Дополнения от 05.07.2024 к практике в Комитетах ООН
Карим Мейс Вад против Сенегала. Соображения Комитета по правам человека от 23 октября 2018 г. Сообщение N 2783/2016.
В 2016 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Сенегалу.
Автор утверждал, что был нарушен пункт 5 статьи 14 Пакта, поскольку процессуальное право, касающееся Суда по борьбе с незаконным обогащением, не допускало пересмотра обвинительного приговора и меры наказания вышестоящей судебной инстанцией.
Правовые позиции Комитета: каждое государство-участник должно организовать свою судебную систему так, как считает нужным, и Комитет не придает значения конкретной форме и выбранной системе (См.: Х.К. против Норвегии (CCPR/C/112/D/2004/2010), пункт 9.3; Рейд против Ямайки, пункт 14.3.), если законодательство государства-участника предусматривает процедуры пересмотра вышестоящей судебной инстанцией обвинительного приговора и меры наказания любого лица, осужденного за совершение преступления. Вместе с тем Комитет напоминает, что, хотя [Международный пакт о гражданских и политических правах] не требует повторного судебного рассмотрения фактов по данному делу (См.: Роландо против Филиппин (CCPR/C/82/D/1110/2002), пункт 4.5; Х.К. против Норвегии, пункт 9.3.), требуется процедура, позволяющая эффективно и по существу пересмотреть вынесенный обвинительный приговор и оценить доказательства и факты, а не ограничиваться рассмотрением лишь правовых аспектов (пункт 12.2 Соображений) (См.: Гомес Васкес против Испании, пункт 11.1.).
Комитет признает важность законной цели борьбы с коррупцией для государств, однако подчеркивает также, что она должна вестись с соблюдением правил процедуры и права на справедливое судебное разбирательство (пункт 12.5 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: Комитет отметил, что Суд по борьбе с незаконным обогащением, который признал автора виновным и вынес ему обвинительный приговор, принимает решения в открытом заседании и на основе состязательной процедуры в первой и последней инстанции и его решения в соответствии со статьей 17 закона N 81-54 могут быть обжалованы в кассационном порядке осужденным лицом или прокуратурой на условиях, предусмотренных постановлением N 60-17 от 3 сентября 1960 г., касающимся органического закона о Верховном суде. Комитет также подчеркнул, что решения Комиссии по расследованию при Суде по борьбе с незаконным обогащением не подлежат обжалованию согласно статье 13 того же закона. Он принял к сведению статью 2 органического закона N 2008-35, в которой предусматривается следующее - Верховный суд не рассматривает дела по существу, если иное не предусмотрено законом. Он также принял к сведению реформу Уголовно-процессуального кодекса от 23 сентября 2008 г. на основании закона N 2008-50, который ввел право обжалования по уголовным делам в дополнение к кассационной жалобе, и отметил, что эта реформа не распространяется на решения Суда по борьбе с незаконным обогащением (пункт 12.3 Соображений).
Из постановления от 20 августа 2015 г. усматривалось, что Верховный суд не проводил оценку доказательств и фактов, использованных Судом по борьбе с незаконным обогащением. В свете вышеизложенного Комитет не смог согласиться с аргументом государства-участника о том, что кассационная жалоба в Верховный суд представляет собой пересмотр вышестоящей судебной инстанцией в соответствии с пунктом 5 статьи 14 Пакта, и сослался на свое [З]амечание общего порядка N 32, согласно которому пересмотр, касающийся только формальных или правовых аспектов обвинительного приговора без учета [фактических обстоятельств дела], не является достаточным согласно Пакту (пункт 12.4 Соображений).
Выводы Комитета: факты свидетельствуют о нарушении государством-участником пункта 5 статьи 14 Пакта (пункт 13 Соображений).
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4792-23-oktyabrya-2018-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka .
Karim Mays Wade against Senegal. Views of the Human Rights Committee of October 23, 2018, Communication No. 2783/2016.
In 2016, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Senegal.
The author claimed that article 14, paragraph 5, of the Covenant had been violated, since the procedural law relating to the Court for Combating Illicit Enrichment did not allow for the review of the conviction and punishment by a higher court.
The Committee's legal position is that each State party should organize its judicial system as it sees fit, and the Committee does not attach importance to the specific form and system chosen (See: H.K. v. Norway (CCPR/C/112/D/2004/2010), paragraph 9.3; Reid v. Jamaica, paragraph 14.3.) if the legislation of the State party provides for procedures for review by a higher court of the conviction and punishment of any person convicted of a crime. However, the Committee recalls that, although [the International Covenant on Civil and Political Rights] does not require a retrial of the facts in this case (See: Rolando v. Philippines (CCPR/C/82/D/1110/2002), para. 4.5; H.K. v. Norway, para. 9.3.), a procedure is required to effectively and substantially review the conviction and evaluate the evidence and facts, and not limit itself to considering only the legal aspects (paragraph 12.2 of the Considerations) (See: Gomez Vasquez v. Spain, paragraph 11.1.).
The Committee recognizes the importance of the legitimate goal of combating corruption for States, but also emphasizes that it must be conducted in accordance with the rules of procedure and the right to a fair trial (paragraph 12.5 of the Views).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: The Committee noted that the Court for Combating Illicit Enrichment, which found the author guilty and convicted him, makes decisions in open session and on the basis of an adversarial procedure in the first and last instance and its decisions in accordance with article 17 of Law No. 81-54 can be appealed in cassation by the convicted by a person or prosecutor's office under the conditions provided for by Resolution No. 60-17 of September 3, 1960, concerning the organic law on the Supreme Court. The Committee also stressed that the decisions of the Commission of Inquiry at the Court for Combating Illicit Enrichment are not subject to appeal under article 13 of the same law. He took note of article 2 of Organic Law No. 2008-35, which provides that the Supreme Court does not consider cases on the merits, unless otherwise provided by law. He also took note of the reform of the Criminal Procedure Code of 23 September 2008. on the basis of Law No. 2008-50, which introduced the right of appeal in criminal cases in addition to the cassation appeal, and noted that this reform does not apply to Court decisions on combating illegal enrichment (paragraph 12.3 of the Considerations).
From the ruling of August 20, 2015, it was seen that the Supreme Court did not evaluate the evidence and facts used by the Court to Combat Illegal Enrichment. In the light of the above, the Committee could not agree with the State party's argument that the cassation appeal to the Supreme Court constituted a review by a higher court in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant, and referred to its general comment No. 32, according to which a review dealing only with formal or legal aspects of the indictment a sentence without regard to [the factual circumstances of the case] is not sufficient under the Covenant (paragraph 12.4 of the Considerations).
The Committee's conclusions: The facts reveal a violation by the State party of article 14, paragraph 5, of the Covenant (paragraph 13 of the Views).
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4793-on-october-23-2018-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee .
卡里姆*梅斯*韦德对阵塞内加尔。 人权事务委员会2018年10月23日的意见第2783/2016号来文。
2016年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达塞内加尔。
提交人声称,《公约》第十四条第5款遭到违反,因为有关法院打击非法致富的程序法不允许由上级法院审查定罪和处罚。
委员会的法律立场是,每个缔约国应按其认为适当的方式组织其司法制度,委员会不重视所选择的具体形式和制度(见:H.k.诉挪威(CCPR/C/112/D/2004/2010),第9.3段;Reid诉牙买加,第14.3段)。 如果缔约国的立法规定了由上级法院审查对任何被定罪的人的定罪和惩罚的程序。 然而,委员会回顾,虽然[《公民权利和政治权利国际公约》]不要求对本案的事实进行再审(见:Rolando诉菲律宾(CCPR/C/82/D/1110/2002),第11段)。 4.5;H.k.诉挪威,第4段。 9.3.),需要一个程序来有效和实质性地审查定罪并评估证据和事实,而不仅限于只考虑法律方面(考虑因素第12.2段)(见:戈麦斯*瓦斯奎斯诉西班牙,第11.1段)。).
委员会认识到打击腐败这一合法目标对各国的重要性,但也强调必须根据议事规则和公平审判的权利(《意见》第12.5段)进行。
委员会对案件事实情况的评估:委员会注意到,认定提交人有罪并将其定罪的打击非法致富法院在公开开庭时作出裁决,并根据一审和最后一审的对抗程序及其根据第81-54号法律第17条作出的裁决,可由被定罪的人或检察官办公室根据1960年9月3日关于最高法院组织法的第60-17号决议所规定的条件提出上诉。 委员会还强调,法院打击非法致富调查委员会的决定不得根据同一法律第13条提出上诉。 他注意到第2008-35号组织法第2条,该条规定,除非法律另有规定,最高法院不考虑案情。 他还注意到2008年9月23日《刑事诉讼法》的改革。 在第2008-50号法律的基础上,该法律除了最高上诉外还引入了刑事案件的上诉权,并指出这一改革不适用于法院关于打击非法致富的决定(考虑因素第12.3段)。
从2015年8月20日的裁决中可以看出,最高法院没有评估法院用于打击非法致富的证据和事实。 鉴于上述情况,委员会不能同意缔约国的论点,即向最高法院提出的撤销原判上诉构成了上级法院根据《公约》第十四条第5款进行的复审,并提到了委员会第32号一般性意见,根据该意见,只处理起诉书的正式或法律方面而不考虑[案件的实际情况]的复审是不够的(考虑因素第12.4段)。
委员会的结论:事实表明缔约国违反了《公约》第十四条第5款(《意见》第13段)。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4794-2018-10-23 .
Karim Mays WAD contre le Sénégal. Constatations du Comité des droits de l'homme du 23 octobre 2018 communication N 2783/2016.
En 2016, l & apos; auteur a bénéficié d & apos; une aide pour préparer sa plainte. La plainte a ensuite été communiquée au Sénégal.
L & apos; auteur affirme que le paragraphe 5 de l & apos; article 14 du pacte a été violé parce que le droit procédural Relatif au Tribunal pour la répression de l & apos; enrichissement illicite n & apos; autorisait pas le réexamen de la condamnation et de la peine par une juridiction supérieure.
Position juridique du Comité: chaque état partie doit organiser son système judiciaire comme il le juge approprié, et le Comité n'attache aucune importance à la forme et au système choisis (voir: H. K. C. Norvège (CCPR/C/112/D/2004/2010), par. 9.3; Reid C. Jamaïque, par.14.3.) si la législation de l'état partie prévoit des procédures de révision par une juridiction supérieure de la condamnation et de la peine de toute personne reconnue coupable d'une infraction. Le Comité rappelle toutefois que, bien que [le pacte international Relatif aux droits civils et politiques] n & apos; exige pas un réexamen judiciaire des faits en l & apos; espèce (voir: Rolando C. Philippines (CCPR/C/82/D/1110/2002), par. 4.5; H. K. C. Norvège, par.9.3).12.2 des constatations), une procédure permettant de réexaminer efficacement et sur le fond la condamnation prononcée et d & apos; évaluer les éléments de preuve et les faits, au lieu de se limiter aux seuls aspects juridiques (par. 12.2 des Constatations) (voir Gómez Vázquez C. Espagne, par.11.1.).
Le Comité reconnaît l & apos; importance de l & apos; objectif légitime de la lutte contre la corruption pour les États, mais souligne également qu & apos; elle doit être menée dans le respect du règlement intérieur et du droit à un procès équitable (par.12.5 des Constatations).
Évaluation par le Comité des faits: le Comité a noté que le Tribunal de la lutte contre l & apos; enrichissement illicite, qui a reconnu l & apos; auteur coupable et l & apos; a condamné, se prononce en audience publique et sur la base d & apos; une procédure contradictoire de première et de Dernière instance et que ses décisions, conformément à l & apos; article 17 de la loi n ° 81-54, peuvent faire l & apos; objet d & apos; un pourvoi en cassation par la personne condamnée ou par le ministère public, dans les conditions prévues par l & apos; ordonnance n ° 60-17 du 3 septembre 1960 relative à la loi organique relative à la cour suprême. Le Comité a également souligné que les décisions de la Commission d & apos; enquête du Tribunal de lutte contre l & apos; enrichissement illicite ne pouvaient faire l & apos; objet d & apos; aucun recours en vertu de l & apos; article 13 de la même loi. Il a pris Note de l'article 2 de la loi organique n 2008-35, qui dispose ce qui suit: la cour suprême ne se prononce pas sur le fond, sauf disposition contraire de la loi. Il a également pris Note de la réforme du code de procédure Pénale du 23 septembre 2008. sur la base de la loi N 2008-50, qui a introduit le droit de recours en matière pénale en plus du pourvoi en cassation, et a noté que cette réforme ne s'appliquait pas aux décisions du Tribunal de lutte contre l'enrichissement illicite (point 12.3 des constatations).
Il ressort de l'ordonnance du 20 août 2015 que la cour suprême n'a pas évalué les preuves et les faits utilisés par le Tribunal de lutte contre l'enrichissement illicite. Compte tenu de ce qui précède, le Comité n & apos; a pas été en mesure d & apos; accepter l & apos; argument de l & apos; état partie selon lequel le pourvoi en cassation devant la cour suprême constituait un réexamen par une juridiction supérieure, conformément au paragraphe 5 de l & apos; article 14 du pacte, et il a rappelé son observation générale No 32, selon laquelle un réexamen portant uniquement sur les aspects formels ou juridiques d & apos; une condamnation sans tenir compte des [faits de l & apos; affaire]n & apos; était pas suffisant en vertu du Pacte (par.12.4 des Constatations).
Conclusions du Comité: les faits font apparaître une violation par l & apos; état partie du paragraphe 5 de l & apos; article 14 du pacte (par.13 des Constatations).
Source de la publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4795-le-23-octobre-2018-l-affaire-est-port-e-devant-le-comit-des-droits-de-l-homme-de-l-onu .