Дополнения от 20.04.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Дмитрий Воронков против Российской Федерации". Соображения Комитета ООН по правам человека от 25 октября 2022 года. Сообщение N 2951/2017.
В 2017 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Российской Федерации.
Комитет установил факты необоснованного применения сотрудниками правоохранительных органов силы в отношении автора сообщения, а также непроведения эффективного расследования указанных фактов. Допущено нарушение статьи 7 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Как усматривалось из текста Соображений, автор утверждал, что его права по статье 7 Пакта, рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта, были нарушены, когда он был избит сотрудниками полиции, а также в связи с отсутствием эффективного расследования его утверждений относительно этих событий. Автор указал, что его права по пункту 1 статьи 9 Пакта были нарушены полицией, когда полицейские произвольно подвергли его административному аресту, чтобы скрыть побои и травмы, нанесенные ему во время задержания. Автор заявил о нарушении его прав по пункту 3 статьи 9 Пакта, поскольку национальные суды не рассмотрели должным образом основания для его ареста и его продления и санкционировали его содержание под стражей без каких-либо оснований. Автор утверждал - государство-участник нарушило его права по пункту 4 статьи 9 Пакта, поскольку он не присутствовал на судебных заседаниях, когда суд продлил срок его содержания под стражей. Он также отметил: суд не рассмотрел основания для его ареста (пункты 3.1 - 3.4 Соображений).
Правовые позиции Комитета: согласно Основным принципам применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка должностные лица по поддержанию правопорядка при выполнении ими своих обязанностей, насколько это возможно, используют ненасильственные средства до вынужденного применения силы (пункт 4). Если применение должностными лицами по поддержанию правопорядка силы или огнестрельного оружия приводит к ранению или смерти, то они немедленно сообщают об этом вышестоящему начальству (пункт 6). Правительства обеспечивают, чтобы произвольное или злонамеренное применение силы или огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка каралось в соответствии с их законом как уголовное правонарушение (пункт 7) (пункт 10.3 Соображений).
Применение полицией силы, которое может быть оправданным в некоторых обстоятельствах, можно рассматривать, как противоречащее статье 7 Пакта в обстоятельствах, когда применение такой силы представляется чрезмерным (пункт 10.3 Соображений).
По поводу обязательства государства-участника надлежащим образом расследовать утверждения автора о пытках и неправомерном обращении Комитет ссылается на свою правовую практику, согласно которой уголовное расследование и последующее привлечение к ответственности представляют собой необходимые средства восстановления нарушенных прав человека, таких как права, защищаемые статьей 7 Пакта. Комитет напоминает также, что при поступлении жалобы на жестокое обращение в нарушение статьи 7 государство-участник должно расследовать ее безотлагательно и беспристрастно, с тем чтобы обеспечить действенное средство правовой защиты (пункт 10.4 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: принято к сведению утверждение автора о том, что 2 июня 2012 года он был задержан по подозрению в продаже наркотиков и доставлен в отделение полиции. По дороге в отделение полиции и во время нахождения там он подвергся избиениям со стороны нескольких полицейских. Комитет отметил, что автор представил подробное описание обращения, которому, по его словам, он подвергся, и подтверждающие медицинские справки. Согласно отчету, составленному медицинским учреждением, где автор проходил тестирование на употребление наркотиков и алкоголя, на тот момент, когда его доставили на тестирование через несколько часов после задержания, у него была свежая гематома вокруг левого глаза. Кроме того, Следственное управление Следственного комитета по Краснодарскому краю 3 апреля 2017 года назначило судебно-медицинскую экспертизу автора на основании медицинских документов от 3 июня 2012 года и, согласно этим документам, у автора был диагностирован ушиб и перелом медиальной стенки левой глазницы. Также было отмечено, что у него была гематома на левом глазу и субконъюнктивальное кровоизлияние. Комитет принял к сведению аргумент государства-участника о том, что телесные повреждения могли быть получены во время задержания автора, поскольку сотрудники полиции применили физическую силу против автора, когда он пытался убежать от них после того, как они предъявили свои полицейские удостоверения (пункт 10.2 Соображений).
Комитет отметил, что в соответствии с показаниям сотрудников, предоставленными Следственному комитету, увидев полицейских, автор пробежал около 100 метров, после чего споткнулся и упал, ударившись головой о землю. Затем полицейским пришлось применить силу, включая приемы боевой борьбы и специальные средства, чтобы задержать автора. Комитет обратил внимание: сотрудники полиции так и не представили никакой информации о том, почему они были вынуждены использовать приемы боевой борьбы и специальные приспособления, что привело к перелому медиальной стенки левой глазницы автора и гематоме, если автор не оказывал активного сопротивления при задержании, и особенно после того, как он упал и ударился головой о землю. В отсутствие каких-либо конкретных объяснений со стороны государства-участника относительно того, как именно были причинены автору вышеупомянутые травмы, и в противовес его утверждениям Комитет счел, что утверждениям автора следует придать должное значение (пункт 10.3 Соображений).
Комитет указал - в данном деле первоначальная жалоба о пытках, которым подвергся автор, была подана 27 сентября 2012 года следователю Д. во время его допроса. Эта информация была отражена в протоколе допроса, однако следователь не предприняла никаких действий в отношении жалобы и не сообщила о ней своему начальству, как того требует статья 144 Уголовно-процессуального кодекса. Комитет заявил, что автор позже пожаловался на избиения со стороны полиции в суд первой инстанции и ходатайствовал о том, чтобы суд запросил его медицинские документы для подтверждения его жалобы, однако суд отклонил ходатайство автора и объяснил, что он может подать жалобу в соответствующие правоохранительные органы. Комитет заметил, что когда автор подал жалобу в Следственный комитет, решение об отказе в возбуждении расследования по заявлениям автора было основано исключительно на показаниях, данных сотрудниками полиции, против которых автор подал свою жалобу. Комитет принял к сведению аргумент государства-участника о том, что начиная с 29 апреля 2013 года следственное управление Следственного комитета провело несколько расследований по заявлениям автора, и все они завершились отказом в предъявлении обвинения сотрудникам полиции в связи с отсутствием в их действиях состава преступления. Комитет отметил, что оба отказа имеют практически идентичные тексты и основаны на одних и тех же показаниях сотрудников полиции, задержавших автора. Кроме того, несмотря на то, что автор жаловался на побои в 2012 году, Следственный комитет назначил судебно-медицинскую экспертизу автора только в 2017 году, в то время как сам автор не был лично осмотрен судебно-медицинскими экспертами и не подвергался никаким анализам или рентгеновским исследованиям. Комитет счел - ничто в материалах дела не позволило ему сделать вывод о том, что расследование утверждений автора было проведено властями оперативно или эффективно (пункт 10.5 Соображений).
Выводы Комитета: представленные факты свидетельствовали о нарушении государством-участником прав автора по статье 7, рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта (пункт 11 Соображений).
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4338-25-oktyabrya-2022-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka .
The case of Dmitry Voronkov v. the Russian Federation. The views of the UN Human Rights Committee dated October 25, 2022. Communication No. 2951/2017.
In 2017, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to the Russian Federation.
The Committee has established facts of unjustified use of force by law enforcement officials against the author of the communication, as well as the failure to conduct an effective investigation of these facts. There has been a violation of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
As seen from the text of the Views, the author claimed that his rights under article 7 of the Covenant, considered separately and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, were violated when he was beaten by police officers, as well as due to the lack of an effective investigation of his allegations regarding these events. The author stated that his rights under article 9, paragraph 1, of the Covenant were violated by the police when the police arbitrarily subjected him to administrative arrest in order to conceal the beatings and injuries inflicted on him during his detention. The author claimed a violation of his rights under article 9, paragraph 3, of the Covenant, since the national courts did not properly consider the grounds for his arrest and its extension and authorized his detention without any grounds. The author claimed that the State party violated his rights under article 9, paragraph 4, of the Covenant, because he was not present at the court hearings when the court extended his detention. He also noted: The court did not consider the grounds for his arrest (paragraphs 3.1 - 3.4 of the Considerations).
The Committee's legal position: according to the Basic Principles of the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, law enforcement officials in the performance of their duties, as far as possible, use non-violent means before the forced use of force (paragraph 4). If the use of force or firearms by law enforcement officials results in injury or death, they immediately inform their superiors (paragraph 6). Governments shall ensure that the arbitrary or malicious use of force or firearms by law enforcement officials is punishable under their law as a criminal offence (paragraph 7) (paragraph 10.3 of the Considerations).
The use of force by the police, which may be justified in certain circumstances, may be considered contrary to article 7 of the Covenant in circumstances where the use of such force appears excessive (paragraph 10.3 of the Considerations).
With regard to the State party's obligation to properly investigate the author's allegations of torture and ill-treatment, the Committee refers to its jurisprudence that criminal investigation and subsequent prosecution are necessary means of restoring violated human rights, such as those protected by article 7 of the Covenant. The Committee also recalls that when a complaint of ill-treatment in violation of article 7 is received, the State party must investigate it promptly and impartially in order to provide an effective remedy (paragraph 10.4 of the Views).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: it has taken note of the author's claim that on 2 June 2012 he was arrested on suspicion of selling drugs and taken to the police station. On the way to the police station and while there, he was beaten by several policemen. The Committee noted that the author had provided a detailed description of the treatment he claimed to have been subjected to and supporting medical certificates. According to a report compiled by the medical institution where the author was tested for drug and alcohol use, at the time he was taken for testing a few hours after his arrest, he had a fresh hematoma around his left eye. In addition, the Investigative Department of the Investigative Committee for the Krasnodar Territory on April 3, 2017 appointed a forensic medical examination of the author on the basis of medical documents dated June 3, 2012 and, according to these documents, the author was diagnosed with a bruise and fracture of the medial wall of the left eye socket. It was also noted that he had a hematoma in his left eye and a subconjunctival hemorrhage. The Committee took note of the State party's argument that the injuries could have been sustained during the author's detention, since the police officers used physical force against the author when he tried to escape from them after they presented their police identification cards (paragraph 10.2 of the Views).
The Committee noted that, according to the testimony of the staff provided to the Investigative Committee, upon seeing the police, the author ran for about 100 meters, after which he stumbled and fell, hitting his head on the ground. Then the police had to use force, including fighting techniques and special means, to detain the author. The Committee drew attention to the fact that the police officers did not provide any information about why they were forced to use fighting techniques and special devices, which led to a fracture of the medial wall of the author's left eye socket and a hematoma if the author did not actively resist arrest, and especially after he fell and hit his head on the earth. In the absence of any specific explanation from the State party as to exactly how the above-mentioned injuries were inflicted on the author, and in contrast to his allegations, the Committee considered that due weight should be given to the author's allegations (paragraph 10.3 of the Views).
The Committee pointed out that in the present case, the initial complaint of torture to which the author was subjected was filed on 27 September 2012 to Investigator D. during his interrogation. This information was reflected in the interrogation protocol, but the investigator did not take any action regarding the complaint and did not report it to her superiors, as required by article 144 of the Code of Criminal Procedure. The Committee stated that the author later complained about the beatings by the police to the court of first instance and requested that the court request his medical documents to confirm his complaint, but the court rejected the author's request and explained that he could file a complaint with the relevant law enforcement agencies. The Committee noted that when the author filed a complaint with the Investigative Committee, the decision not to initiate an investigation into the author's allegations was based solely on the testimony given by the police officers against whom the author filed his complaint. The Committee took note of the State party's argument that, since 29 April 2013, the Investigative Department of the Investigative Committee conducted several investigations into the author's allegations, and all of them ended with the refusal to charge the police officers due to the lack of corpus delicti in their actions. The Committee noted that both refusals have almost identical texts and are based on the same testimony of the police officers who detained the author. In addition, despite the fact that the author complained of beatings in 2012, the Investigative Committee appointed a forensic examination of the author only in 2017, while the author himself was not personally examined by forensic experts and was not subjected to any tests or X-rays. The Committee considered that nothing in the case file allowed it to conclude that the investigation of the author's allegations was conducted by the authorities promptly or effectively (paragraph 10.5 of the Views).
The Committee's conclusions: The facts presented indicated a violation by the State party of the author's rights under article 7, considered separately and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant (paragraph 11 of the Views).
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4339-on-october-25-2022-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee .
德米特里*沃龙科夫诉俄罗斯联邦案。 2022年10月25日联合国人权事务委员会的意见。 第2951/2017号来文。
2017年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将控诉转达俄罗斯联邦。
委员会确定了执法人员对来文提交人无理使用武力的事实,以及未能对这些事实进行有效调查的事实。 违反了《公民权利和政治权利国际公约》第七条。
从《意见》的案文可以看出,提交人声称,他根据《公约》第七条享有的权利在被警察殴打时受到侵犯,而且由于对他关于这些事件的指控没有进行有效的调查,这些权利与《公约》第二条第3款一起单独审议。 提交人说,他根据《公约》第九条第1款所享有的权利受到了警察的侵犯,因为警察任意对他进行行政逮捕,以掩盖他在拘留期间遭受的殴打和伤害。 提交人声称他根据《公约》第九条第3款所享有的权利受到侵犯,因为国家法院没有适当考虑逮捕和延长他的理由,并且没有任何理由授权拘留他。 提交人声称,缔约国侵犯了他根据《公约》第九条第4款享有的权利,因为在法院延长对他的拘留期限时,他没有出席法院的听证会。 他还指出:法院没有考虑逮捕他的理由(考虑第3.1-3.4段)。
委员会的法律立场:根据执法人员使用武力和火器的基本原则,执法人员在履行职责时,尽可能在强制使用武力之前使用非暴力手段(第4段)。 如果执法人员使用武力或火器造成伤害或死亡,他们立即通知上级(第6段)。 各国政府应确保执法人员任意或恶意使用武力或火器根据其法律应作为刑事犯罪予以惩处(第7款)(考虑因素第10.3款)。
警察使用武力在某些情况下可能是合理的,在使用武力似乎过分的情况下,可被认为违反《盟约》第7条(考虑因素第10.3段)。
关于缔约国有义务适当调查提交人关于酷刑和虐待的指控,委员会提到其判例,即刑事调查和随后的起诉是恢复被侵犯人权的必要手段,例如《公约》第七条所保护的人权。 委员会还回顾,当收到违反第七条的虐待申诉时,缔约国必须迅速和公正地进行调查,以便提供有效的补救(《意见》第10.4段)。
委员会对案件事实情况的评估它注意到提交人声称2012年6月2日他因涉嫌贩卖毒品而被捕并被带到警察局。 在去警察局的路上,在那里,他被几个警察殴打。 委员会注意到,提交人详细描述了他声称受到的待遇和医疗证明。 根据对提交人进行药物和酒精使用测试的医疗机构汇编的一份报告,在他被捕几小时后被带去测试时,他的左眼周围有一个新的血肿。 此外,克拉斯诺达尔地区调查委员会调查部门于2017年4月3日根据2012年6月3日的医疗文件任命了对提交人的法医检查,根据这些文件,提交人被诊断为左眼窝内壁瘀伤和骨折。 还注意到他的左眼有血肿和结膜下出血。 委员会注意到缔约国的论点,即在提交人被拘留期间可能受到伤害,因为警察在提交人出示警察身份证后试图逃离时对提交人使用武力(《意见》第10.2段)。
委员会注意到,根据向调查委员会提供的工作人员的证词,提交人一见到警察就跑了大约100米,之后他跌跌撞撞,头撞在地上。 然后,警察不得不使用武力,包括战斗技巧和特殊手段,拘留提交人。 委员会提请注意,警察没有提供任何资料说明为什么他们被迫使用战斗技术和特殊装置,如果提交人不积极抵抗逮捕,就会导致提交人左眼窝内壁骨折和血肿,特别是在他摔倒并头部撞到地上之后。 由于缔约国没有就上述伤害究竟是如何对提交人造成的作出任何具体解释,而且与提交人的指控相反,委员会认为应适当重视提交人的指控(《意见》第10.3段)。
委员会指出在本案中提交人遭受酷刑的最初申诉是在2012年9月27日向调查员D.在审讯期间提出的。 这一信息反映在审讯程序中,但调查员没有根据《刑事诉讼法》第144条的要求,对控诉采取任何行动,也没有向上级报告。 委员会说,提交人后来向初审法院投诉警察殴打,并要求法院要求他提供医疗文件以证实他的申诉,但法院驳回了提交人的请求,并解释说他可以向有关执法机构提出申诉。 委员会注意到,在提交人向调查委员会提出申诉时,决定不对提交人的指控展开调查完全是根据提交人提出申诉的警官所作的证词。 委员会注意到缔约国的论点即自2013年4月29日以来调查委员会调查部门对提交人的指控进行了数次调查所有这些调查都以拒绝指控警官而告终因 委员会注意到,这两项驳回的案文几乎相同,其依据是拘留提交人的警官的相同证词。 此外尽管提交人控诉2012年遭到殴打但调查委员会仅在2017年才指定对提交人进行法医检查而提交人本人没有接受法医专家的亲自检查也没有接受任 委员会认为,案件档案中没有任何内容允许委员会得出结论,认为当局迅速或有效地对提交人的指控进行了调查(《意见》第10.5段)。
委员会的结论:所提出的事实表明,缔约国侵犯了提交人根据《公约》第二条第3款单独审议的第七条所享有的权利(《意见》第11段)。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4340-2022-10-25 .