Процессуальное право Международного Суда ООН: смысл и объем решения.
Следующий вопрос заключается, таким образом, в том, чтобы установить, что представляют собой "смысл" и "объем" решения. В решении по просьбе о толковании решений по делу Фабрика в Хожуве Постоянная палата дала следующий ответ на этот вопрос:
"Для того чтобы установить значение, которое придается в статье 60 выражению "смысл и объем решения", необходимо рассмотреть это выражение в свете предыдущей статьи Статута, которая устанавливает, что решение Суда обязательно лишь для участвующих в деле сторон и лишь по данному делу. Будет естественным сделать вывод, что второе предложение статьи 60 было включено с целью позволить Суду в случае необходимости уточнить имеющие обязательную силу пункты решения, и, напротив, просьба [о толковании], не имеющая этой цели, не подпадает под действие данного положения. Для того чтобы расхождение во мнениях могло стать предметом просьбы о толковании на основании статьи 60 Статута, необходимо, следовательно, чтобы существовало расхождение во мнениях между сторонами в отношении имеющих обязательную силу пунктов данного решения. Это не означает, что должна быть бесспорной принадлежность пункта, значение которого оспаривается, к части решения, имеющей обязательную силу. Расхождение во мнениях относительно того, имеет ли тот или иной пункт обязательную силу, само по себе представляет вопрос, который подпадает под действие данного положения, и Суд не может уклониться от обязательства истолковать решение настолько, насколько это необходимо, чтобы высказать свое мнение относительно такого расхождения" <59>.
<59> CPJI. des N 7 et 8 (usine de ). N 11, le 16 1927 // C.P.J.I. A N 13. P. 11 - 12.
Отсюда вытекает, что под объемом решения следует понимать то, что именно было решено, то есть какие именно положения имеют обязательную силу, а под смыслом - точное значение этих положений. Примерно так же понимает эти два термина Р. Кольб: "Слово "смысл" относится прежде всего к акту познания применительно к содержанию (толкование в узком смысле), тогда как слово "объем" включает вопрос о том, что представляет собой область применения или исполнения аспектов, по которым вынесено решение, имеющее обязательную силу" <60>. Нельзя, однако, не заметить, что его трактовка термина "объем" вызывает больше вопросов, чем дает ответов, поскольку неясно, что он имеет в виду под "областью применения", которая может пониматься различным образом, например быть предметной, географической, юридической и т.д.
<60> Kolb R. Op. cit. P. 789.
Основные принципы подхода Суда к толкованию можно проиллюстрировать на основании двух прецедентов, в которых Суд принял к производству соответствующие просьбы <61>. Так, решение 1985 года по делу Континентальный шельф (Тунис/Ливия) сочетало ответы на просьбы Туниса как о пересмотре, так и о толковании решения 1982 года о делимитации континентального шельфа между двумя государствами. Разъясняя свою позицию относительно расположения некоторых точек линии разграничения, Суд вначале указал, что координаты одного из географических элементов побережья (самая западная точка залива Габес <62>), на которые он сослался в мотивировочной части решения 1982 года по существу спора между Тунисом и Ливией, не являются обязательными для сторон, так как по ним он не выносил решения, имеющего обязательную силу. Затем Суд фактически подтвердил ранее данное описание этого географического элемента, заявив, что как "самую западную точку залива Габес" следует считать ту точку "береговой линии, которая расположена дальше всего к западу на низшей точке отлива" <63>.
<61> См.: ICJ. Application for Revision and Interpretation of the Judgment of 24 February 1982 in the Case concerning the Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) (Tunisia v. Libyan Arab Jamahiriya). Judgment of 10 December 1985 // I.C.J. Reports 1985. P. 192; Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand). Judgment of 11 November 2013 // I.C.J. Reports 2013. P. 281.
<62> Залив Средиземного моря у побережья Туниса.
<63> ICJ. Application for Revision and Interpretation of the Judgment of 24 February 1982 in the Case concerning the Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) (Tunisia v. Libyan Arab Jamahiriya). Judgment of 10 December 1985 // I.C.J. Reports 1985. P. 230. § 69(D)(2).
Наиболее же точно методология Суда отражена в решении о толковании 2013 года (дело Храм Преах Вихеар). Это решение, в отличие от вышеупомянутого решения 1985 года, которое практически повторяло <64>, а не разъясняло значение первоначального решения (вряд ли можно считать как разъяснение заявление о том, что "самой западной" точкой является точка, расположенная "дальше всего к западу"), действительно прояснило смысл спорных положений резолютивной части решения 1962 года. С этой точки зрения, решение 2013 года является на настоящее время фактически единственным прецедентом "полноценного" толкования, которое Суд дал своему ранее вынесенному решению.
<64> См.: Thirlway H. The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1960 - 1989: Part Thirteen. P. 89.
В данном решении, констатировав наличие спора между сторонами о смысле и объеме решения 1962 года, Суд затем определил его точное содержание, указав, по каким конкретным аспектам этого решения расходятся позиции сторон. В частности, он пришел к выводу, что спор между Камбоджей и Таиландом касается трех специфических элементов "смысла и объема" решения <65>. Во-первых, принял ли Суд в 1962 году имеющее обязательную силу решение о том, что линия, обозначенная на "карте, содержащейся в приложении I" <66>, является границей между Камбоджей и Таиландом в районе храма (это спор об объеме решения). Во-вторых, в чем заключается "смысл и объем" выражения "поблизости от [храма] на камбоджийской территории", которое использовано во втором пункте резолютивной части решения 1962 года. Этот пункт, как указал Суд, является следствием сделанного в первом пункте резолютивной части вывода о том, что храм расположен на "территории, находящейся под суверенитетом Камбоджи". В-третьих, какова природа обязательства Таиланда вывести свой персонал в соответствии со вторым пунктом постановляющей части <67> (второй и третий аспекты являются спором о смысле решения, а термин "объем" в контексте второго аспекта использован в качестве географической характеристики ситуации). Таким образом, по мнению Суда, "существует необходимость толкования второго резолютивного пункта решения 1962 года и правовых последствий того, что Суд заявил [в решении 1962 года] в отношении линии, обозначенной на карте в приложении I" <68>.
<65> Напомним, что в резолютивной части решения 1962 года Суд решил, что "храм Преах Вихеар находится на территории под суверенитетом Камбоджи"; следовательно, "Таиланд обязан вывести любые военные или полицейские силы, или других охранников или смотрителей, размещенных им в храме либо поблизости от него на камбоджийской территории"; а также что "Таиланд обязан возвратить Камбодже все предметы... которые с момента оккупации храма Таиландом в 1954 году могли быть вывезены из храма или примыкающей к нему территории тайскими властями".
<66> Карта, на которую ссылалась Камбоджа во время процедуры по существу дела и которая содержалась в приложении I к меморандуму Камбоджи. Она была составлена в 1907 году четырьмя французскими чиновниками, трое из которых входили в Смешанную комиссию для делимитации границы, состоявшую из представителей Франции и Сиама (наименование Таиланда в тот период). На этой карте граница между французским Индокитаем (в состав которого входила Камбоджа) и Сиамом проходила к северу от храма Преах Вихеар, тем самым оставляя храм на территории Камбоджи (Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand). Judgment of 11 November 2013 // I.C.J. Reports 2013. P. 291. § 15, 18).
<67> См.: Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand). Judgment of 11 November 2013 // I.C.J. Reports 2013. P. 302. § 52.
<68> Ibid. P. 303. § 56.
Что касается карты в приложении I (первый аспект спора, касавшийся объема решения), то в решении о толковании Суд отметил, что первоначальный спор между Камбоджей и Таиландом касался суверенитета над территорией, а не делимитации границы, соответственно ни эта карта, ни расположение границы в резолютивной части не упомянуты. Однако карта в приложении I "играла главную роль в мотивировочной части решения Суда": она была признана сторонами, и в 1962 году Суд принял ее во внимание в отношении участка протяженностью примерно в один километр в спорном районе в окрестностях храма Преах Вихеар для определения того, под чьим суверенитетом находится храм (всего же линия на карте в приложении I затрагивала примерно 100 километров границы) <69>.
<69> См.: Ibid. P. 308 - 310. § 76 - 78.
Перейдя непосредственно к толкованию, Суд установил, что, поскольку второй и третий пункты решения 1962 года, как это прямо было указано, вытекали из первого пункта, вся резолютивная часть должна рассматриваться и толковаться как единое целое. В связи с этим Суд сначала обратился к первому резолютивному пункту, отметив, что его смысл ясен: храм находится на территории Камбоджи. При этом он отметил, что необходимо будет вернуться к вопросу об объеме этого пункта после анализа двух других пунктов резолютивной части <70>. Очевидно, что Суд под "объемом" в данном случае имел в виду физические пределы камбоджийской территории в районе храма. В статье 60 Статута термин "объем", по всей видимости, имеет другое, юридическое значение. Действительно, было бы странно, если бы в статье 60 под объемом понималась географическая протяженность, поскольку решение, как юридический акт, не может иметь таковой. Оно, в случаях территориальных споров, может распространяться на определенный географический район, но это будет уже вопрос смысла решения, а не его объема. В иных случаях вопросы географической протяженности не возникают. Если согласиться с тем, что слово "объем" в статье 60 имеет географическое значение, тогда эта статья будет сведена только к территориальным спорам, что явно противоречит ее цели.
<70> См.: Ibid. P. 310 - 311. § 80.
Затем Суд обратился к собственно предмету спора о значении второго резолютивного пункта. Исходя из того, что из окрестностей храма на камбоджийской территории должны были быть выведены таиландские силы и охрана, определение "территориального объема" второго резолютивного пункта Суд начал с выяснения, где именно в 1962 году размещался соответствующий таиландский персонал. Это было необходимо, поскольку, по мнению Суда, термин "поблизости [от храма] на камбоджийской территории" должен пониматься как включающий по крайней мере то место, где располагался единственный пост таиландской пограничной полиции, о котором было известно. Суд добавил, что храм находится на участке местности, пределы которого четко обозначены элементами рельефа. Он расположен на выступе, который круто обрывается в сторону камбоджийской равнины к востоку, югу и юго-западу, а к западу и северо-западу плавно спускается в межгорную долину. Соответственно, по мнению Суда, "естественное понимание концепции "поблизости" от храма охватывало бы весь выступ Преах Вихеар". Кроме того, учитывая значение, придававшееся карте в приложении I для целей вынесения решения в 1962 году о суверенитете над территорией, на которой расположен храм, Суд признал, что территория Камбоджи распространялась на север не далее, чем линия, обозначенная на карте (в частности, полицейский пост, о котором речь шла выше, располагался чуть к югу от этой линии). Таким образом, в 1962 году Суд имел дело с небольшим участком территории, имевшим четко определенные географические границы к востоку, югу, западу и северо-западу, а к северу ограниченным пределами камбоджийской территории <71>. Исходя из всех этих соображений, Суд в решении 2013 года детально описал границы выступа Преах Вихеар, на котором находится храм и с территории которого, в соответствии с пунктом 2 резолютивной части решения 1962 года, Таиланд должен был вывести свой персонал:
<71> См.: Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand). Judgment of 11 November 2013 // I.C.J. Reports 2013. P. 312 - 314. § 85 - 91.
"...границы выступа Преах Вихеар к югу от линии, обозначенной на карте в приложении I, определяются природным рельефом местности. К востоку, югу и юго-западу выступ круто обрывается к камбоджийской равнине. <...> К западу и северо-западу поверхность выступа спускается более полого, чем обрыв, но все же отчетливо в долину, которая отделяет Преах Вихеар от соседнего холма Пном Трап; эта долина в южной своей оконечности спускается к камбоджийской равнине. <...> Суд считает, что Пном Трап расположен вне спорного района и что в решении 1962 года не рассматривался вопрос о том, находится ли он на тайской или камбоджийской территории. В связи с этим Суд полагает, что выступ Преах Вихеар заканчивается у подножия холма Пном Трап, то есть там, где поверхность долины начинает переходить в возвышенность.
На севере границей выступа является линия, показанная на карте в приложении I, от точки к северо-востоку от храма, где эта линия примыкает к обрыву, до точки на северо-западе, где поверхность долины начинает переходить в возвышенность, у подножия холма Пном Трап" <72>.
<72> Ibid. P. 315. § 98.
Принимая во внимание вышеизложенные рассуждения и выводы, Суд далее заключил, что "территориальный объем" всех трех пунктов резолютивной части решения 1962 года одинаков. В связи с этим, возвращаясь к первому пункту, он подтвердил, что содержащееся в нем положение ("храм Преах Вихеар находится на территории под суверенитетом Камбоджи") должно пониматься как охватывающее всю площадь выступа Преах Вихеар, в границах, обозначенных Судом <73>.
<73> См.: Ibid. P. 317, 318. § 103, 107.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/stati/4043-protsessualnoe-pravo-mezhdunarodnogo-suda-oon-smysl-i-ob-em-resheniya .