The Inter-American Court held that Article 6 § 1 of the ACHR includes a prohibition on the sale of children for the purpose of adoption. However, the Inter-American Court considered that it did not have sufficient evidence to determine whether in the present case the illegal adoptions constituted human trafficking. However, the Inter-American Court found that the failure to investigate whether there was trafficking in persons, despite the complaints of the parents of the children and related factors, was a violation of the right to access to justice.

Article 7 § 1 (right to security of person) ACHR. The Inter-American Court has determined that placing children in a public institution may constitute a restriction of their personal freedom if their freedom of movement is restricted beyond the limits that can be considered reasonable by the family to ensure the well-being of the children. Moreover, referring to the Scozzari and Giunta v. Italy judgment of the Grand Chamber of the European Court of Justice (13 July 2000, applications nos. 39221/98 and 41963/98), the Inter-American Court stressed that that the fact that the children were under the care of the State could not have resulted in the loss of family ties. In the present case, the Inter-American Court concluded that the placement of Osmin Tobar Ramirez in a public institution amounted to an arbitrary interference with his right to personal integrity, since the respondent Government did not prove that such interference was necessary. In addition, the Inter-American Court found that the state did not regulate, supervise or properly control the institution where Osmin Tobar Ramirez was located, and thus did not ensure that Osmin was kept in an orphanage in accordance with the rights of the child.


RESOLUTION


1. There was a violation in the case of Article 1 § 1, Article 2, Article 8 § 1, Article 11 § 2, Article 17 § 1 and Article 25 § 1 ACHR (adopted unanimously).

2. There was no violation of the requirements of paragraph 1 of Article 6 of the ACHR in the case (adopted unanimously). The case violated the requirements of Articles 8 and 25 ACHR (adopted unanimously).

3. The case violated the requirements of paragraph 1 of Article 7 ACHR (adopted unanimously).


COMPENSATION

 

The Inter-American Court found that the judgment in the present case was per se a form of compensation and indicated, inter alia, that the respondent State's authorities (i) take all necessary and appropriate measures to help re-establish family ties between Osmin Tobar Ramirez and his parents, and initiate some form of restoration of family relations between J.R., Osmin and their mother; (ii) amended Osmin's birth certificate to restore his legal family ties and other rights that had belonged to him from birth; (iii) conducted criminal, administrative and disciplinary investigations into the facts of the present case; (iv) publicly acknowledge the international responsibility of the state; (v) film a documentary about the facts of the present case, their context and the violations found in the judgment; (vi) adopted a state program to ensure effective state supervision and control over the placement of children in state institutions.


Publication source: https://espchhelp.ru/blog/3416-ramirez-escobar-and-others-v-guatemala .