Доктрина сугубой предварительности юрисдикционных возражений в практике Международного суда.
Право на выдвижение предварительных возражений закреплено в Регламенте Международного суда (далее - Регламент), а также имплицитно вытекает из норм статьи 36 Статута Международного суда, где предусматривается порядок признания государствами его юрисдикции. Как закреплено в пункте 1 статьи 79 Регламента, в форме предварительного возражения государство-ответчик может оформить свое возражение против юрисдикции Суда или приемлемости заявления. Как отмечал выдающийся британский юрист-международник Герш Лаутерпахт, когда государство-ответчик выдвигает предварительное возражение против юрисдикции Суда, решение последнего по данному вопросу должно основываться именно на указанных возражениях, которые носят основополагающий, а не второстепенный характер <3>.
<3> См.: ICJ. Certain Norwegian Loans (France v. Norway). Judgment of 6 July 1957. Separate Opinion of Judge Lauterpacht; Lauterpacht H. International Law. Vol. 5: Disputes, War and Neutrality. Parts IX - XIV. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P. 238.
В соответствии с пунктом 9 статьи 79 Регламента после заслушания сторон у Суда имеются три опции того, как поступить с предварительным возражением, выдвинутым государством-ответчиком. Во-первых, Суд может поддержать возражение, и в таком случае это будет означать признание Судом отсутствия у него правомочий рассматривать спор. Во-вторых, Суд вправе отклонить возражение, что автоматически презюмирует наличие у Суда юрисдикции для дальнейшего рассмотрения спора по существу. В-третьих, Суд имеет право объявить возражение не носящим сугубо <4> предварительного характера (англ.: exclusively preliminary character), и в этом случае рассмотрение возражения происходит на этапе дальнейшего производства - уже по существу дела. Представляется востребованным рассмотреть эволюцию данной нормы.
<4> Доклад Международного Суда. A/69/4. Нью-Йорк, ООН, 2014. С. 25/68; Доклад Международного Суда. A/65/4. Нью-Йорк, ООН, 2010. С. 27; Доклад Международного Суда. A/70/4. Нью-Йорк, ООН, 2015. С. 27/61.
Генезис указанной нормы восходит к пункту 5 статьи 62 Регламента Постоянной палаты международного правосудия (далее - Постоянная палата) в реформированной редакции 1936 года, согласно которой судебный орган, выслушав обе стороны, мог при изучении выдвинутого государством-ответчиком юрисдикционного возражения как рассмотреть соответствующий вопрос непосредственно на стадии предварительных возражений, так и перенести его рассмотрение на стадию рассмотрения дела по существу либо принять иное решение, которое сочтет справедливым <5>; при этом проблема возможной сугубой предварительности такого возражения, равно как и условий, при которых подобное перенесение возможно, в пункте 5 статьи 62 не поднималась <6>.
<5> Permanent Court of International Justice (далее - PCIJ). Statute and Rules of Court, adopted by the Court on March 11th 1936, Permanent Court of International Justice // P.C.I.J. Publications 1940 (Ser. D). Fourth Edition. P. 53. Ср.: PCIJ. Acts and Documents concerning the Organisation of the Court. Elaboration of the Rules of Court of March 11th 1936, Permanent Court of International Justice // P.C.I.J. Publications 1936 (Ser. D). P. 248.
<6> См.: PCIJ. Acts and Documents concerning the Organisation of the Court. Elaboration of the Rules of Court of 11 March 1936 // P.C.I.J. Publications 1936 (Ser. D). P. 248 - 260.
В предыдущих редакциях Регламента Постоянной палаты (1922 и 1926 годов) вопрос о предварительных возражениях либо вообще не затрагивался и не имел нормативного закрепления (в редакции 1922 года) <7>, либо его конфигурация имела весьма рамочные очертания (в статье 38 Регламента Постоянной палаты в редакции 1926 года лишь говорилось о праве выдвижения предварительных возражений в течение периода, начальный момент которого совпадает с моментом направления государством-заявителем заявления о начале судебного разбирательства, а конечный - с моментом окончания срока, определенного для государства-ответчика на то, чтобы оно выставило свою контрпозицию по делу; причем документ, содержащий возражение, должен излагать факты и правовые нормы, на которых оно основано, соображения такого государства, а также документы в поддержку позиции государства, выдвинувшего возражение <8>).
<7> PCIJ. Rules of Court, adopted by the Court on March 24th 1922, Permanent Court of International Justice // P.C.I.J. Publications 1926 (Ser. D, No. 1).
<8> PCIJ. Revised Rules of Court, adopted by the Court on July 31st 1926, Permanent Court of International Justice // P.C.I.J. Publications 1926 (Ser. D, No. 1). P. 50 - 51.
Впервые перенесение предварительного возражения на стадию рассмотрения спора по существу произошло в Постановлении Постоянной палаты по делу об администрации Плесского княжества в 1933 году <9>, когда процессуальной нормы о праве такого перенесения еще не существовало, однако в связи с отзывом заявления об инициировании судебного разбирательства государством-заявителем в том же году решение по существу так и не было вынесено <10>. Именно постановление по данному делу стало началом периодически проявляющейся тенденции переносить рассмотрение предварительных возражений на стадию рассмотрения дела по существу <11>. Истоки доктрины сугубой предварительности юрисдикционных возражений, как представляется, следует видеть в Постановлении по делу Пайжа, Чаки и Эстерхази в 1936 году, поскольку в нем Постоянная палата со ссылкой на пункт 5 статьи 62 Регламента Постоянной палаты в редакции 1936 года впервые дала развернутое обоснование того, почему не может рассмотреть выдвинутые государством-ответчиком возражения до рассмотрения спора по существу. В частности, судебный орган, касаясь первого юрисдикционного возражения, указал, что затрагиваемые им вопросы и вопросы, относящиеся к существу спора, настолько переплетены и взаимозависимы, что не позволяют вынести по нему решение, не предвосхищая при этом решение спора по существу <12>. Что касается второго возражения, то оно тесным образом связано с первым, и для его рассмотрения судьям необходимо обладать достаточными фактами, чтобы вынести по нему решение <13>. Некоторый "перепев" такого вывода содержится и в постановлении Постоянной палаты по делу о железной дороге Паневежис - Салдутишкис, вынесенном в 1938 году (применена норма пункта 5 статьи 62 Регламента Постоянной палаты в редакции 1936 года); в частности, там было сказано, что для решения вопроса о допустимости выдвинутых государством-ответчиком предварительных возражений требуется обратиться к вопросам факта и права, а сами возражения тесно связаны с вопросами по существу, в силу чего их изучение и оценку надлежит перенести на следующую стадию разбирательства - рассмотрение по существу <14>.
<9> См.: PCIJ. Administration of the Prince von Pless (Germany v. Poland). Order of 4 February 1933 // P.C.I.J. Publications 1933 (Ser. A/B). P. 9/16.
<10> См.: PCIJ. Administration of the Prince von Pless (Germany v. Poland). Order of 2 December 1933 // P.C.I.J. Publications 1933 (Ser. A/B). P. 5/195-6/196.
<11> См.: Spiermann O. International Legal Argument in the Permanent Court of International Justice: The Rise of the International Judiciary. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. P. 358.
<12> См.: PCIJ. Pajzs, Csáky, Esterházy (Hungary v. Yugoslavia). Order of 23 May 1936 // P.C.I.J. Publications 1936 (Ser. A/B). P. 8 - 9.
<13> См.: Ibid. P. 9.
<14> См.: PCIJ. Paneuèžys – Saldutiškis Railway (Estonia v. Lithuania). Order of 30 June 1938 // P.C.I.J. Publications 1938 (Sen A/B). P. 6/55-8/57.
После Второй мировой войны пункт 5 статьи 62 Регламента Постоянной палаты в редакции 1936 года без изменений был включен в Регламент в редакции 6 мая 1946 года. Формализация некогда выработанного Постоянной палатой и спустя годы поддержанного и развитого Международным Судом подхода, признающего наличие у Суда дискреционного полномочия переносить рассмотрение предварительного возражения, выдвинутого государством-ответчиком, на стадию рассмотрения спора по существу, но при этом обязывающего оформлять такое перенесение в виде решения, произошла в 1972 году <15>, когда Регламент подвергся реформе, результатом которой стало в том числе введение пункта 7 статьи 67, когда норма о сугубой предварительности юрисдикционных возражений стала неотъемлемой частью современного процессуального права Суда. С 1978 года и до вступления в силу в 2001 году соответствующих поправок в Регламент пункт 7 статьи 67 был пунктом 7 статьи 79, который сейчас является пунктом 9 статьи 79 Регламента.
<15> См.: Antonopoulos C. Counterclaims before the International Court of Justice. The Hague: Springer, 2011. P. 111.
Для упомянутой формализации, как кажется, существовали следующие причины.
Во-первых, к 1972 году Судом уже была накоплена значительная правоприменительная практика (после Второй мировой войны перенесение предварительных возражений осуществлялось в ряде случаев, причем хронологически последним стало решение по делу о компании "Барселона Трэкшн", вынесенное практически накануне - в 1970 году), и формализация лишь подводила закономерную черту под этим процессом.
Во-вторых, с учетом того что Постоянная палата оформляла подобное перенесение исключительно посредством вынесения постановления (надо сказать, что практика Постоянной палаты по предварительным возражениям в этом аспекте не отличалась единообразием, так как в одних случаях данный орган выносил постановление, а в других - решение), а Суд в первом соответствующем решении в 1956 году по традиции, восходящей к Постоянной палате, оформил его в виде постановления, а уже в следующем году, по неясной причине, в виде решения, подобное отсутствие единообразия однозначно свидетельствовало в пользу назревшей необходимости нивелировать данные различия и выработать единый процессуальный подход.
В-третьих, как было отмечено в докладе Шестого комитета Генеральной Ассамблеи ООН на 26-й сессии в 1971 году, размытый характер формулировок пункта 5 статьи 62 Регламента в редакции 1946 года <16>, когда Суд теоретически мог перенести любое возражение (необязательно касающееся вопросов, относящихся к существу спора) на стадию рассмотрения по существу, мог создать предпосылки для чрезмерной затянутости судебной процедуры <17>. Закрепление в Регламенте единственного условия, при котором перенесение предварительных возражений могло бы быть реализовано, было нацелено на недопущение возникновения подобных предпосылок.
<16> Первая редакция Регламента Международного суда была принята 6 мая 1946 года и в основном базировалась на Регламенте ППМП в редакции 1936 года.
<17> См.: Report on Review of the Role of the International Court of Justice // Sixth Committee of the General Assembly of the United Nations (26th Session, December 10th 1971). New York: United Nations, 1971. P. 21.
В международно-правовой доктрине отмечается, что иногда трудно установить необходимые для вынесения решения факты на этапе до рассмотрения дела по существу <18>. Поэтому логично, что после своего учреждения Суд неоднократно переносил рассмотрение предварительных возражений на стадию рассмотрения дела по существу <19>.
<18> См.: Amerasinghe Ch.F. Jurisdiction of Specific International Tribunals. Leiden; Boston, MA: Martinus Nijhoff Publishers, 2009. P. 79.
<19> См.: ICJ. Certain Norwegian Loans (France v. Norway). Order of 28 September 1956 // I.C.J. Reports 1956. P. 5/74; Right of Passage over Indian Territory (Portugal v. India). Judgment of 26 November 1957 // I.C.J. Reports 1957. P. 28/149 - 31/152; Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgium v. Spain). Judgment of 24 July 1964 // I.C.J. Reports 1964. P. 41/43 - 44/46; Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Judgment of 26 November 1984 // I.C.J. Reports 1984. § 76; Questions of Interpretation and Application of the 1971 Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie (Libya v. United Kingdom) (далее - Lockerbie (UK)). Judgment of 27 February 1998 // I.C.J. Reports 1998. § 47 - 51; Questions of Interpretation and Application of the 1971 Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie (Libya v. United States of America) (далее - Lockerbie (USA)), Judgment of 27 February 1998 // I.C.J. Reports 1998. § 41 - 50, 53; Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Croatia v. Serbia). Judgment of 18 November 2008 // I.C.J. Reports 2008. § 127 - 132.
Примечательность первого из них - дела о некоторых норвежских займах - заключается в том, что рассмотрение всех выдвинутых Норвегией предварительных возражений было перенесено на стадию рассмотрения спора по существу по инициативе Франции - государства-заявителя <20>. В связи с этим представляется возможным предположить, что, в то время как решение вопроса о том, переносить ли рассмотрение предварительных возражений на стадию рассмотрения по существу, находится in toto на усмотрении Суда, государство-заявитель обладает правом просить Суд квалифицировать предварительное возражение как не имеющее сугубо предварительную природу и перенести его рассмотрение на последующую стадию судебного разбирательства.
<20> См.: ICJ. Certain Norwegian Loans (France v. Norway). Order of 28 September 1956. P. 5/74; Judgment of 6 July 1957. P. 7/12.
В деле о праве прохода через территорию Индии государство-заявитель, в отличие от предыдущего дела, обратилось к Суду с альтернативной просьбой: либо перенести рассмотрение двух из шести представленных Португалией предварительных возражений <21> на стадию рассмотрения дела по существу, либо отклонить их. В результате Суд пошел навстречу просьбе государства-заявителя и перенес вопрос на стадию рассмотрения спора по существу.
<21> Речь идет о пятом и шестом предварительных возражениях. Согласно пятому предварительному возражению Индия оспаривала юрисдикцию Суда на том основании, что предмет спора подпадает под исключительную внутреннюю юрисдикцию Индии и на такие споры заявление Индии о признании обязательной юрисдикции Суда не распространяется. Шестое предварительное возражение основывалось на том, что, сделав заявление о признании обязательной юрисдикции Суда в 1940 году, Индия ratione temporis ограничила последнюю спорами, возникшими после 5 февраля 1930 года. В отношении обоих возражений Суд заключил, что не обладает достаточными данными, чтобы вынести решение по ним на данном этапе, а также не может предвосхитить решение спора по существу, вследствие чего в своем решении перенес рассмотрение перечисленных возражений на стадию рассмотрения спора по существу.
В предварительных возражениях в деле о компании "Барселона Трэкшн" государство-ответчик, inter alia, оспаривало юрисдикцию Суда, ссылаясь на недопустимость задействования государством дипломатической защиты в отношении юридических лиц и исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты <22>. Суд посчитал, что данное возражение не носит сугубо предварительный характер.
<22> См.: Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited. Judgment of 24 July 1964. P. 44/46.
В деле Никарагуа Суд указал, что предварительное возражение, касающееся оговорки США <23> к сделанному в 1946 году одностороннему заявлению о признании обязательной юрисдикции Суда, не может считаться сугубо предварительным <24>.
<23> Упомянутая оговорка была сделана США в отношении многосторонних международных договоров и известна в международно-правовой литературе как "оговорка Ванденберга" ("Vandenberg Reservation").
<24> См.: Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Judgment of 26 November 1984. § 76.
В деле Локерби Суд вынужден был рассмотреть выдвинутые Великобританией и Соединенными Штатами Америки предварительные возражения, которые, как утверждали государства-ответчики, имели сугубо предварительный характер <25>. Первое (общее для обоих государств-ответчиков) предварительное возражение состояло в их попытке оспорить юрисдикцию Суда в связи с отсутствием спора по поводу толкования или применения Монреальской конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, 1971 года (далее - Монреальская конвенция). Второе предварительное возражение было нацелено на то, чтобы оспорить приемлемость заявления Ливии со ссылкой на то, что права Ливии были лишены силы (англ.: superseded) введенными Советом Безопасности ООН в связи с терактом над Локерби Резолюциями 748 и 883 <26>. Третье предварительное возражение, выдвинутое только США, сводилось к тому, что упомянутые резолюции лишили правопритязания Ливии предметной основы (англ.: have rendered them without object) <27>; Великобритания озвучила подобный тезис в контексте второго предварительного возражения, касающегося приемлемости, не придавая ему формат отдельного возражения <28>.
<25> Lockerbie (UK) Judgment. § 16; Lockerbie (USA) Judgment. § 15.
<26> Lockerbie (UK) Judgment. § 37; Lockerbie (USA) Judgment. § 36.
<27> См.: Lockerbie (USA) Judgment. § 45.
<28> См.: Lockerbie (UK) Judgment. § 46.
Анализируя позиции сторон, Суд отверг первое предварительное возражение, заключив, что по нему между сторонами существует не только "общий", но и "специальный" спор, касающийся толкования или применения Монреальской конвенции. Также Суд не согласился с государствами-ответчиками в том, что ввиду действия Резолюций 748 и 883 Совета Безопасности ООН заявление Ливии не является приемлемым и лишено предметной основы. Суд также подчеркнул, что данный вопрос касается многих аспектов спора; более того, решение подобного вопроса на данном этапе не только затронуло бы права Ливии, но и по многим параметрам предвосхитило бы решение по существу; по замечанию Филиппа Куврера, любое решение по указанному вопросу предопределяло бы решение по существу спора <29>.
<29> См.: Couvreur Ph. The International Court of Justice and the Effectiveness of International Law. Leiden; Boston, MA: Brill/Nijhoff, 2016. P. 143.
Таким образом, Суд в деле Локерби, во-первых, констатировал наличие спора по поводу толкования или применения Монреальской конвенции, отвергнув соответствующее предварительное возражение о том, что такого спора нет; во-вторых, признал, что характер второго предварительного возражения не позволяет Суду вынести по нему решение на стадии предварительных возражений.
Упоминания заслуживает и дело о применении Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него; решение о предварительных возражениях по данному делу Судом было вынесено в 2008 году <30>. В данном деле инициировавшая судебное разбирательство Хорватия, ссылаясь на доктрину in statu nascendi, обратилась к нормам пункта 2 статьи 10 Статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния 2001 года, устанавливающим, что поведение повстанческого или иного движения, которому удается создать новое государство на части территории уже существовавшего государства или на какой-либо территории под его управлением, рассматривается как деяние этого нового государства по международному праву. Сербия выдвинула возражение против правопритязаний Хорватии на том основании, что государство-заявитель не смогло доказать наличие на территории бывшей Югославии идентифицируемого повстанческого или иного движения. При рассмотрении данного предварительного возражения Суд, ссылаясь на дело Локерби, а также на дело Никарагуа, указал, что не может решить поднятые в данном возражении проблемы, не затрагивая при этом вопросов, относящихся к существу спора <31>.
<30> Подробный анализ выводов Суда, касающихся оценки последним предварительных возражений, см.: Морган-Фостер Дж. В поисках выхода из лабиринта: сложный путь к юрисдикции в деле Хорватия против Сербии // Международное правосудие. 2015. N 3 (15). С. 3 - 18.
<31> См.: Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. Judgment of 18 November 2008. § 129.
Как отмечал Шабтай Розенн, различие между сугубо предварительными возражениями и возражениями, не имеющими сугубо предварительного характера, таково, что последние словно сформулированы как возражения против выводов Суда по существу дела <32>. В то же время вышеприведенная практика Суда указывает, что рассматривать критерий, согласно которому вынесение решения по предварительному возражению, не являющемуся сугубо предварительным, будет предвосхищать решение по существу спора либо составлять его, в качестве единственного не совсем справедливо. Резюмируя все вышеизложенное, можно сказать, что тест на определение сугубой предварительности предварительного возражения представляет собой юридическую конструкцию, включающую четыре элемента:
<32> См.: Rosenne Sh. The Law and Practice of the International Court: In 4 vols. 4th ed. Leiden: Boston, MA: Martinus Nijhoff Publishers, 2006. P. 820 - 821.
1) возражение, не являющееся сугубо предварительным, должно касаться разных аспектов переданного в Суд спора;
2) сугубо предварительное возражение должно быть нацелено на то, чтобы оспорить юрисдикцию Суда рассматривать спор, не затрагивая рассмотрение спора ratione materiea;
3) рассмотрение возражения и принятие по нему решения не должно предвосхищать или образовывать решение спора Судом по существу;
4) перенесение возражения на стадию рассмотрения спора по существу не должно способствовать чрезмерному или неоправданному затягиванию судебной процедуры.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/stati/4019-doktrina-suguboj-predvaritelnosti-yurisdiktsionnykh-vozrazhenij-v-praktike-mezhdunarodnogo-suda .