Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 10.06.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 10.06.2024 05:18

 

Дело "Рубен Кальеха Лома и Алехандро Кальеха Лукас против Испании". Соображения Комитета по правам инвалидов от 28 августа 2020 года. Сообщение N 41/2017.

В 2017 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Испании.

Как усматривалось из текста Соображений, в сентябре 2009 года Рубен, которому на тот момент исполнилось десять лет, начал обучение по программе обязательного начального образования в 4-м классе обычной государственной начальной школы им. Антонио Гонсалеса де Ламы города Леон, в которой он учился ранее в сопровождении технико-образовательного ассистента. До этого момента Рубен хорошо интегрировался в школе как в отношениях с одноклассниками, так и с учителями. Однако с начала учебы в 4-м классе выделенный Рубену тьютор X. отнесся к нему неприязненно по причине его инвалидности, а именно - дискриминировал его, не уделял ему внимания и жестоко обращался с ним. Согласно свидетельским показаниям матерей двух одноклассников автора, данным 23 января 2012 года в Административном суде N 1 Леона, тьютор хватал Рубена за шею, угрожая выбросить его из окна, а также ударить его стулом. Родителям Рубена тьютор заявил, что тот "неконтактен и опасен", и им посоветовали перевести его в коррекционное образовательное учреждение. Кроме того, автор подвергся физическому насилию со стороны учительницы Y., которая дала ему несколько пощечин. Хотя родители Рубена направили жалобу на эти действия в Управление образования провинции, проверки по ним проведено не было (пункт 2.1 Соображений).

Правовые позиции Комитета: в соответствии с пунктом 1 статьи 24 Конвенции о правах инвалидов государства-участники должны обеспечивать реализацию права инвалидов на образование посредством создания инклюзивной системы образования на всех уровнях, включая дошкольное, начальное, среднее и высшее образование, профессионально-техническую подготовку и обучение в течение всей жизни, внешкольные и социальные мероприятия и для всех учащихся, в том числе инвалидов, без дискриминации и наравне с другими". Комитет напоминает также, что "обеспечение инклюзивности предполагает процесс системных преобразований, включающих в себя изменение и корректировку содержания, методики, подходов, структур и стратегий в сфере образования в целях преодоления барьеров, с тем чтобы предоставить всем учащимся соответствующего возраста равные возможности получения образования на основе активного участия и создать условия, которые в наибольшей степени отвечают их потребностям и предпочтениям. Кроме того, Комитет отмечает: "право на недискриминацию включает в себя право не подвергаться сегрегации и право на то, чтобы быть обеспеченным разумным приспособлением, и оно должно пониматься в контексте обязанности обеспечивать доступную образовательную среду и разумное приспособление" (пункт 8.4 Соображений).

Комитет напоминает, что "в целях осуществления подпункта "b" пункта 1 статьи 4 Конвенции о правах инвалидов государства-участники должны принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными и нарушающими статью 24. Там, где это необходимо, дискриминационные законы, постановления, обычаи и устои должны отменяться или изменяться на систематической основе и в установленные сроки" (пункт 8.7 Соображений).

В соответствии со статьей 15 Конвенции никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию и государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания. Согласно статье 17 Конвенции каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целостности наравне с другими (пункт 8.12 Соображений).

С учетом статьи 4 Конвенции на государства-участников возлагается общее обязательство принимать все необходимые меры для обеспечения и поощрения полной реализации всех прав человека и основных свобод инвалидами (пункт 8.15 Соображений).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: в связи с утверждениями о нарушении статьи 24 Конвенции о правах инвалидов Комитет отметил, что согласно мнению авторов, административное решение о зачислении Рубена в коррекционное образовательное учреждение "Божья Матерь Святейшего Сердца Иисуса Христа", поддержанное судами государства-участника, нарушило его право на инклюзивное образование. Комитет принял к сведению заявления авторов о том, что это решение было вынесено на основании заключений, подготовленных отделом школьной ориентации по просьбам и в тесном сотрудничестве с тьюторами, которые являлись сотрудниками обычного образовательного учреждения, где он учился, - теми самыми сотрудниками, которые предположительно дискриминировали Рубена и надругались над ним. Комитет отметил также, что государство-участник никак не ответило на эти утверждения. Кроме того, Комитет отметил: согласно утверждениям авторов в представленных материалах нет информации о том, что органы государства-участника провели разумную оценку или углубленный и подробный анализ на предмет определения образовательных потребностей Рубена и мер разумного приспособления, необходимых для того, чтобы он мог продолжать обучение в обычном образовательном учреждении. В этой связи Комитет указал на содержащееся в решении Административного суда N 1 Леона утверждение о том, что "приемлемое решение в различных ситуациях учебного процесса может быть найдено только в индивидуальном порядке и только учителями-специалистами, работающими с [Рубеном] в течение длительного времени". Кроме того, несмотря на то, что до того момента администрация обеспечивала сопровождение в целях инклюзивного обучения Рубена в обычной школе, однако по мере изменений в обучаемости ребенка и его поведенческого развития настал момент, когда администрация более не могла обеспечить необходимые гарантии при помощи имеющихся в ее распоряжении средств, которые "имеются только в том объеме, в котором имеются". Комитет отметил также, что в начале 2010/11 учебного года Рубена не сопровождала технико-образовательный ассистент, поскольку тьютор не счел это необходимым, что такой ассистент была привлечена только по просьбе родителей Рубена позднее и что она заявила следующее - назначенный ребенку тьютор впоследствии "полностью самоустранился и перестал заниматься учебой Рубена" (пункт 8.2 Соображений).

Комитет подчеркнул: судебные органы государства-участника, как представляется, не придали значения заключению клинического психолога Г.К., согласно мнению которого причиной появления у Рубена трудностей в обучении в обычной государственной школе стали отсутствие сопровождения в ходе учебного процесса и дискриминационное и враждебное отношение, с которыми столкнулся автор. Комитет отметил также - в имеющихся материалах отсутствовала информация о том, что были обеспечены все возможные меры разумного приспособления, которые позволили бы автору учиться в обычном образовательном учреждении (пункт 8.3 Соображений).

Комитет счел, что административное решение о зачислении Рубена в коррекционное образовательное учреждение, принятое без учета мнения его родителей, без проведения действительного, а не формального анализа возможности принятия мер разумного приспособления, которые и далее могли бы обеспечить его инклюзивное обучение в обычной системе образования, без учета заключения клинического психолога и информации технико-образовательного ассистента, а также без учета утверждений авторов о дискриминации и надругательствах, которым подвергся Рубен в посещаемом им обычном образовательном учреждении, представляло собой нарушение его прав, предусмотренных в статье 24, рассматриваемой отдельно и в совокупности со статьей 4 Конвенции (пункт 8.8 Соображений).

Что касается утверждений по статье 23 Конвенции, рассматриваемой в совокупности со статьей 4 Конвенции, то Комитет принял к сведению утверждение авторов о том, что государство-участник нарушило их право на семейную жизнь, поскольку его органы ходатайствовали о привлечении родителей к ответственности за уклонение от выполнения семейных обязанностей вследствие того, что они не согласились отдать сына в коррекционное образовательное учреждение "Божья Матерь Святейшего Сердца Иисуса Христа". Комитет учел утверждение авторов о том, что в случае удовлетворения данного ходатайства родители могли потерять родительские права на своего ребенка. Комитет принял к сведению также тот факт, что, согласно имеющейся в представленных материалах информации, 23 мая 2014 года суд применил в отношении каждого из родителей Рубена меру пресечения в виде залога в размере 2400 евро до завершения судебного разбирательства и предупредил о наложении ареста на их имущество в случае невнесения залога. Комитет отметил: данная мера пресечения была отменена только спустя почти год, 20 апреля 2015 года, после признания родителей невиновными. Комитет счел, что внесение такого залога стало для родителей Рубена чрезмерным финансовым бременем, и это усилило напряженность, порожденную обстоятельствами борьбы за права их ребенка на инклюзивное образование, и вне всякого сомнения, негативно сказалось на благополучии каждого из них в отдельности и семьи в целом (пункт 8.9 Соображений). Комитет напомнил - в своем докладе о расследовании в отношении Испании, проведенном в соответствии со статьей 6 Факультативного протокола, он настоятельно призвал государство-участник "не допускать преследования в уголовном порядке родителей учащихся-инвалидов, требующих соблюдения права их детей на инклюзивное образование наравне с другими, по статье об уклонении от выполнения семейных обязанностей" <25>. Комитет заключил, что государство-участник не выполнило свои обязательства по статье 23, рассматриваемой отдельно и в совокупности со статьей 4 Конвенции (пункт 8.10 Соображений).

Комитет также принял к сведению утверждения авторов о том, что в 2009/10 и 2010/11 учебных годах Рубен пострадал от действий, представляющих собой дискриминацию и надругательства, в обычной государственной начальной школе им. Антонио Гонсалеса де Ламы города Леон, которые поставили под угрозу его личную целостность и умалили его достоинство в нарушение прав по статье 15, рассматриваемой в совокупности со статьей 17 Конвенции. В частности, Комитет отметил, что: a) согласно свидетельским показаниям матерей двух одноклассников Рубена, данным в Административном суде N 1 Леона, тьютор хватал автора за шею, угрожая выбросить его из окна, а также ударить его стулом; b) авторы утверждают, что Рубен подвергся физическому насилию со стороны одной из учительниц, которая дала ему несколько пощечин (пункт 8.11 Соображений).

Комитет отметил, что в решении Высокого суда автономного сообщества Кастилия-и-Леон признается, что "действительно, сложившаяся в школе в последние годы ситуация не отвечала потребностям [автора], некоторые учителя не проявили ни малейшей готовности к сотрудничеству, иными словами, школа не приняла оперативных и надлежащих мер в связи с действиями учителей (если признать, хотя бы в умозрительных целях, серьезные обвинения, выдвинутые в адрес нескольких учителей [...]) и, возможно, даже можно говорить о ненормальной работе; однако именно таковы были обстоятельства в школе, в которой обучался и получал помощь ребенок" (пункт 8.12 Соображений).

Комитет принял к сведению также утверждение автора о том, что Прокуратура провинции Леон, в которую они дважды подавали жалобы на эти факты, приняла решение не предпринимать действий по жалобе. В частности, Комитет подчеркнул: во вторую жалобу в качестве нового обстоятельства авторы включили информацию из решения Высокого суда автономного сообщества Кастилия-и-Леон о заявлениях матерей одноклассников автора, которые дали свидетельские показания о надругательствах над автором, и заявление этого суда о том, что "возможно, даже можно говорить о ненормальной работе" школы. Комитет счел: исходя из имеющейся информации, органы государства-участника были обязаны провести эффективное и тщательное расследование этих утверждений, что однако не было сделано (пункт 8.13 Соображений).

Выводы Комитета: государство-участник не выполнило свои обязательства по статьям 7, 15, 17, 23 и 24 Конвенции, рассматриваемым отдельно и в совокупности со статьей 4 Конвенции.

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4637-28-avgusta-2020-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-invalidov-2 .

 

 

The case of Ruben Calleja Loma and Alejandro Calleja Lucas v. Spain. Views of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities dated August 28, 2020. Communication No. 41/2017.

In 2017, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Spain.

As seen from the text of the Considerations, in September 2009, Ruben, who was ten years old at that time, began studying under the compulsory primary education program in the 4th grade of the ordinary state primary school named after him. Antonio Gonzalez de Lama of the city of Leon, where he studied earlier, accompanied by a technical and educational assistant. Up to this point, Ruben had integrated well at school, both in relationships with classmates and with teachers. However, since the beginning of his studies in the 4th grade, Ruben has been assigned a tutor X. He treated him with hostility because of his disability, namely, discriminated against him, did not pay attention to him and mistreated him. According to the testimony of the mothers of two of the author's classmates, given on January 23, 2012 in the Administrative Court No. 1 of Leon, the tutor grabbed Ruben by the neck, threatening to throw him out of the window, and also hit him with a chair. The tutor told Ruben's parents that he was "non-contact and dangerous," and they were advised to transfer him to a correctional educational institution. In addition, the author was physically assaulted by Teacher Y., who slapped him several times. Although Ruben's parents complained about these actions to the Provincial Education Department, no verification was carried out on them (paragraph 2.1 of the Considerations).

The Committee's legal position: In accordance with article 24, paragraph 1, of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, States parties should ensure the realization of the right of persons with disabilities to education through the creation of an inclusive education system at all levels, including preschool, primary, secondary and higher education, vocational and lifelong learning, extracurricular and social activities and for all students, including those with disabilities, without discrimination and on an equal basis with others." The Committee also recalls that "ensuring inclusivity involves a process of systemic transformation, including changing and adjusting the content, methodology, approaches, structures and strategies in the field of education in order to overcome barriers in order to provide all students of the appropriate age with equal opportunities to receive education based on active participation and create conditions that are most meet their needs and preferences. In addition, the Committee notes: "the right to non-discrimination includes the right not to be segregated and the right to be provided with reasonable accommodation, and it should be understood in the context of the obligation to provide an accessible educational environment and reasonable accommodation" (paragraph 8.4 of the Views).

The Committee recalls that "in order to implement article 4, paragraph 1 (b), of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, States parties should take all appropriate measures, including legislative ones, to amend or repeal existing laws, regulations, customs and practices that discriminate against persons with disabilities and violate article 24. There Where necessary, discriminatory laws, regulations, customs and practices should be abolished or amended systematically and within a specified time frame" (paragraph 8.7 of the Considerations).

In accordance with article 15 of the Convention, no one shall be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and States parties shall take all effective legislative, administrative, judicial or other measures to ensure that persons with disabilities are not subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. According to article 17 of the Convention, every disabled person has the right to respect for his physical and mental integrity on an equal basis with others (paragraph 8.12 of the Considerations).

Taking into account article 4 of the Convention, States parties have a general obligation to take all necessary measures to ensure and promote the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities (paragraph 8.15 of the Views).

The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: in connection with the allegations of a violation of article 24 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Committee noted that, according to the authors, the administrative decision to enroll Ruben in the correctional educational institution "Mother of God of the Sacred Heart of Jesus Christ", supported by the courts of the State party, violated his right to inclusive education. The Committee took note of the authors' statements that this decision was made on the basis of conclusions prepared by the School Guidance Department upon request and in close cooperation with tutors who were employees of the ordinary educational institution where he studied - the very employees who allegedly discriminated against and abused Ruben. The Committee also noted that the State party had not responded in any way to these allegations. In addition, the Committee noted: according to the authors, there is no information in the submitted materials that the State party's authorities conducted a reasonable assessment or in-depth and detailed analysis to determine Ruben's educational needs and reasonable accommodation measures necessary to enable him to continue his studies in a regular educational institution. In this regard, the Committee pointed to the statement contained in the decision of the Leon Administrative Court No. 1 that "an acceptable solution in various situations of the educational process can only be found individually and only by specialist teachers who have been working with [Ruben] for a long time." In addition, despite the fact that up to that point the administration provided support for Ruben's inclusive education in a regular school, however, as the child's learning ability and behavioral development changed, the moment came when the administration could no longer provide the necessary guarantees with the means at its disposal, which "are available only to the extent in which there are". The Committee also noted that at the beginning of the 2010/11 academic year, Ruben was not accompanied by a technical and educational assistant, since the tutor did not consider it necessary, that such an assistant was brought in only at the request of Ruben's parents later and that she stated the following - the tutor assigned to the child subsequently "completely withdrew himself and stopped studying Ruben" (paragraph 8.2 of the Considerations).

The Committee stressed that the judicial authorities of the State party did not seem to attach importance to the conclusion of the clinical psychologist G.K., according to which the reason for Ruben's difficulties in studying in a regular public school was the lack of accompaniment during the educational process and the discriminatory and hostile attitude that the author faced. The Committee also noted that there was no information in the available materials that all possible reasonable accommodation measures had been provided that would have allowed the author to study in a regular educational institution (paragraph 8.3 of the Considerations).

The Committee considered that the administrative decision to enroll Ruben in a correctional educational institution was made without taking into account the opinion of his parents, without conducting a valid, rather than formal analysis of the possibility of taking reasonable adjustment measures that could further ensure his inclusive education in the regular education system, without taking into account the conclusion of a clinical psychologist and information from a technical and educational assistant, as well as without taking into account the authors' allegations of discrimination and abuse that Ruben was subjected to in the ordinary educational institution he attended, This constituted a violation of his rights under article 24, considered separately and in conjunction with article 4 of the Convention (paragraph 8.8 of the Views).

With regard to the allegations under article 23 of the Convention, read in conjunction with article 4 of the Convention, the Committee took note of the authors' claim that the State party violated their right to family life, since its authorities requested that the parents be held accountable for evading family responsibilities because they did not agree to give his son was sent to the correctional educational institution "Mother of God of the Sacred Heart of Jesus Christ". The Committee took into account the authors' claim that if the application was granted, the parents could lose parental rights to their child. The Committee also took note of the fact that, according to the information available in the submitted materials, on May 23, 2014, the court applied a preventive measure in the form of bail in the amount of 2,400 euros to each of Ruben's parents until the end of the trial and warned about the seizure of their property in case of non-payment of bail. The Committee noted that this preventive measure was lifted only almost a year later, on April 20, 2015, after the parents were found innocent. The Committee considered that making such a deposit was an excessive financial burden for Ruben's parents, and this increased the tension generated by the circumstances of the struggle for their child's rights to inclusive education, and undoubtedly had a negative impact on the well-being of each of them individually and the family as a whole (paragraph 8.9 of the Considerations). The Committee recalled that in its report on the investigation into Spain conducted in accordance with article 6 of the Optional Protocol, it urged the State party "to prevent the prosecution of parents of students with disabilities who demand respect for their children's right to inclusive education on an equal basis with others, under the article on avoidance of family responsibilities" <25>. The Committee concluded that the State party had failed to comply with its obligations under article 23, considered separately and in conjunction with article 4 of the Convention (paragraph 8.10 of the Views).

The Committee also took note of the authors' allegations that in the 2009/10 and 2010/11 academic years, Ruben suffered acts of discrimination and abuse at a regular State primary school named after him. Antonio Gonzalez de Lama of the City of Leon, who endangered his personal integrity and diminished his dignity in violation of the rights under article 15, considered in conjunction with article 17 of the Convention. In particular, the Committee noted that: (a) according to the testimony of the mothers of two of Ruben's classmates, given in the Leon Administrative Court No. 1, the tutor grabbed the author by the neck, threatening to throw him out of the window, as well as hit him with a chair; (b) the authors claim that Ruben was physically abused by one of the teachers, who gave him several slaps in the face (paragraph 8.11 of the Considerations).

The Committee noted that the decision of the High Court of the Autonomous Community of Castile y Leon recognized that "indeed, the situation at the school in recent years did not meet the needs of [the author], some teachers did not show the slightest willingness to cooperate, in other words, the school did not take prompt and appropriate measures in connection with the actions of teachers (if we admit, at least for speculative purposes, the serious accusations made against several teachers [...]) and, perhaps, we can even talk about abnormal work; However, such were the circumstances at the school where the child studied and received assistance" (paragraph 8.12 of the Considerations).

The Committee also took note of the author's claim that the Leon Provincial Prosecutor's Office, to which they had twice filed complaints about these facts, had decided not to take action on the complaint. In particular, the Committee stressed that in the second complaint, as a new circumstance, the authors included information from the decision of the High Court of the Autonomous Community of Castile y Leon on the statements of the mothers of the author's classmates who testified about the abuse of the author, and the statement of this court that "it may even be possible to talk about abnormal work" schools. The Committee considered that, based on the available information, the State party's authorities were obliged to conduct an effective and thorough investigation of these allegations, which, however, was not done (paragraph 8.13 of the Views).

The Committee's conclusions: The State party has not fulfilled its obligations under articles 7, 15, 17, 23 and 24 of the Convention, considered separately and in conjunction with article 4 of the Convention.

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4638-on-august-28-2020-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-the-rights-of-persons-with-disabilities-2 .

 

 

Ruben Calleja Loma和Alejandro Calleja Lucas诉西班牙案。 2020年8月28日残疾人权利委员会的意见。 第41/2017号来文。

2017年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达西班牙。

从文中可以看出,2009年9月,当时十岁的鲁本在以他命名的普通州立小学4年级开始在义务教育计划下学习。 安东尼奥*冈萨雷斯*德喇嘛的城市莱昂,在那里他学习较早,伴随着一个技术和教育助理。 到目前为止,鲁本在学校已经很好地融合了,无论是与同学还是与老师的关系。 然而,自从4年级开始学习以来,鲁本就被分配了一个导师X。 他因残疾而对他怀有敌意,即歧视他,不注意他并虐待他。 2012年1月23日,提交人的两名同学的母亲在莱昂第一行政法院作证,导师抓住鲁本的脖子,威胁要把他扔出窗外,还用椅子打他。 导师告诉鲁本的父母,他是"非接触和危险的",他们被建议将他转移到惩教教育机构。 此外,提交人还遭到Y老师的身体殴打,Y老师打了他好几个耳光。 虽然鲁本的父母向省教育厅投诉了这些行为,但没有对其进行任何验证(考虑因素第2.1段)。

委员会的法律立场:根据《残疾人权利公约》第24条第1款,缔约国应确保实现残疾人受教育的权利,办法是在各级建立包容性教育制度,包括学前、小学、中学和高等教育、职业和终身学习、课外和社会活动以及所有学生,包括残疾人,不受歧视,在与其他人平等的基础上。" 委员会还回顾,"确保包容性涉及一个系统转型的过程,包括改变和调整教育领域的内容、方法、方法、结构和战略,以克服障碍,为所有适龄学生提供平等机会,在积极参与的基础上接受教育,并创造最符合他们需要和喜好的条件。 此外,委员会注意到:"不受歧视的权利包括不被隔离的权利和获得合理住宿的权利,应在提供无障碍教育环境和合理住宿的义务的背景下理解"(《意见》第8.4段)。

委员会回顾,"为了执行《残疾人权利公约》第4条第1款(b)项,缔约国应采取一切适当措施,包括立法措施,修订或废除歧视残疾人和违反第24条的现行法律、条例、习俗和惯例。 必要时,应在规定的时间范围内有系统地废除或修订歧视性法律、条例、习俗和惯例"(考虑因素第8.7段)。

根据《公约》第15条,任何人不得遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,缔约国应采取一切有效的立法、行政、司法或其他措施,确保残疾人不受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。 根据《公约》第17条,每个残疾人都有权在与其他人平等的基础上尊重其身心完整(《考虑》第8.12段)。

考虑到《公约》第4条,缔约国一般有义务采取一切必要措施,确保和促进残疾人充分享有所有人权和基本自由(《意见》第8.15段)。

委员会对案件事实情况的评估:关于违反《残疾人权利公约》第24条的指控,委员会注意到,据提交人说,将Ruben纳入缔约国法院支持的"耶稣基督圣心上帝之母"教养教育机构的行政决定侵犯了他接受包容性教育的权利。 委员会注意到提交人的声明,即这一决定是根据学校指导部应要求编写的结论作出的,并与作为他所就读的普通教育机构雇员的导师--即据称歧视和虐待鲁本的雇员--密切合作作出的。 委员会还注意到,缔约国没有对这些指控作出任何答复。 此外,委员会注意到:据提交人说,提交的材料中没有任何资料表明缔约国当局进行了合理的评估或深入详细的分析,以确定鲁本的教育需要和合理的住宿措施,使他能够在正规教育机构继续学习。 在这方面,委员会指出莱昂行政法院第1号决定中所载的声明,即"在教育过程的各种情况下,可以接受的解决方案只能单独找到,并且只能由长期与[鲁本]" 此外,尽管在这一点上,政府为鲁本在正规学校的包容性教育提供了支持,但随着孩子的学习能力和行为发展的变化,政府再也无法为其掌握的手段提供必要的保障,而这些手段"只能在有条件的情况下提供"。 委员会还注意到,在2010/11学年开始时,鲁本没有一名技术和教育助理陪同,因为导师认为没有必要,这样一名助理后来才应鲁本父母的要求才被带进来,她说:"分配给孩子的导师后来"完全退出并停止学习鲁本"(考虑第8.2段)。

委员会强调,缔约国司法当局似乎不重视临床心理学家G.K.的结论,根据该结论,鲁本在正规公立学校学习困难的原因是教育过程中缺乏陪伴,以及提交人所面临的歧视和敌对态度。 委员会还注意到,现有材料中没有任何资料表明,已提供一切可能的合理住宿措施,使提交人能够在正规教育机构学习(《考虑》第8.3段)。

委员会认为,将Ruben纳入教养教育机构的行政决定没有考虑到他父母的意见,没有对采取合理调整措施以进一步确保他在正规教育系统中接受包容性教育的可能性进行有效而不是正式的分析,没有考虑到临床心理学家的结论和技术和教育助理的资料,也没有考虑到提交人关于Ruben在他所就读的普通教育机构中受到歧视和虐待的指控, 这构成对他根据《公约》第4条单独审议并结合第24条所享有的权利的侵犯(《意见》第8.8段)。

关于根据《公约》第23条和《公约》第4条一并解读的指控,委员会注意到提交人声称,缔约国侵犯了他们的家庭生活权,因为缔约国当局要求追究他们逃避家庭责任的责任,因为他们不同意把儿子送到"耶稣基督圣心的上帝之母"教养教育机构。 委员会考虑到提交人声称,如果申请获得批准,父母可能失去对其子女的父母权利。 委员会还注意到,根据提交材料中提供的信息,2014年5月23日,法院以保释的形式对鲁本的父母采取了一项预防措施,金额为2,400欧元,直到审判结束,并警告在不交保证的情况下扣押他们的财产。 委员会注意到这项预防措施仅在近一年后即2015年4月20日在父母被发现无罪之后才被解除。 委员会认为,对鲁本的父母来说,这样的存款是一个过重的财政负担,这加剧了争取其子女接受包容性教育权利的情况所产生的紧张局势,无疑对他们每个人的个人和整个家庭的福祉产生了负面影响(《考虑》第8.9段)。 委员会回顾说,在其关于根据《任择议定书》第6条对西班牙进行调查的报告中,委员会敦促缔约国"根据关于避免家庭责任的条款,防止起诉要求尊重其子女在与其他人平等的基础上接受包容性教育的权利的残疾学生的父母"。 委员会的结论是,缔约国没有履行其根据《公约》第23条所承担的义务,这是单独审议并与《公约》第4条一并审议的(《意见》第8.10段)。

委员会还注意到提交人的指控,即在2009/10和2010/11学年,Ruben在以他命名的正规州立小学遭受歧视和虐待行为。 莱昂市的安东尼奥*冈萨雷斯*德拉马(Antonio Gonzalez de Lama),他侵犯了与《公约》第17条一并审议的第15条所规定的权利,危及了他的人格完整和尊严。 委员会特别注意到:(a)根据Ruben的两个同学的母亲在Leon行政法院第1号的证词,导师抓住提交人的脖子,威胁要把他扔出窗外,并用椅子打他;(b)提交人声称,Ruben遭到一名教师的身体虐待,后者打了他几巴掌(考虑第8.11段)。

委员会注意到,卡斯蒂利亚y莱昂自治社区高等法院的裁决承认,"事实上,近年来学校的情况不符合[提交人]的需要,一些教师没有表现出丝毫合作的意愿,换句话说,学校没有就教师的行为采取迅速和适当的措施(如果我们承认,至少为了投机的目的,对几位教师提出的严重指控是这样的)。..])而且,也许,我们甚至可以谈论不正常的工作; 然而,这就是儿童学习和接受援助的学校的情况"(考虑因素第8.12段)。

委员会还注意到提交人声称,他们曾两次就这些事实向莱昂省检察官办公室提出申诉,该办公室决定不对申诉采取行动。 委员会特别强调,在第二次申诉中,作为一个新的情况,提交人包括了卡斯蒂利亚-莱昂自治社区高等法院关于提交人同学的母亲作证虐待提交人的陈述的裁决的资料,以及该法院关于"甚至可能谈论不正常工作"学校的声明。 委员会认为,根据现有资料,缔约国当局有义务对这些指控进行有效和彻底的调查,但没有这样做(《意见》第8.13段)。

委员会的结论:缔约国没有履行其根据《公约》第7、15、17、23和24条所承担的义务,这些义务是与《公约》第4条一起单独审议的。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4639-2020-8-29 .

 

 

Caso Rubén Calleja Loma y Alejandro Calleja Lucas C. España. Dictamen del Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad, de 28 de agosto de 2020. Comunicación N 41/2017.

En 2017 se prestó asistencia al autor en la preparación de la denuncia. Posteriormente, la denuncia fue comunicada a España.

Como se desprende del texto del Dictamen, en septiembre de 2009 Rubén, que en ese momento tenía diez años, comenzó el programa de educación primaria obligatoria en el Cuarto grado de la escuela primaria pública ordinaria. Antonio González de Lama de la ciudad de León, en la que estudió anteriormente acompañado de un asistente técnico-educativo. Hasta ese momento, Rubén se había integrado bien en la escuela, tanto en las relaciones con sus compañeros de clase como con los maestros. Sin embargo, desde que comenzó sus estudios en 4º grado, se dedicó a Rubén tutor X. lo trató con aversión debido a su discapacidad, a saber, lo discriminó, no le prestó atención y lo maltrató. Según el testimonio de las madres de los dos compañeros de clase del autor, dado el 23 de enero de 2012 en el juzgado de lo contencioso-Administrativo Número 1 de León, el tutor agarró a Rubén por el cuello, amenazándolo con tirarlo por la ventana y golpearlo con una silla. A los padres de Rubén le dijeron que era "sin contacto y peligroso" y les aconsejaron que lo trasladaran a un centro educativo correccional. Además, el autor fue agredido físicamente por la maestra Y., quien le dio varias bofetadas. Aunque los padres de Rubén presentaron una denuncia ante la Dirección provincial de educación, no se ha realizado ninguna investigación al respecto (párrafo 2.1 del Dictamen).

Posición jurídica del Comité: de conformidad con el párrafo 1 del artículo 24 de la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, los Estados partes deben garantizar la realización del derecho de las personas con discapacidad a la educación mediante el establecimiento de un sistema educativo inclusivo en todos los niveles, incluida la enseñanza preescolar, primaria, secundaria y superior, la formación profesional y la educación permanente, las actividades extracurriculares y sociales y para todos los estudiantes, incluidas las personas con discapacidad, sin discriminación y en igualdad de condiciones con los demás." El Comité recuerda también que " la inclusión supone un proceso de transformación sistémica que incluye la modificación y el ajuste del contenido, las metodologías, los enfoques, las estructuras y las políticas de la educación con el fin de superar las barreras, a fin de que todos los estudiantes de la edad adecuada tengan las mismas oportunidades de educación participativa y crear las condiciones que mejor se adapten a sus necesidades y preferencias. Además, el Comité observa que "el derecho a la no discriminación incluye el derecho a no ser segregado y el derecho a ser objeto de ajustes razonables, y debe entenderse en el contexto de la obligación de proporcionar un entorno educativo accesible y ajustes razonables" (párrafo 8.4 del Dictamen).

El Comité recuerda que "a fin de aplicar el apartado b) del párrafo 1 del artículo 4 de la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, los Estados partes deben adoptar todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar las leyes, reglamentos, costumbres y prácticas vigentes que discriminen a las personas con discapacidad y violen el artículo 24. Cuando proceda, las leyes, reglamentos, costumbres y prácticas discriminatorias deberán derogarse o modificarse de manera sistemática y en un plazo determinado" (párrafo 8.7 del Dictamen).

De conformidad con el artículo 15 de la convención, nadie será sometido a torturas ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, y los Estados partes adoptarán todas las medidas legislativas, administrativas, judiciales o de otra índole eficaces para que las personas con discapacidad no sean sometidas a torturas ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. De conformidad con el artículo 17 de la convención, toda persona con discapacidad tiene derecho al respeto de su integridad física y mental en igualdad de condiciones con las demás (párrafo 8.12 del Dictamen).

A la luz del artículo 4 de la convención, los Estados partes tienen la obligación general de adoptar todas las medidas necesarias para garantizar y promover el pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales por las personas con discapacidad (párrafo 8.15 del Dictamen).

Evaluación de los hechos por el Comité: en relación con las denuncias de violación del artículo 24 de la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Comité observó que, según los autores, la decisión administrativa de Matricular a Rubén en la Institución de educación correccional madre de Dios del sagrado Corazón de Jesucristo, respaldada por los tribunales del estado parte, violaba su derecho a una educación inclusiva. El Comité tomó nota de las afirmaciones de los autores de que la decisión se basaba en los dictámenes preparados por el Departamento de orientación escolar, previa solicitud, y en estrecha colaboración con los tutores, que eran empleados de la Institución educativa ordinaria en la que estudiaba, los mismos empleados que presuntamente discriminaron y abusaron de Rubén. El Comité también observó que el estado parte no había respondido a esas denuncias. Además, el Comité observó que, según las alegaciones de los autores, en las comunicaciones no había información de que las autoridades del estado parte hubieran realizado una evaluación razonable o un análisis a fondo y detallado para determinar las necesidades educativas de Rubén y las medidas de ajuste razonables necesarias para que pudiera continuar sus estudios en una Institución educativa ordinaria. A este respecto, el Comité se refirió a la afirmación contenida en el fallo del Tribunal Administrativo N ° 1 de León de que "una solución aceptable en diferentes situaciones del proceso educativo sólo puede ser encontrada individualmente y solo por maestros especialistas que han trabajado con [Rubén] durante mucho tiempo". Además, a pesar de que hasta ese momento la administración brindaba acompañamiento para la educación inclusiva de Rubén en la escuela normal, a medida que cambiaba el aprendizaje del niño y su desarrollo conductual, llegó un momento en que la administración ya no podía proporcionar las garantías necesarias con los medios a su disposición, que "solo están disponibles en la medida en que están disponibles". La Comisión también observó que a principios del año escolar 2010/11, Rubén no había estado acompañado por un asistente técnico porque el tutor no lo consideraba necesario, que ese asistente solo se había contratado a petición de los padres de Rubén más tarde y que ella había declarado que el tutor asignado al niño "se había retirado por completo y había dejado de estudiar a Rubén" (párr.8.2 del Dictamen).

El Comité hizo hincapié en que, al parecer, las autoridades judiciales del estado parte no habían tomado en consideración la opinión del psicólogo clínico G. K., según la cual la falta de acompañamiento durante el proceso educativo y la actitud discriminatoria y hostil a la que se enfrentaba el autor habían causado dificultades de aprendizaje en la escuela pública ordinaria. El Comité también observó que en el material disponible no se indicaba que se hubieran adoptado todas las medidas posibles de ajuste razonable que permitieran al autor estudiar en una Institución de enseñanza normal (párr.8.3 del Dictamen).

El Comité consideró que la decisión administrativa de inscribir a Rubén en una Institución de enseñanza correccional, sin tener en cuenta la opinión de sus padres, sin haber realizado un análisis válido y no formal de la posibilidad de adoptar medidas de ajuste razonable que pudieran seguir garantizando su educación inclusiva en el sistema educativo ordinario, sin tener en cuenta el informe del psicólogo clínico y la información del asistente técnico, y sin tener en cuenta las alegaciones de los autores sobre la discriminación y los abusos sufridos por Rubén en la Institución educativa ordinaria a la que asistía, el Comité consideró que la violación de los derechos que le asisten en virtud del artículo 24, leído por separado y conjuntamente con el artículo 4 de la convención (párrafo 8.8 del Dictamen).

En cuanto a las alegaciones relativas al artículo 23 de la convención, leído conjuntamente con el artículo 4 de la convención, el Comité tomó nota de la afirmación de los autores de que el estado parte había violado su derecho a la vida familiar, ya que sus autoridades habían solicitado que los padres respondieran por el incumplimiento de las obligaciones familiares al no aceptar que su hijo fuera trasladado a la Institución de educación correccional "madre de Dios del sagrado Corazón de Jesucristo". El Comité ha tenido en cuenta la afirmación de los autores de que, si se accedía a la solicitud, los padres podían perder la patria potestad sobre sus hijos. El Comité también tomó nota de que, según la información facilitada, el 23 de mayo de 2014 el Tribunal había impuesto a cada uno de los padres de Rubén una fianza de 2.400 euros hasta que concluyera el juicio y había advertido de que se embargarían sus bienes en caso de que no se pagara la fianza. El Comité señaló que esta medida cautelar no se levantó hasta casi un año después, el 20 de abril de 2015, después de que los padres se declararan inocentes. El Comité consideró que el pago de esa fianza constituía una carga financiera excesiva para los padres de Rubén, lo que aumentaba las tensiones generadas por las circunstancias en que se luchaba por el derecho de sus hijos a una educación inclusiva y, sin duda alguna, afectaba el bienestar de cada uno de ellos y de la familia en su conjunto (párr.8.9 del Dictamen). El Comité recordó que, en su informe sobre la investigación realizada en España en virtud del artículo 6 del protocolo Facultativo, había instado al estado parte a que "no enjuiciara penalmente a los padres de alumnos con discapacidad que reclaman el derecho de sus hijos a una educación inclusiva en igualdad de condiciones con los demás, en virtud del artículo sobre la evasión de responsabilidades familiares". El Comité llegó a la conclusión de que el estado parte no había cumplido las obligaciones que le incumbían en virtud del artículo 23, leído por separado y conjuntamente con el artículo 4 de la convención (párrafo 8.10 del Dictamen).

El Comité también tomó nota de las alegaciones de los autores de que en los años escolares 2009/10 y 2010/11 Rubén había sufrido actos de discriminación y abuso en la escuela primaria normal del estado. Antonio González de Lama, de la ciudad de León, que han puesto en peligro su integridad personal y han menoscabado su dignidad en violación de los derechos reconocidos en el artículo 15 leído conjuntamente con el artículo 17 de la convención. En particular, el Comité observó que: a) según el testimonio de las madres de los dos compañeros de clase de Rubén, presentado ante el Tribunal Administrativo Nº 1 de León, el tutor agarró al autor por el cuello, amenazándolo con tirarlo por la ventana y golpearlo con una silla; B) los autores alegaban que Rubén había sido agredido físicamente por una de las maestras, que le había dado varias bofetadas (párr.8.11 del Dictamen).

El Comité observó que en la sentencia del Tribunal superior de justicia de la comunidad Autónoma de Castilla y León se reconocía que "en efecto, la situación de la escuela en los últimos años no satisfacía las necesidades [del autor], algunos maestros no habían mostrado la menor disposición a cooperar, es decir, la escuela no había adoptado medidas rápidas y adecuadas en relación con las acciones de los maestros (si se reconocían, aunque sólo fuera con fines especulativos, las graves acusaciones formuladas contra varios maestros [...]) y tal vez incluso se puede hablar de trabajo anormal; sin embargo, esas eran las circunstancias en la escuela en la que el niño estaba escolarizado y asistido" (párrafo 8.12 del Dictamen).

El Comité también tomó nota de la afirmación del autor de que la Fiscalía provincial de León, a la que habían denunciado en dos ocasiones estos hechos, había decidido no actuar en consecuencia. En particular, el Comité destacó que en la segunda denuncia, como novedad, los autores incorporaron información de la sentencia del Tribunal Superior de justicia de la comunidad Autónoma de Castilla y León sobre las declaraciones de las madres de los compañeros de clase de la autora, que habían testificado sobre los abusos cometidos contra la autora, y la declaración de este Tribunal de que "tal vez incluso se pueda hablar de un trabajo anormal" de la escuela. El Comité consideró que, sobre la base de la información disponible, las autoridades del estado parte estaban obligadas a llevar a cabo una investigación eficaz y exhaustiva de esas denuncias, lo que no se había hecho (párrafo 8.13 del Dictamen).

Conclusiones del Comité: el estado parte no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 7, 15, 17, 23 y 24 de la convención, leídos por separado y conjuntamente con el artículo 4 de la convención.

 

Fuente de la publicación: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4640-el-28-de-agosto-de-2020-gan-el-caso-ante-el-comit-de-derechos-de-las-personas-con-discapacidad-de-la-onu .