Дополнения от 12.05.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Айша Насер против Испании". Соображения Комитета по экономическим, социальным и культурным правам от 28 февраля 2022 года. Сообщение N 127/2019.
В 2019 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Испании.
Как усматривалось из текста Соображений, автор заявляла, что она не в состоянии самостоятельно обеспечить себя жильем в силу своего социального и семейного положения, поскольку доход ее семьи формируется только из средств, выделяемого по линии Мадридского автономного сообщества денежного пособия в размере 587,78 евро, известного как пособие для обеспечения минимального социального дохода. Автор не имеет работы, и возможности ее выхода на рынок труда очень ограничены, поскольку она не умеет читать и писать. Автор сочла, что с учетом этих обстоятельств распоряжение о ее выселении без предоставления другого жилья также противоречит обязательствам, вытекающим для государства-участника из принятия Пакта, и фактически является нарушением статьи 11 Пакта. Автор напомнила, что она заявила в суде, что у нее нет другого жилья. Тем не менее суд решил продолжить процедуру выселения, оставив решение о возможной отсрочке выселения или даже о предоставлении семье жилья по договору социального найма на усмотрение организации, которой принадлежит соответствующая недвижимость. До настоящего времени попытки достичь этих решений не дали положительных результатов (пункт 3.2 Соображений).
Правовые позиции Комитета: право человека на достаточное жилище имеет решающее значение для пользования экономическими, социальными и культурными правами <29> и во всех своих аспектах связано с другими правами человека, включая права, закрепленные в Международном пакте о гражданских и политических правах. Право на жилище должно быть гарантировано каждому, независимо от уровня дохода или доступа к экономическим ресурсам, и государства-участники должны предпринимать все необходимые меры для полной реализации этого права в максимальном объеме имеющихся у них ресурсов (пункт 8.1 Соображений).
Принудительные выселения являются prima facie несовместимыми с требованиями Пакта; они могут быть оправданными только при самых исключительных обстоятельствах, и соответствующие органы должны обеспечивать, чтобы такие выселения осуществлялись на основе законодательства, совместимого с Пактом, и с соблюдением общих принципов целесообразности и пропорциональности между законной целью выселения и последствиями выселения для затрагиваемых лиц (См. дело: "Бен Джазия и др. против Испании"), п. 13.4.). Эта обязанность вытекает из толкования обязательств государства-участника по пункту 1 статьи 2 Пакта в сочетании со статьей 11 и в соответствии с требованиями статьи 4, устанавливающей общие рамки допустимых ограничений в отношении пользования правами в соответствии с Пактом (См. дело: "Гомес-Лимон Пардо против Испании", п. 9.4.) (пункт 8.2 Соображений).
Для того чтобы принудительное выселение было правомерным, оно должно соответствовать следующим критериям. Во-первых, оно должно осуществляться на законных основаниях. Во-вторых, выселение должно способствовать общему благосостоянию в демократическом обществе. В-третьих, оно должно быть соразмерным упомянутой законной цели. В-четвертых, оно должно быть необходимым в том смысле, что если имеется несколько мер, которые могут разумно привести к достижению цели данного ограничения, то должна быть избрана мера, наименее ограничивающая право. Наконец, положительные результаты, достигаемые в результате выселения, способствующего общему благосостоянию, должны перевешивать его воздействие на использование ограничиваемого права. Чем серьезнее воздействие на права, защищаемые Пактом, тем больше внимания следует уделять обоснованию такого ограничения. Наличие другого достаточного жилища, личные обстоятельства жильцов и членов их семей, а также их сотрудничество с властями в поиске подходящего для них жилья... являются важнейшими факторами, которые необходимо учитывать при анализе ситуации. В обязательном порядке нужно проводить различие между недвижимостью, принадлежащей частным лицам, которым соответствующая собственность необходима для использования в качестве жилья или для получения средств к существованию, и недвижимостью, принадлежащей финансовым или любым другим структурам ( См. дело: "Лопес Альбан против Испании", п. 11.5.). Таким образом, государство-участник, предусматривающее незамедлительное выселение лица в случае прекращения действия договора аренды независимо от обстоятельств, при которых будет исполняться постановление о принудительном выселении, нарушает право соответствующего лица на достаточное жилище. Анализ соразмерности применяемой меры должен проводиться судебным или другим беспристрастным и независимым органом, уполномоченным выносить постановления о прекращении нарушения и предоставлять эффективные средства правовой защиты. Этот орган должен установить, отвечает ли выселение положениям Пакта, включая изложенные выше элементы критерия соразмерности, предусмотренные в статье 4 Пакта (пункт 8.3 Соображений).
Кроме того, должна существовать реальная возможность проведения подлинных и эффективных предварительных консультаций между государственными органами и затрагиваемыми выселением лицами, должны быть предусмотрены альтернативные средства или меры, которые бы в меньшей мере ущемляли право лица на жилище, и лицо, затрагиваемое принудительным выселением, не должно оказываться в ситуации, когда нарушаются закрепленные в Пакте или другие права человека или существует риск таких нарушений (См. дело: "Бен Джазия и др. против Испании", п. 15.1.) (пункт 8.4 Соображений).
Выселения не должны приводить к появлению бездомных лиц и лиц, уязвимых с точки зрения нарушения других прав человека. В тех случаях, когда затрагиваемые лица не способны обеспечить себе средства к существованию, государству-участнику следует принять все необходимые меры при максимальном использовании имеющихся ресурсов для предоставления, в зависимости от конкретных обстоятельств, надлежащего альтернативного жилья, расселения или доступа к плодородным землям. Государство-участник обязано принимать разумные меры для предоставления альтернативного жилья лицам, которые в результате выселения могут остаться без крыши над головой, независимо от того, было ли решение о выселении принято властями государства-участника или частными лицами, например, арендодателем (См. дело: "Бен Джазия и др. против Испании", п. 15.2.). Если в случае выселения государство-участник не гарантирует или не предоставляет затрагиваемому лицу альтернативное жилье, то оно должно продемонстрировать, что им были рассмотрены конкретные обстоятельства дела и что право соответствующего лица на жилище не может быть удовлетворено даже после принятия всех разумных мер в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов. Представляемая государством-участником информация должна позволять Комитету оценить обоснованность мер, принятых в соответствии с пунктом 4 статьи 8 Факультативного протокола (пункт 9.1 Соображений).
Обязательство предоставлять альтернативное жилье нуждающимся в нем выселяемым лицам подразумевает, что согласно пункту 1 статьи 2 Пакта государства-участники должны принимать все необходимые меры в максимальных пределах имеющихся ресурсов для осуществления этого права. Для достижения этой цели государства-участники могут проводить самую разнообразную политику. Вместе с тем любые принимаемые меры должны быть осознанными, конкретными и как можно более четко нацеленными на осуществление этого права наиболее оперативным и эффективным образом. Стратегии обеспечения альтернативным жильем в случае принудительных выселений должны быть соразмерны потребностям затрагиваемых лиц и степени неотложности ситуации, а также осуществляться с уважением к достоинству личности. Кроме того, государствам-участникам следует принимать согласованные и скоординированные меры для устранения институциональных сбоев и структурных причин нехватки жилья (пункт 9.2 Соображений).
Альтернативное жилье должно быть достаточным. Хотя достаточность определяется отчасти социальными, экономическими, культурными, климатическими, экологическими и иными факторами, Комитет считает, что тем не менее можно определить некоторые аспекты этого права, которые можно принимать во внимание для определения достаточности в каком-либо конкретном контексте. Они включают в себя, в частности, следующее: правовое обеспечение проживания; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры; доступность с точки зрения расходов; пригодность для проживания; доступность для тех, кто имеет на него право; географическое местонахождение, позволяющее иметь доступ к возможностям в области занятости, медицинского обслуживания, к школам и другим социальным учреждениям; и адекватность с точки зрения культуры, позволяющая соблюсти право на выражение культурной самобытности и многообразие (пункт 9.3 Соображений).
В определенных обстоятельствах государства-участники могут демонстрировать, что даже после всех усилий, предпринятых ими в максимальных пределах имеющихся ресурсов, было невозможно предоставить постоянное альтернативное жилье выселяемому лицу, которое нуждается в альтернативном жилище. В таких обстоятельствах возможно использование временного размещения в помещениях маневренного фонда, не отвечающих всем требованиям, предъявляемым к достаточному альтернативному жилью. Вместе с тем государства должны стремиться к тому, чтобы временное жилье было совместимо с защитой человеческого достоинства выселенных лиц, отвечало всем требованиям безопасности и чтобы его предоставление являлось не постоянным решением, а шагом на пути к обеспечению достаточным жилищем (См. дело: "Лопес Альбан и др. против Испании", пп. 9.1 - 9.4.). Необходимо также принимать во внимание право членов семьи не быть разлученными и право на разумный уровень защиты частной жизни (пункт 9.4 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: установлено, что автор сообщения проживала в жилище по договору аренды, который был аннулирован после того, как на имущество владельца ее жилища, заложенное по договору об ипотеке, было обращено взыскание. Автор была уведомлена об этой ситуации 30 июня 2017 года, и ее договор аренды помещения был признан аннулированным приказом от 5 сентября 2017 года. 8 февраля 2018 года принято решение о принудительном выселении жильцов дома. Автор неоднократно просила приостановить это выселение, но в конечном счете оно состоялось 21 января 2020 года. Кроме того, Комитет отмечает, что с 2011 года и, по крайней мере, до 2019 года автор неоднократно обращалась в социальные службы с просьбами о предоставлении помощи, в том числе с просьбами о предоставлении социального жилья (пункт 7.2 Соображений).
В свете установления Комитетом соответствующих фактов и представленных сторонами материалов поднятый в сообщении вопрос заключался в том, являлось ли принудительное выселение автора и находящихся под ее опекой несовершеннолетних из их места жительства нарушением права на достаточное жилище. Комитет ответил на этот вопрос с напоминания о своей доктрине правовой защиты от принудительных выселений. Затем он проанализировал данный случай принудительного выселения автора сообщения и ответил на конкретные вопросы, поднятые в его сообщении (пункт 7.5 Соображений).
Комитет приступил к анализу вопроса о том, являлось ли выселение автора сообщения из занимаемого ею жилища нарушением права на достаточное жилище, или же такое вмешательство могло быть оправдано как ограничение ее права на жилище на основании статьи 4 Пакта. Автор не утверждала, что она не пользовалась процессуальными гарантиями, и имеющаяся в распоряжении Комитета информация не позволила предположить, что соответствующий судебный процесс был произвольным (пункт 10.1 Соображений).
Комитет признал законную заинтересованность государства-участника в обеспечении защиты всех прав, существующих в его правовой системе, при условии, что это не противоречит правам, изложенным в Пакте. Поскольку прекращение правового титула автора было установлено в судебном порядке, Комитет счел, что для выселения семьи автора существовало законное основание (пункт 10.2 Соображений).
Однако, хотя автор утверждала, что данная мера затронет ее право на достаточное жилище, это утверждение не заставило суд рассмотреть вопрос о соразмерности последствий выселения для выселяемых лиц с законной целью этой меры. Суд не дал оценки влияния этой меры на права автора и ее семьи, хотя автор просила об этом и представила соответствующие документы. За период с марта 2018 года до января 2020 года срок выселения семьи автора несколько раз продлевался, эти продления, как об этом говорится в самих принятых решениях, были возможны только потому, что арендодатель соглашался приостановить выселение. В законодательстве государства-участника не предусмотрено никакого другого судебного механизма, которым автор могла бы воспользоваться для оспаривания постановления о выселении, с тем чтобы другой судебный орган мог оценить соразмерность выселения или условий, в которых оно должно быть осуществлено произвольным (пункт 10.3 Соображений).
Выводы Комитета: непроведение судом анализа соблюдения критерия соразмерности при выселении представляло собой нарушение государством-участником права автора на жилище, закрепленного в статье 11 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктом 1 статьи 2 Пакта.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4484-28-fevralya-2022-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-ekonomicheskim-sotsialnym-i-kulturnym-pravam .
The case of Aisha Nasser v. Spain. Views of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of 28 February 2022. Message No. 127/2019.
In 2019, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Spain.
As seen from the text of the Considerations, the author stated that she was unable to provide herself with housing on her own due to her social and marital status, since her family's income was generated only from funds allocated through the Madrid Autonomous Community monetary allowance in the amount of 587.78 euros, known as a minimum social income allowance. The author does not have a job, and her opportunities to enter the labor market are very limited, since she cannot read and write. The author considered that, in view of these circumstances, the order to evict her without providing other housing also contradicts the obligations arising for the State party from the adoption of the Covenant, and in fact constitutes a violation of article 11 of the Covenant. The author recalled that she had stated in court that she had no other place to live. Nevertheless, the court decided to continue the eviction procedure, leaving the decision on the possible postponement of eviction or even on the provision of housing to the family under a social rental agreement at the discretion of the organization that owns the relevant property. To date, attempts to reach these solutions have not yielded positive results (paragraph 3.2 of the Considerations).
The Committee's legal position: The human right to adequate housing is crucial for the enjoyment of economic, social and cultural rights and is linked in all its aspects to other human rights, including those enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights. The right to housing should be guaranteed to everyone, regardless of income level or access to economic resources, and States parties should take all necessary measures to fully realize this right to the maximum extent of their available resources (paragraph 8.1 of the Considerations).
Forced evictions are prima facie incompatible with the requirements of the Covenant; they can only be justified in the most exceptional circumstances, and the relevant authorities must ensure that such evictions are carried out on the basis of legislation compatible with the Covenant and respecting the general principles of expediency and proportionality between the legitimate purpose of eviction and the consequences of eviction for the persons concerned (See case: "Ben Jazia et al. v. Spain"), paragraph 13.4.). This obligation arises from the interpretation of the State party's obligations under article 2, paragraph 1, of the Covenant in conjunction with article 11 and in accordance with the requirements of article 4, which establishes a general framework of permissible restrictions on the enjoyment of rights under the Covenant (See the case: Gomez-Limon Pardo v. Spain, paragraph 9.4.) (paragraph 8.2 of the Considerations).
In order for forced eviction to be lawful, it must meet the following criteria. First, it must be carried out legally. Secondly, eviction should contribute to the general well-being in a democratic society. Thirdly, it must be proportionate to the legitimate purpose mentioned. Fourthly, it should be necessary in the sense that if there are several measures that can reasonably lead to the achievement of the purpose of this restriction, then the measure that least restricts the right should be chosen. Finally, the positive results achieved as a result of eviction, which contributes to the general welfare, should outweigh its impact on the use of the restricted right. The more serious the impact on the rights protected by the Covenant, the more attention should be paid to the justification for such a restriction. The availability of other adequate housing, the personal circumstances of the residents and their family members, as well as their cooperation with the authorities in finding suitable housing for them... These are the most important factors that need to be taken into account when analyzing the situation. It is imperative to distinguish between real estate owned by private individuals who need the relevant property for use as housing or for livelihood, and real estate owned by financial or any other structures (See the case: Lopez Alban v. Spain, paragraph 11.5.). Thus, a State party that provides for the immediate eviction of a person in the event of termination of the lease agreement, regardless of the circumstances under which the forced eviction order will be enforced, violates the right of the person concerned to adequate housing. An analysis of the proportionality of the measure applied should be carried out by a judicial or other impartial and independent body authorized to order the termination of the violation and provide effective remedies. This body must determine whether the eviction complies with the provisions of the Covenant, including the above-mentioned elements of the proportionality criterion provided for in article 4 of the Covenant (paragraph 8.3 of the Views).
In addition, there should be a real possibility of genuine and effective prior consultations between public authorities and persons affected by eviction, alternative means or measures should be provided that would less infringe on the person's right to housing, and the person affected by forced eviction should not find himself in a situation where the Covenant or other provisions are violated human rights or there is a risk of such violations (See the case: "Ben Jazia et al. v. Spain", paragraph 15.1.) (paragraph 8.4 of the Views).
Evictions should not lead to the appearance of homeless persons and persons vulnerable to violations of other human rights. In cases where affected persons are unable to provide for their livelihood, the State party should take all necessary measures, making maximum use of available resources, to provide, depending on the specific circumstances, appropriate alternative housing, resettlement or access to fertile land. The State party is obliged to take reasonable measures to provide alternative housing to persons who may be left homeless as a result of eviction, regardless of whether the decision to evict was taken by the authorities of the State party or by private individuals, for example, the landlord (See the case: "Ben Jazia et al. v. Spain", paragraph 15.2.). If, in the event of eviction, the State party does not guarantee or provide alternative housing to the affected person, it must demonstrate that it has considered the specific circumstances of the case and that the person's right to housing cannot be satisfied even after taking all reasonable measures to the maximum of its available resources. The information provided by the State party should enable the Committee to assess the reasonableness of the measures taken in accordance with article 8, paragraph 4, of the Optional Protocol (paragraph 9.1 of the Views).
The obligation to provide alternative housing to evicted persons in need implies that, according to article 2, paragraph 1, of the Covenant, States parties must take all necessary measures to the maximum extent of available resources to exercise this right. To achieve this goal, Participating States can pursue a wide variety of policies. At the same time, any measures taken should be informed, specific and as clearly as possible aimed at exercising this right in the most expeditious and effective manner. Strategies for providing alternative housing in the event of forced evictions should be commensurate with the needs of the affected persons and the urgency of the situation, as well as be implemented with respect for the dignity of the individual. In addition, States parties should take concerted and coordinated measures to address institutional failures and structural causes of housing shortages (paragraph 9.2 of the Considerations).
Alternative housing should be sufficient. Although sufficiency is determined in part by social, economic, cultural, climatic, environmental and other factors, the Committee considers that it is nevertheless possible to identify some aspects of this right that can be taken into account to determine sufficiency in a particular context. They include, in particular, the following: legal provision of accommodation; availability of services, materials, facilities and infrastructure; accessibility in terms of costs; livability; accessibility for those who are entitled to it; geographical location, allowing access to employment opportunities, medical care, schools and other social institutions; and cultural adequacy, allowing respect for the right to express cultural identity and diversity (paragraph 9.3 of the Considerations).
In certain circumstances, States Parties may demonstrate that even after all the efforts they have made to the maximum of their available resources, it has been impossible to provide permanent alternative housing to an evicted person who needs alternative housing. In such circumstances, it is possible to use temporary accommodation in maneuverable fund premises that do not meet all the requirements for adequate alternative housing. At the same time, States should strive to ensure that temporary housing is compatible with the protection of the human dignity of evicted persons, meets all safety requirements and that its provision is not a permanent solution, but a step towards providing adequate housing (See the case: Lopez Alban et al. v. Spain, paragraph 9.1 - 9.4.). It is also necessary to take into account the right of family members not to be separated and the right to a reasonable level of privacy protection (paragraph 9.4 of the Considerations).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: it was established that the author of the communication lived in a dwelling under a lease agreement, which was canceled after foreclosure was levied on the property of the owner of her dwelling, mortgaged under a mortgage agreement. The author was notified of this situation on June 30, 2017, and her lease agreement was declared cancelled by an order dated September 5, 2017. On February 8, 2018, a decision was made to forcibly evict the residents of the house. The author repeatedly asked for this eviction to be suspended, but it eventually took place on January 21, 2020. In addition, the Committee notes that since 2011 and at least until 2019, the author has repeatedly applied to social services for assistance, including requests for social housing (paragraph 7.2 of the Views).
In the light of the Committee's finding of the relevant facts and the materials submitted by the parties, the question raised in the communication was whether the forced eviction of the author and the minors under her care from their place of residence was a violation of the right to adequate housing. The Committee responded to this question by recalling its doctrine of legal protection against forced evictions. He then analysed the case of the author's forced eviction and answered the specific questions raised in his communication (paragraph 7.5 of the Views).
The Committee began to examine whether the author's eviction from the home she occupied constituted a violation of the right to adequate housing, or whether such interference could be justified as a restriction of her right to housing under article 4 of the Covenant. The author did not claim that she did not enjoy procedural guarantees, and the information available to the Committee did not suggest that the relevant trial was arbitrary (paragraph 10.1 of the Views).
The Committee recognized the legitimate interest of the State party in ensuring the protection of all rights existing in its legal system, provided that this does not conflict with the rights set out in the Covenant. Since the termination of the author's legal title was established by judicial procedure, the Committee considered that there was a legitimate reason for the eviction of the author's family (paragraph 10.2 of the Views).
However, although the author claimed that this measure would affect her right to adequate housing, this statement did not force the court to consider the proportionality of the consequences of eviction for the evicted persons with the legitimate purpose of this measure. The Court did not assess the impact of this measure on the rights of the author and her family, although the author requested it and submitted relevant documents. During the period from March 2018 to January 2020, the period of eviction of the author's family was extended several times, these extensions, as stated in the decisions themselves, were possible only because the landlord agreed to suspend the eviction. The State party's legislation does not provide for any other judicial mechanism that the author could use to challenge an eviction order so that another judicial authority could assess the proportionality of the eviction or the conditions in which it should be carried out arbitrarily (paragraph 10.3 of the Considerations).
The Committee's conclusions: The court's failure to review compliance with the proportionality criterion in the eviction constituted a violation by the State party of the author's right to housing, as enshrined in article 11 of the Covenant, read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant.
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4485-on-february-28-2022-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-economic-social-and-cultural-rights .
Aisha Nasser诉西班牙案。 经济、社会和文化权利委员会2022年2月28日的意见。 第127/2019号信息。
2019年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达西班牙。
从考虑的案文中可以看出,提交人说,由于她的社会和婚姻状况,她无法自己提供住房,因为她的家庭收入仅来自通过马德里自治区货币津贴分配的资金,数额为587.78欧元,即最低社会收入津贴。 作者没有工作,她进入劳动力市场的机会非常有限,因为她不会读写。 提交人认为,鉴于这些情况,在不提供其他住房的情况下驱逐她的命令也违反了缔约国通过《盟约》所承担的义务,事实上构成了违反《盟约》第11条的行为。 提交人回顾说,她曾在法庭上表示,她没有其他地方可住。 然而,法院决定继续驱逐程序,由拥有相关财产的组织酌情决定是否可能推迟驱逐,甚至根据社会租赁协议向家庭提供住房。 迄今为止,试图达成这些解决办法的努力没有产生积极的结果(考虑因素第3.2段)。
委员会的法律立场:适足住房的人权对享有经济、社会和文化权利至关重要,并且在所有方面都与其他人权,包括《公民权利和政治权利国际公约》所载的人权相联系。 应保障人人享有住房权,不论收入水平或获得经济资源的机会如何,缔约国应采取一切必要措施,在其现有资源的最大限度内充分实现这一权利(《考虑》第8.1段)。
强迫驱逐从表面上看不符合《公约》的要求;只有在最特殊的情况下才有正当理由,有关当局必须确保这种驱逐是在符合《公约》的立法的基础上进行的,并尊重驱逐的合法目的和驱逐对有关人员的后果之间的权宜之计和相称的一般原则(见案件:"Ben Jazia等人。 诉西班牙"),第13.4段。). 这项义务产生于对缔约国根据《盟约》第2条第1款和第11条所承担的义务的解释,并根据第4条的要求,该条确立了对享受《盟约》所规定权利的可允许限制的一般框架(见:Gomez-Limon Pardo诉西班牙,第9.4段)。)(考虑因素第8.2段)。
为了使强迫驱逐合法,它必须符合以下标准。 首先,它必须合法地进行。 第二,驱逐应促进民主社会的普遍福祉。 第三,它必须与所提到的合法目的相称。 第四,在某种意义上应该有必要,如果有几项措施可以合理地导致实现这一限制的目的,那么就应该选择最大限度地限制权利的措施。 最后,驱逐所取得的积极成果,对一般福利的贡献,应超过其对使用受限制权利的影响。 对《盟约》所保护的权利的影响越严重,就越应注意这种限制的理由。 其他适足住房的可用性,居民及其家庭成员的个人情况,以及他们与当局合作为他们寻找合适的住房。.. 这些是分析情况时需要考虑的最重要因素。 必须区分需要将有关财产用作住房或生计的私人拥有的房地产,以及金融或任何其他结构拥有的房地产(见本案:Lopez Alban诉西班牙,第11.5段)。). 因此,一个缔约国规定在租赁协议终止时立即驱逐任何人,而不论强制驱逐令将在何种情况下执行,都侵犯了有关人获得适当住房的权利。 应由受权命令终止违反行为并提供有效补救的司法或其他公正和独立机构对所适用措施的相称性进行分析。 该机构必须确定驱逐是否符合《盟约》的规定,包括《盟约》第4条所规定的相称性标准的上述要素(《意见》第8.3段)。
此外,公共当局和受驱逐影响的人之间应该有真正和有效的事先协商的可能性,应提供较少侵犯该人住房权的其他手段或措施,受强迫驱逐影响的人不应发现自己处于《公约》或其他条款侵犯人权或有这种侵犯的危险的情况下(见本Jazia等人)。 诉西班牙",第15.1段。)(《意见》第8.4段)。
驱逐不应导致无家可归者和易受其他人权侵犯的人的出现。 在受影响的人无法维持生计的情况下,缔约国应采取一切必要措施,最大限度地利用现有资源,视具体情况提供适当的替代住房、重新安置或获得肥沃土地。 缔约国有义务采取合理措施,向可能因驱逐而无家可归的人提供替代住房,而不论驱逐决定是由缔约国当局作出的,还是由私人,例如房东作出的(见本*贾西亚等人)。 诉西班牙",第15.2段。). 如果在被驱逐的情况下,缔约国不保证或不向受影响的人提供替代住房,它必须证明它已考虑到案件的具体情况,即使在采取一切合理措施最大限度地利用其现有资源后,该人的住房权也不能得到满足。 缔约国提供的资料应使委员会能够评估根据《任择议定书》第八条第4款采取的措施的合理性(《意见》第9.1段)。
向有需要的被驱逐者提供替代住房的义务意味着,根据《盟约》第二条第1款,缔约国必须在现有资源的最大限度内采取一切必要措施,行使这项权利。 为了实现这一目标,参与国可以采取各种各样的政策。 与此同时,所采取的任何措施都应通知、具体和尽可能清楚,以便以最迅速和有效的方式行使这项权利。 在强迫迁离的情况下提供替代住房的战略应与受影响者的需要和情况的紧迫性相称,并应在尊重个人尊严的情况下执行。 此外,缔约国应采取协调一致的措施,解决住房短缺的体制失败和结构性原因(《考虑》第9.2段)。
替代住房应该是足够的。 虽然充分性部分是由社会、经济、文化、气候、环境和其他因素决定的,但委员会认为,尽管如此,仍有可能确定这项权利的某些方面,以便在特定情况下确定充分性。 它们特别包括:合法提供住宿;提供服务、材料、设施和基础设施;费用方面的无障碍性;可居住性; 权者的可及性;地理位置,允许获得就业机会、医疗、学校和其他社会机构;以及文化充分性,允许尊重表达文化特性和多样性的权利(考虑因素第9.3段)。
在某些情况下,缔约国可以证明,即使在它们尽最大努力利用现有资源之后,也不可能向需要替代住房的被驱逐者提供永久的替代住房。 在这种情况下,可以在机动资金房地使用临时住所,这些房地不符合适当替代住房的所有要求。 与此同时,各国应努力确保临时住房与保护被驱逐者的人的尊严相一致,符合所有安全要求,并确保临时住房的提供不是永久的解决办法,而是向提供适当住房迈出的一步(见案例:Lopez Alban等人)。 诉西班牙,第9.1-9.4段。). 还必须考虑到家庭成员不被分离的权利和获得合理水平的隐私保护的权利(考虑因素第9.4段)。
委员会对案件事实情况的评估:确定来文提交人根据租赁协议居住在一所住宅内,该租赁协议在对其住宅所有人的财产征收止赎权后被取消,并根据抵押协议抵押。 提交人于2017年6月30日收到了这一情况的通知她的租赁协议被2017年9月5日的命令宣布取消。 2018年2月8日,作出强制驱逐该房屋居民的决定。 提交人一再要求暂停这次驱逐,但最终发生在2020年1月21日。 此外委员会注意到自2011年以来至少到2019年提交人多次向社会服务部门申请援助包括要求社会住房(《意见》第7.2段)。
根据委员会对有关事实和当事各方提交的材料的调查结果,来文中提出的问题是,将提交人和在她照顾下的未成年人强行逐出居住地是否侵犯了适足住房权。 委员会对这个问题的答复是回顾其防止强迫驱逐的法律保护理论。 然后,他分析了提交人被迫驱逐的案件,并回答了来文中提出的具体问题(《意见》第7.5段)。
委员会开始审查提交人被驱逐出她所住的家是否构成对适足住房权的侵犯,或者这种干涉是否可以作为对她根据《公约》第四条享有住房权的限制的理由。 提交人没有声称她不享有程序保障,委员会掌握的资料也没有表明有关审判是任意的(《意见》第10.1段)。
委员会承认缔约国在确保保护其法律制度中现有的所有权利方面的合法利益,但条件是这与《公约》规定的权利不冲突。 由于终止提交人的法定头衔是通过司法程序确定的,委员会认为驱逐提交人家属是有正当理由的(《意见》第10.2段)。
然而,尽管提交人声称这项措施会影响到她的适足住房权,但这项声明并没有迫使法院考虑出于这项措施的合法目的而驱逐被驱逐者的后果的相称性。 法院没有评估这一措施对提交人及其家人权利的影响,尽管提交人提出要求并提交了相关文件。 在2018年3月至2020年1月期间将提交人家人的驱逐期延长了数次这些延长如判决书本身所述只是因为房东同意暂停驱逐才有可能。 缔约国的立法没有规定提交人可以用来质疑驱逐令的任何其他司法机制,以便另一司法当局能够评估驱逐的相称性或任意执行驱逐的条件(考虑因素第10.3段)。
委员会的结论:法院没有审查驱逐中相称性标准的遵守情况,构成缔约国侵犯了《公约》第十一条与《公约》第二条第1款一并解读的提交人的住房权。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4486-2022-2-28 .
Caso Aisha Nasser C. España. Dictamen del Comité de derechos económicos, sociales y culturales de 28 de febrero de 2022. Mensaje N 127/2019.
En 2019 se prestó asistencia al autor en la preparación de la denuncia. Posteriormente, la denuncia fue comunicada a España.
Como se desprende del Dictamen, la autora afirma que no puede subsistir por sí misma debido a su situación social y familiar, ya que los ingresos de su familia se derivan únicamente de la prestación en efectivo de la comunidad de Madrid de 587,78 euros, conocida como prestación de seguridad social mínima. La autora no tiene trabajo y sus posibilidades de ingresar en el mercado laboral son muy limitadas, ya que no sabe Leer ni escribir. La autora consideró que, en esas circunstancias, la orden de desalojo sin que se le proporcionara otra vivienda también era contraria a las obligaciones que le incumbían en virtud de la aprobación del pacto para el estado parte y, de hecho, constituía una violación del artículo 11 del pacto. La autora recordó que había declarado ante el Tribunal que no tenía otra vivienda. Sin embargo, el Tribunal decidió continuar con el procedimiento de desahucio, dejando la decisión sobre el posible aplazamiento del desalojo, o incluso sobre la concesión de una vivienda a la familia en virtud de un contrato de empleo social, a la discreción de la organización propietaria del inmueble en cuestión. Hasta la fecha, los intentos de lograr esas soluciones no han dado resultados positivos (párrafo 3.2 del Dictamen).
Posición jurídica del Comité: el derecho humano a una vivienda adecuada es fundamental para el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y está vinculado en todos sus aspectos a otros derechos humanos, incluidos los consagrados en el pacto internacional de derechos civiles y políticos. El derecho a la vivienda debe garantizarse a todas las personas, independientemente de su nivel de ingresos o de acceso a los recursos económicos, y los Estados partes deben adoptar todas las medidas necesarias para la plena realización de este derecho hasta el máximo de los recursos de que dispongan (párrafo 8.1 del Dictamen).
Los desalojos forzosos son prima facie incompatibles con los requisitos del pacto; sólo pueden justificarse en las circunstancias más excepcionales, y las autoridades competentes deben velar por que esos desalojos se lleven a cabo sobre la base de una legislación compatible con el pacto y de conformidad con los principios generales de conveniencia y proporcionalidad entre el objetivo legítimo del desalojo y los efectos del desalojo en las personas afectadas (véase Ben Jazia y otros C. España), párr. 13.4.). Esta obligación se deriva de la interpretación de las obligaciones del estado parte en virtud del párrafo 1 del artículo 2 del pacto, leído conjuntamente con el artículo 11, y de conformidad con los requisitos del artículo 4, que establece el alcance general de las restricciones permisibles al disfrute de los derechos reconocidos en el pacto (véase Gómez-Limón Pardo C. España, párr. 9.4).) (párrafo 8.2 del Dictamen).
Para que un desalojo forzoso sea lícito, debe cumplir los siguientes criterios. En primer lugar, debe ejercerse legalmente. En segundo lugar, el desalojo debe promover el bienestar general en una sociedad Democrática. En tercer lugar, debe ser proporcional al objetivo legítimo mencionado. En Cuarto lugar, debe ser necesario en el sentido de que, si hay varias medidas que razonablemente puedan conducir al logro del objetivo de la restricción, debe elegirse la medida menos restrictiva del derecho. Por último, los resultados positivos de los desalojos que contribuyen al bienestar general deben ser mayores que sus efectos en el disfrute del derecho restringido. Cuanto más graves sean los efectos sobre los derechos protegidos por el pacto, más se debe prestar atención a la justificación de esa restricción. La existencia de otra vivienda adecuada, las circunstancias personales de los ocupantes y sus familiares y su cooperación con las autoridades para encontrar una vivienda adecuada para ellos... son los factores más importantes que deben tenerse en cuenta al analizar la situación. Es obligatorio distinguir entre los bienes inmuebles pertenecientes a particulares que necesitan la propiedad para su uso como vivienda o para su subsistencia y los inmuebles pertenecientes a entidades financieras o de cualquier otra índole ( véase López Albán C. España, párr. 11.5).). Por consiguiente, el estado parte que prevea el desalojo inmediato de una persona en caso de rescisión del contrato de arrendamiento, independientemente de las circunstancias en que se ejecutaría la orden de desalojo forzoso, vulnera el derecho de la persona a una vivienda adecuada. El examen de la proporcionalidad de la medida debe ser realizado por un órgano judicial u otro órgano imparcial e independiente facultado para ordenar el cese de la violación y proporcionar recursos efectivos. Este órgano debe determinar si el desalojo cumple las disposiciones del pacto, incluidos los elementos del criterio de proporcionalidad que figuran en el artículo 4 del pacto (párrafo 8.3 del Dictamen).
Además, debe haber una posibilidad real de celebrar consultas previas auténticas y efectivas entre las autoridades del estado y las personas afectadas por el desalojo, debe haber medios o medidas alternativos que menoscaben en menor medida el derecho de la persona a la vivienda, y no debe encontrarse a la persona afectada por el desalojo forzoso en una situación en que se violen los derechos humanos consagrados en el pacto u otros derechos humanos o exista el riesgo de que se violen (véase Ben Jazia y otros C. España, párr. 15.1).) (párrafo 8.4 del Dictamen).
Los desalojos no deben dar lugar a personas sin hogar ni a personas vulnerables a la violación de otros derechos humanos. En los casos en que las personas afectadas no puedan ganarse la vida, el estado parte debería adoptar todas las medidas necesarias, utilizando al máximo los recursos disponibles, para proporcionar, según proceda, alojamiento alternativo adecuado, reasentamiento o acceso a tierras fértiles. El estado parte tiene la obligación de adoptar medidas razonables para proporcionar una vivienda alternativa a las personas que, como resultado del desalojo, puedan quedar sin techo, independientemente de que la decisión de desalojo haya sido tomada por las autoridades del estado parte o por particulares, como el arrendador (véase Ben Jazia y otros C. España, párr. 15.2).). Si, en caso de desalojo, el estado parte no garantiza o proporciona a la persona afectada una vivienda alternativa, debe demostrar que ha examinado las circunstancias particulares del caso y que el derecho de la persona a una vivienda no puede satisfacerse incluso después de haber adoptado todas las medidas razonables hasta el máximo de los recursos de que disponga. La información proporcionada por el estado parte debería permitir al Comité evaluar la validez de las medidas adoptadas de conformidad con el párrafo 4 del artículo 8 del protocolo Facultativo (párrafo 9.1 del Dictamen).
La obligación de proporcionar una vivienda alternativa a las personas desalojadas que la necesiten implica que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 2 del pacto, los Estados partes deben adoptar todas las medidas necesarias, hasta el máximo de los recursos de que dispongan, para hacer efectivo este derecho. Para lograr este objetivo, los Estados partes pueden adoptar una amplia variedad de políticas. Sin embargo, toda medida que se adopte debe ser consciente, concreta y estar lo más claramente posible orientada a la realización de este derecho de la manera más rápida y eficaz posible. Las estrategias de alojamiento alternativo en caso de desalojos forzosos deben ser proporcionales a las necesidades de las personas afectadas y al grado de urgencia de la situación, y deben aplicarse respetando la dignidad de la persona. Además, los Estados partes deberían adoptar medidas concertadas y coordinadas para abordar las deficiencias institucionales y las causas estructurales de la escasez de viviendas (párrafo 9.2 del Dictamen).
La vivienda alternativa debe ser suficiente. Si bien la suficiencia está determinada en parte por factores sociales, económicos, culturales, climáticos, ambientales y de otro tipo, el Comité considera que, sin embargo, es posible identificar algunos aspectos de este derecho que pueden tenerse en cuenta para determinar la suficiencia en un contexto determinado. Entre ellas figuran las siguientes: seguridad jurídica de la residencia; disponibilidad de servicios, materiales, instalaciones e infraestructura; asequibilidad; habitabilidad; accesibilidad para quienes tienen derecho a ella; ubicación geográfica que permita el acceso a oportunidades de empleo, atención de la salud, escuelas y otras instituciones sociales; y adecuación cultural que permita el respeto del derecho a la expresión de la identidad cultural y la diversidad (párrafo 9.3 del Dictamen).
En ciertas circunstancias, los Estados partes pueden demostrar que, incluso después de todos los esfuerzos realizados hasta el máximo de los recursos disponibles, no ha sido posible proporcionar una vivienda alternativa permanente a una persona desalojada que necesita una vivienda alternativa. En tales circunstancias, es posible el uso de alojamiento temporal en los locales del fondo de maniobra que no cumplan con todos los requisitos para una vivienda alternativa adecuada. Sin embargo, los Estados deben velar por que la vivienda temporal sea compatible con la protección de la dignidad humana de las personas desalojadas, cumpla todos los requisitos de seguridad y no sea una solución permanente, sino un paso hacia una vivienda adecuada (véase López Albán y otros C. España, PP. 9.1 - 9.4.). También debe tenerse en cuenta el derecho de los miembros de la familia a no ser separados y el derecho a un nivel razonable de protección de la vida privada (párrafo 9.4 del Dictamen).
Evaluación de los hechos por el Comité: se determinó que la autora residía en la vivienda en virtud de un contrato de arrendamiento, que se canceló después de que se ejecutara la ejecución hipotecaria de los bienes del propietario de la vivienda. La autora fue notificada de esta situación el 30 de junio de 2017 y su contrato de arrendamiento del local fue anulado por orden de 5 de septiembre de 2017. El 8 de febrero de 2018, se tomó la decisión de desalojar por la fuerza a los inquilinos de la casa. La autora pidió en repetidas ocasiones que se suspendiera el desalojo, pero finalmente tuvo lugar el 21 de enero de 2020. Además, el Comité observa que, desde 2011 y al menos hasta 2019, la autora ha presentado varias solicitudes de asistencia a los servicios sociales, incluidas solicitudes de vivienda social (párr.7.2 del Dictamen).
A la luz de la determinación por el Comité de los hechos pertinentes y de la información facilitada por las partes, la cuestión planteada en la comunicación era si el desalojo forzoso de la autora y de los menores a su cargo de su lugar de residencia constituía una violación del derecho a una vivienda adecuada. El Comité respondió a esta pregunta recordando su doctrina de protección jurídica contra los desalojos forzosos. A continuación examinó el caso de desalojo forzoso del autor y respondió a las preguntas concretas planteadas en su comunicación (párrafo 7.5 del Dictamen).
El Comité procedió a examinar si el desalojo de la autora de su vivienda constituía una violación del derecho a una vivienda adecuada o si esa injerencia podía justificarse como una restricción de su derecho a la vivienda en virtud del artículo 4 del pacto. La autora no alegó que no hubiera gozado de las garantías procesales y la información de que disponía el Comité no indicaba que el proceso hubiera sido arbitrario (párrafo 10.1 del Dictamen).
El Comité ha reconocido el interés legítimo del estado parte en garantizar la protección de todos los derechos existentes en su ordenamiento jurídico, siempre que ello no sea contrario a los derechos enunciados en el pacto. Como la extinción de la titularidad del autor había sido establecida judicialmente, el Comité consideró que existía un fundamento jurídico para el desalojo de la familia del autor (párrafo 10.2 del Dictamen).
Sin embargo, aunque la autora afirmó que la medida afectaría su derecho a una vivienda adecuada, esa afirmación no llevó al Tribunal a examinar la proporcionalidad de los efectos del desalojo en las personas desalojadas con el fin legítimo de la medida. El Tribunal no evaluó los efectos de esa medida en los derechos de la autora y de su familia, aunque la autora lo solicitó y presentó los documentos pertinentes. Desde marzo de 2018 hasta enero de 2020, el plazo para el desalojo de la familia del autor se ha prorrogado varias veces, y estas prórrogas, como se indica en las propias decisiones adoptadas, solo fueron posibles porque el propietario aceptó suspender el desalojo. La legislación del estado parte no prevé ningún otro mecanismo judicial al que la autora pueda recurrir para impugnar la orden de desalojo, a fin de que otra autoridad judicial pueda evaluar la proporcionalidad del desalojo o las condiciones en que debe llevarse a cabo de manera arbitraria (párrafo 10.3 del Dictamen).
Conclusiones del Comité: el hecho de que el Tribunal no evaluara el cumplimiento del criterio de proporcionalidad en el desalojo constituyó una violación por el estado parte del derecho del autor a la vivienda consagrado en el artículo 11 del pacto, leído conjuntamente con el artículo 2, párrafo 1, del pacto.
Fuente de la publicación: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4487-el-28-de-febrero-de-2022-gan-el-caso-ante-el-comit-de-derechos-econ-micos-sociales-y-culturales-de-la-onu .




