Подробности процедуры согласно Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Жалоба будет признана неприемлемой не только в том случае, если она рассматривается в рамках другой процедуры международного расследования или урегулирования, но и в том случае, если по тому же самому вопросу в прошлом уже было принято решение в рамках такой процедуры (См. пункт 4 а статьи 22 Конвенции.). Кроме того, в правилах процедуры Комитета говорится о том, что жалоба может быть отклонена в качестве неприемлемой в том случае, если период времени, истекший с момента исчерпания внутренних средств правовой защиты, является столь неоправданно длительным, что это неоправданно затрудняет рассмотрение жалобы Комитетом или государством-участником.
В процессе рассмотрения того или иного дела Комитет мо- жет, следуя своим правилам процедуры, пригласить стороны принять участие в конкретных закрытых заседаниях для представления дальнейших разъяснений или ответов на вопросы, касающиеся существа жалобы. Однако, такие случаи являются исключительными, и если заявитель не может лично присутствовать на заседании, это не отражается на рассмотрении дела.
Если Комитет приходит к выводу о том, что своим действием или предполагаемым действием, например, в случае предстоящей высылки в страну, где лицу может угрожать применение пыток, государство нарушило или может нарушить свои обязательства по Конвенции как государство-участник, оно направляет государству-участнику свое решение с просьбой представить в течение 90 дней информацию об осуществлении рекомендаций.
В свете представленной информации Комитет принимает такие последующие меры, которые могут быть сочтены необходимыми согласно его процедуре последующих действий.
A complaint will be declared inadmissible not only if it is being considered under another procedure of international investigation or settlement, but also if the same issue has already been decided in the past under such a procedure (See article 22, paragraph 4 (a) of the Convention.). In addition, the Committee's rules of procedure state that a complaint may be rejected as inadmissible if the period of time that has elapsed since the exhaustion of domestic remedies is so unreasonably long that it unduly complicates the consideration of the complaint by the Committee or the State party.
During the consideration of a case, the Committee may, in accordance with its rules of procedure, invite the parties to participate in specific closed meetings to provide further clarifications or answers to questions concerning the merits of the complaint. However, such cases are exceptional, and if the applicant cannot personally attend the meeting, this does not affect the consideration of the case.
If the Committee concludes that, by its action or alleged action, for example, in the case of imminent expulsion to a country where a person may be at risk of torture, the State has violated or may violate its obligations under the Convention as a State party, it shall send its decision to the State party with a request to provide information within 90 days on the implementation of the recommendations.
In the light of the information provided, the Committee shall take such follow-up measures as may be deemed necessary in accordance with its follow-up procedure.
The original article: https://espchhelp.ru/koon/stati/4489-details-of-the-procedure-under-the-convention-against-torture-and-other-cruel-inhuman-or-degrading-treatment-or-punishment .
一项申诉将被宣布不可受理,不仅是在另一项国际调查或解决程序下审议的情况下,而且如果同一问题过去已经在这种程序下作出决定(见《公约》第22条第4款(a)项)。). 此外,委员会的议事规则规定,如果用尽国内补救办法之后的时间过长,使委员会或缔约国对申诉的审议过于复杂,则申诉可被驳回为不可受理。
在审议案件期间,委员会可根据其议事规则,邀请当事各方参加具体的非公开会议,对有关申诉案情的问题作进一步澄清或答复。 但是,此类案件属于例外情况,如果申请人不能亲自出席会议,这并不影响案件的审议。
如果委员会通过其行动或指称的行动得出结论,例如,如果某人即将被驱逐到一个可能面临酷刑危险的国家,该国已违反或可能违反其作为缔约国根据《公约》承担的义务,委员会应将其决定送交该缔约国,并请该缔约国在90天内提供有关建议执行情况的资料。
根据所提供的资料,委员会应根据其后续程序采取认为必要的后续措施。
原文: https://espchhelp.ru/koon/stati/4490-2024-05-13-07-49-13 .