Дополнения от 27.05.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Фатима эль-Аюби и Мохамед эль-Азуан Азуз против Испании". Соображения Комитета по экономическим, социальным и культурным правам от 19 февраля 2021 года. Сообщение N 54/2019.
В 2018 году авторам сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Испании.
Как усматривалось из текста Соображений, авторы вселились в квартиру в декабре 2016 года. 1 марта 2017 года на основании жалобы банка, которому принадлежала квартира, суд первой инстанции N 3 Навалькарнеро предписал авторам освободить это жилище, поскольку они заняли его незаконно, не имея никакого правового титула. Это решение было подтверждено провинциальным судом Мадрида 4 октября 2017 года (пункт 14.1 Соображений). Авторы смогли остаться в этой квартире благодаря приостановлению действия трех постановлений о выселении. Комитет отметил также, что 31 августа 2020 года суд первой инстанции N 3 Навалькарнеро назначил новую дату выселения - 13 января 2021 года (пункт 14.2 Соображений).
Правовые позиции Комитета: государства-участники в целях оптимизации ресурсов своих социальных служб могут устанавливать требования или условия, которые должны соблюдаться заявителями для получения социальных услуг, таких как альтернативное жилье. Государства также могут принимать меры по защите частной собственности и предупреждению незаконного и недобросовестного завладения недвижимостью. Вместе с тем условия доступа к социальным услугам должны быть разумными и тщательно разработанными не только во избежание возможной стигматизации, но и потому, что, когда какое-либо лицо ходатайствует о предоставлении альтернативного жилья, его поведение не может само по себе служить основанием для отказа в предоставлении социального жилья государством-участником. Кроме того, при толковании и применении судами и административными органами норм, регулирующих доступ к социальному жилью или альтернативному заселению, необходимо избегать закрепления системной дискриминации и стигматизации в отношении живущих в бедности лиц, которые в силу необходимости или с добрыми намерениями занимают недвижимость, не имея на это законных оснований (пункт 13.1 Соображений).
Помимо этого, в той мере, в какой нехватка имеющегося и доступного жилья является результатом растущего неравенства и спекуляции на рынках жилья, государства-участники обязаны устранять эти структурные причины посредством принятия надлежащих, своевременных и скоординированных мер реагирования в максимальных пределах имеющихся у них ресурсов (пункт 13.1 Соображений).
Право на частную собственность не относится к числу прав, закрепленных в Пакте, но признает законную заинтересованность государства-участника в обеспечении защиты всех прав, признанных его законодательством, при условии, что это не противоречит правам, закрепленным в Пакте оснований (пункт 14.5 Соображений).
См. также правовые позиции Комитета, изложенные в вышеприведенном деле "Лорн Джозеф Уолтерс против Бельгии". Соображения Комитета по экономическим, социальным и культурным правам от 12 октября 2021 года. Сообщение N 61/2018.
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: было принято к сведению, что для государства-участника разрешение авторам оставаться в жилище было бы равносильно легализации (путем осуществления права на жилище) нарушения, по смыслу национального законодательства, права собственности учреждения, которому принадлежит жилище. Поскольку авторам было предписано освободить чужое жилье в рамках гражданского судопроизводства, то Комитет счел, что для принятия меры по выселению авторов существовало законное основание. Вместе с тем суд первой инстанции N 3 Навалькарнеро не рассмотрел вопрос о соразмерности между законной целью выселения и последствиями выселения для затрагиваемых лиц. По сути, суд не соразмерил преимущество этой меры на тот момент - в данном случае защиту права собственности учреждения-владельца недвижимости - с последствиями, которые эта мера могла бы иметь для прав выселяемых лиц. Таким образом, анализ соразмерности выселения предполагает не только рассмотрение последствий этой меры для выселяемых лиц, но и необходимости для собственника вновь получить во владение эту собственность. Во всех случаях необходимо проводить различие между собственностью лиц, которые нуждаются в ней для использования в качестве жилья или получения средств к существованию, и собственностью финансовых учреждений, как в данном случае. Вывод о том, что выселение не является разумной мерой в тот или иной конкретный момент, необязательно означает, что постановление о выселении жильцов не может быть вынесено. Тем не менее принципы целесообразности и соразмерности могут потребовать, чтобы исполнение постановления о выселении было приостановлено или отложено, чтобы выселяемые не оказались в ситуации бедности или нарушения других прав, закрепленных в Пакте. Вынесение постановления о выселении также может обусловливаться другими факторами, такими как предписание административным властям принять меры по оказанию помощи жильцам для смягчения последствий их выселения (пункт 14.5 Соображений).
Несмотря на утверждения авторов о том, что данная мера негативно отразится на их праве на достаточное жилище, суд первой инстанции N 3 Навалькарнеро не соразмерил ущерб, нанесенный авторами в результате проживания в чужой квартире, с ущербом, которого они пытались избежать путем вселения в эту квартиру, будучи под угрозой оказаться на улице. Комитет отметил, что суд счел - изложенные авторами причины, связанные с наличием у них особой нужды в жилье в связи с их тяжелым финансовым положением и проблемами со здоровьем их сына, не являются достаточно уважительными для занятия соответствующего жилища; в ответ на одно из ходатайств авторов об отсрочке выселения суд указал лишь, что представленные авторами аргументы не могут считаться обоснованными в рамках "разбирательства такого рода". Законодательство государства-участника также не предусматривало какого-либо другого судебного механизма, которым могли бы воспользоваться авторы для оспаривания постановлений о выселении, с тем чтобы другой судебный орган мог оценить соразмерность выселения или условий, при которых оно должно производиться. Непроведение такого анализа представляло собой нарушение государством-участником права авторов на жилище, закрепленного в пункте 1 статьи 11 Пакта, рассматриваемого в совокупности с пунктом 1 статьи 2 (пункт 14.6 Соображений).
Выводы Комитета: государство-участник нарушило право авторов по смыслу пункта 1 статьи 11 Пакта.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4582-19-fevralya-2021-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-ekonomicheskim-sotsialnym-i-kulturnym-pravam-2 .
The case of Fatima El Ayoubi and Mohamed El Azwan Azouz v. Spain. Views of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights dated February 19, 2021. Message No. 54/2019.
In 2018, the authors of the communication were assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Spain.
As seen from the text of the Considerations, the authors moved into the apartment in December 2016. On March 1, 2017, based on a complaint from the bank that owned the apartment, the court of first instance No. 3 Navalcarnero ordered the authors to vacate this dwelling, since they occupied it illegally without having any legal title. This decision was confirmed by the Provincial Court of Madrid on 4 October 2017 (paragraph 14.1 of the Considerations). The authors were able to stay in this apartment due to the suspension of three eviction orders. The Committee also noted that on August 31, 2020, the Court of first instance No. 3 Navalcarnero set a new date for eviction - January 13, 2021 (paragraph 14.2 of the Considerations).
The Committee's legal position: In order to optimize the resources of their social services, States parties may establish requirements or conditions that applicants must comply with in order to receive social services, such as alternative housing. States can also take measures to protect private property and prevent illegal and unfair acquisition of real estate. However, the conditions of access to social services must be reasonable and carefully designed, not only to avoid possible stigmatization, but also because when a person applies for alternative housing, his behavior cannot in itself serve as a basis for refusal to provide social housing by the State party. In addition, when interpreting and applying the rules governing access to social housing or alternative settlement by courts and administrative authorities, it is necessary to avoid entrenching systemic discrimination and stigmatization against people living in poverty who, out of necessity or with good intentions, occupy real estate without having legitimate grounds for it (paragraph 13.1 of the Considerations).
In addition, to the extent that the shortage of available and affordable housing is the result of growing inequality and speculation in housing markets, Participating States have an obligation to address these structural causes by taking appropriate, timely and coordinated responses to the maximum extent of their available resources (paragraph 13.1 of the Considerations).
The right to private property is not one of the rights enshrined in the Covenant, but recognizes the legitimate interest of the State party in ensuring the protection of all rights recognized by its legislation, provided that this does not contradict the rights enshrined in the Covenant grounds (paragraph 14.5 of the Views).
See also the legal positions of the Committee set out above The case of Lorne Joseph Walters v. Belgium. Views of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of October 12, 2021. Message No. 61/2018.
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: it was noted that, for the State party, allowing the authors to remain in the home would be tantamount to legalizing (by exercising the right to housing) a violation, within the meaning of national legislation, of the property right of the institution to which the home belongs. Since the authors were ordered to vacate someone else's home in the framework of civil proceedings, the Committee considered that there was a legitimate reason for taking action to evict the authors. At the same time, the Court of First Instance No. 3 Navalcarnero did not consider the question of proportionality between the legitimate purpose of eviction and the consequences of eviction for the affected persons. In fact, the court did not balance the advantage of this measure at that time - in this case, the protection of the property right of the real estate owner institution - with the consequences that this measure could have for the rights of the evicted persons. Thus, the analysis of the proportionality of eviction involves not only considering the consequences of this measure for the evicted persons, but also the need for the owner to regain possession of this property. In all cases, it is necessary to distinguish between the property of persons who need it for use as housing or livelihood, and the property of financial institutions, as in this case. The conclusion that eviction is not a reasonable measure at a particular time does not necessarily mean that an eviction order cannot be issued. Nevertheless, the principles of expediency and proportionality may require that the execution of an eviction order be suspended or postponed so that the evictees do not find themselves in a situation of poverty or violation of other rights enshrined in the Covenant. The issuance of an eviction order may also be conditioned by other factors, such as ordering the administrative authorities to take measures to assist residents to mitigate the consequences of their eviction (paragraph 14.5 of the Considerations).
Despite the authors' claims that this measure would negatively affect their right to adequate housing, the court of First instance No. 3 Navalcarnero did not proportionate the damage caused by the authors as a result of living in someone else's apartment with the damage they tried to avoid by moving into this apartment, being at risk of being on the street. The Committee noted that the court considered that the reasons given by the authors, related to their special need for housing due to their difficult financial situation and their son's health problems, were not sufficiently respectful to occupy the appropriate housing; in response to one of the authors' requests for a postponement of eviction, the court indicated only that the authors submitted arguments cannot be considered justified in the framework of "proceedings of this kind". The State party's legislation also did not provide for any other judicial mechanism that the authors could use to challenge eviction orders so that another judicial authority could assess the proportionality of the eviction or the conditions under which it should be carried out. The failure to carry out such an analysis constituted a violation by the State party of the authors' right to housing, as enshrined in article 11, paragraph 1, of the Covenant, read in conjunction with article 2, paragraph 1 (paragraph 14.6 of the Views).
The Committee's conclusions: The State party violated the authors' right within the meaning of article 11, paragraph 1, of the Covenant.
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4583-on-february-19-2021-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-economic-social-and-cultural-rights-2 .
Fatima El Ayoubi和Mohamed El Azwan Azouz诉西班牙案。 经济、社会和文化权利委员会2021年2月19日的意见。 第54/2019号电文。
2018年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达西班牙。
从考虑的文本可以看出,提交人于2016年12月搬进了公寓。 2017年3月1日,根据拥有该公寓的银行的投诉,第一审法院第3号Navalcarnero命令提交人腾出这所住宅,因为他们非法占用了这所住宅,没有任何合法所有权。 马德里省法院于2017年10月4日确认了这一决定(《注意事项》第14.1段)。 由于三项驱逐令暂停,提交人得以留在这间公寓。 委员会还注意到2020年8月31日第3号初审法院Navalcarnero确定了新的驱逐日期--2021年1月13日(《考虑》第14.2段)。
委员会的法律立场:为了优化其社会服务的资源,缔约国可以规定申请人必须遵守的要求或条件,以便获得社会服务,例如替代住房。 各国还可以采取措施保护私人财产,防止非法和不公平地收购房地产。 然而,获得社会服务的条件必须合理和精心设计,不仅要避免可能的污名化,而且因为一个人在申请替代住房时,其行为本身不能作为缔约国拒绝提供社 此外,在解释和适用有关法院和行政当局获得社会住房或其他解决办法的规则时,必须避免对生活在贫困中的人进行系统性歧视和污名化,因为他们出于必要或出于善意,在没有合法理由的情况下占有房地产(考虑因素第13.1段)。
此外,如果可用和负担得起的住房短缺是住房市场日益不平等和投机的结果,参与国有义务在其现有资源的最大程度上采取适当、及时和协调的反应,解决这些结构性原因(考虑因素第13.1段)。
私有财产的权利不是《盟约》所载的权利之一,但承认缔约国在确保保护其立法所承认的所有权利方面的合法利益,只要这不违反《盟约》所载的权利(《意见》第14.5段)。
另见上文罗恩*约瑟夫*沃尔特斯诉比利时案所述委员会的法律立场。 经济、社会和文化权利委员会2021年10月12日的意见。 第61/2018号电文。
委员会对案件事实情况的评估:据指出,对缔约国来说,允许提交人留在家中无异于(通过行使住房权)使国家立法意义上的侵犯房屋所属机构财产权的行为合法化。 由于提交人在民事诉讼的框架内被命令离开别人的家,委员会认为采取行动驱逐提交人是有正当理由的。 与此同时,第3号初审法院Navalcarnero没有考虑驱逐的合法目的与驱逐对受影响者的后果之间的相称性问题。 事实上,法院当时并没有平衡这项措施的好处-在这种情况下,保护房地产所有者机构的财产权利-与这项措施可能对被驱逐者的权利产生的后果。 因此,对驱逐的相称性的分析不仅涉及考虑这项措施对被驱逐者的后果,而且还涉及所有者重新拥有这一财产的必要性。 在所有情况下,有必要区分需要将其用作住房或生计的人的财产和金融机构的财产,如在这种情况下。 在特定时间驱逐不是合理措施的结论并不一定意味着不能发出驱逐令。 然而,权宜之计和相称原则可能要求暂停或推迟执行驱逐令,以便被驱逐者不会陷入贫困或侵犯《公约》所载其他权利的境地。 发布驱逐令也可能受到其他因素的制约,例如命令行政当局采取措施协助居民减轻驱逐的后果(考虑因素第14.5段)。
尽管提交人声称这项措施会对他们的适足住房权产生不利影响,但第三初审法院Navalcarnero并未将提交人因住在别人公寓而造成的损害与他们搬进这间公寓而试图避免的损害相称,因为他们有走上街头的危险。 委员会注意到,法院认为,提交人提出的理由与他们由于经济困难和儿子的健康问题而特别需要住房有关,没有充分尊重他们的住房;在答复提交人提出的推迟驱逐的请求时,法院只指出,提交人提出的论点在"这类诉讼"的框架内不能被认为是合理的。 缔约国的立法也没有规定提交人可以用来质疑驱逐令的任何其他司法机制,以便另一个司法当局能够评估驱逐的相称性或执行驱逐的条件。 不进行这种分析构成缔约国侵犯了《公约》第十一条第1款和第二条第1款一并解读的提交人的住房权(《意见》第14.6段)。
委员会的结论:缔约国侵犯了提交人在《公约》第十一条第1款意义上的权利。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4584-2021-2-20 .
Causa Fatima el-Ayubi y Mohamed el-Azouane Azouz C. España. Dictamen del Comité de derechos económicos, sociales y culturales de 19 de febrero de 2021. Comunicación N 54/2019.
En 2018 se prestó asistencia a los autores en la preparación de la denuncia. Posteriormente, la denuncia fue comunicada a España.
Como se vio en el texto de las Consideraciones, los autores se mudaron al Apartamento en diciembre de 2016. El 1 de marzo de 2017, sobre la base de una denuncia presentada por el banco al que pertenecía el piso, el juzgado de primera instancia n ° 3 de Navalcarnero ordenó a los autores que desalojaran la vivienda, ya que la habían ocupado ilegalmente sin tener título jurídico alguno. Esta decisión fue confirmada por la audiencia provincial de Madrid el 4 de octubre de 2017 (punto 14.1 del dictamen). Los autores pudieron permanecer en el Apartamento gracias a la suspensión de tres órdenes de desalojo. El Comité también observó que el 31 de agosto de 2020, el juzgado de primera instancia n ° 3 de Navalcarnero había fijado una nueva fecha para el desalojo, el 13 de enero de 2021 (párrafo 14.2 del Dictamen).
Posición jurídica del Comité: los Estados partes, con el fin de optimizar los recursos de sus servicios sociales, pueden establecer los requisitos o condiciones que deben cumplir los solicitantes para recibir servicios sociales, como viviendas alternativas. Los Estados también pueden adoptar medidas para proteger la propiedad privada y prevenir la apropiación ilegal y desleal de bienes inmuebles. Sin embargo, las condiciones de acceso a los servicios sociales deben ser razonables y cuidadosamente elaboradas, no sólo para evitar una posible estigmatización, sino también porque cuando una persona solicita una vivienda alternativa, su comportamiento no puede por sí solo justificar la denegación de una vivienda social por un estado parte. Además, en la interpretación y aplicación por los tribunales y las autoridades administrativas de las normas que rigen el acceso a la vivienda social o a otro tipo de vivienda, es necesario evitar la perpetuación de la discriminación y el estigma sistémicos contra las personas que viven en la pobreza y que, por necesidad o bien intencionadamente, ocupan bienes inmuebles sin justificación legal (párrafo 13.1 del Dictamen).
Además, en la medida en que la escasez de viviendas disponibles y asequibles es el resultado de la creciente desigualdad y la especulación en los mercados de la vivienda, los Estados partes tienen la obligación de abordar esas causas estructurales adoptando respuestas apropiadas, oportunas y coordinadas, hasta el máximo de los recursos de que dispongan (párr.13.1 del Dictamen).
El derecho a la propiedad privada no es uno de los derechos enunciados en el pacto, pero reconoce el interés legítimo del estado parte en garantizar la protección de todos los derechos reconocidos en su legislación, siempre que ello no sea incompatible con los derechos enunciados en el pacto (párrafo 14.5 del Dictamen).
Véanse también las posiciones jurídicas del Comité expuestas en el caso Lorne Joseph Walters C. Bélgica. Dictamen del Comité de derechos económicos, sociales y culturales de 12 de octubre de 2021. Comunicación N 61/2018.
Evaluación de los hechos por el Comité: se tomó nota de que, para el estado parte, permitir que los autores permanecieran en la vivienda equivaldría a legalizar (mediante el ejercicio del derecho a la vivienda) una violación, en el sentido de la legislación nacional, del derecho de propiedad de la Institución propietaria de la vivienda. Dado que se había ordenado a los autores que desalojaran la vivienda de otra persona en el marco de un procedimiento civil, el Comité consideró que existía un fundamento legal para proceder al desalojo de los autores. Sin embargo, el Tribunal de primera instancia n ° 3 de Navalcarnero no examinó la cuestión de la proporcionalidad entre el objetivo legítimo del desalojo y los efectos del desalojo en las personas afectadas.de hecho, el Tribunal no comparó la ventaja de esta medida en ese momento - en este caso la protección del derecho de propiedad de la Institución propietaria del inmueble-con las consecuencias que esta medida podría tener para los derechos de las personas desalojadas. por Lo tanto, el análisis de la proporcionalidad del desalojo implica no solo considerar las consecuencias de esta medida para las personas desalojadas, sino también la necesidad de que el propietario recupere la posesión de los bienes. En todos los casos, es necesario distinguir entre los bienes de las personas que los necesitan para su uso como vivienda o sustento y los de las instituciones financieras, como en este caso. La conclusión de que un desalojo no es una medida razonable en un momento determinado no significa necesariamente que no se pueda dictar una orden de desalojo. Sin embargo, los principios de conveniencia y proporcionalidad pueden exigir que se suspenda o se suspenda la ejecución de la orden de desalojo, de modo que los desalojados no se encuentren en una situación de pobreza o de violación de otros derechos consagrados en el pacto. La orden de desalojo también puede estar condicionada por otros factores, como la orden de que las autoridades administrativas adopten medidas para ayudar a los inquilinos a mitigar los efectos de su desalojo (párrafo 14.5 del Dictamen).
A pesar de las alegaciones de los autores de que esta medida afectaría negativamente a su derecho a una vivienda adecuada, el juzgado de primera instancia n ° 3 de Navalcarnero no equiparó los daños sufridos por los autores como consecuencia de vivir en el Apartamento de otra persona con los daños que habían intentado evitar al entrar en el Apartamento al correr el riesgo de encontrarse en la calle. El Comité observó que el Tribunal consideró que las razones aducidas por los autores en relación con sus necesidades especiales de vivienda debido a su grave situación financiera y a los problemas de salud de su hijo no eran suficientemente respetuosas para ocupar la vivienda de que se trataba; en respuesta a una de las peticiones de los autores de que se aplazara el desalojo, el Tribunal se limitó a señalar que los argumentos presentados por los autores no podían considerarse fundados en un "procedimiento de este tipo". La legislación del estado parte tampoco preveía ningún otro mecanismo judicial que los autores pudieran utilizar para impugnar las órdenes de desalojo a fin de que otra autoridad judicial pudiera evaluar la proporcionalidad del desalojo o las condiciones en que debía llevarse a cabo. El hecho de que no se hubiera hecho ese análisis constituía una violación por el estado parte del derecho de los autores a la vivienda, consagrado en el párrafo 1 del artículo 11 del pacto, leído conjuntamente con el párrafo 1 del artículo 2 (párrafo 14.6 del Dictamen).
Conclusiones del Comité: el estado parte ha violado el derecho de los autores en el sentido del párrafo 1 del artículo 11 del pacto.
Fuente de la publicación: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4585-el-19-de-febrero-de-2021-gan-el-caso-ante-el-comit-de-derechos-econ-micos-sociales-y-culturales-de-la-onu-2 .