Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 09.07.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 09.07.2024 05:41

 

С.А. против Дании. Мнение Комитета по ликвидации расовой дискриминации от 13 декабря 2018 г. Сообщение N 58/2016.

В 2016 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Дании.

Заявитель утверждал, что являлся жертвой нарушения Данией статей 2 (1) c), 5 и 6 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Он отметил, что, рассматривая его в качестве лица, не являющегося датским гражданином, власти государства-участника отказали ему во всех его правах гражданина, включая право на проживание, право на участие в голосовании и право на карточку медицинского страхования. Кроме того, угроза утраты этих прав, в частности, права на жительство, причинила заявителю серьезный психологический ущерб. Он подчеркнул, что, поскольку он подвергся дискриминационному обращению со стороны муниципалитета Ольборга, ему пришлось принимать антидепрессанты, и он больше не может работать.

Правовые позиции Комитета: в соответствии с практикой [Комитета] требование жертвы о компенсации должно рассматриваться во всех случаях, включая случаи, когда не было причинено никакого телесного повреждения, но когда жертва подверглась унижению, диффамации или другому посягательству на ее репутацию и чувство собственного достоинства. Комитет напоминает, что в соответствии со статьей 6 Конвенции ООН по ликвидации расовой дискриминации государства-участники обеспечивают каждому человеку, на которого распространяется их юрисдикция, эффективную защиту и средства защиты через компетентные национальные суды и другие государственные институты в случае любых актов расовой дискриминации, посягающих, в нарушение Конвенции ООН по ликвидации расовой дискриминации, на его права человека и основные свободы, а также права предъявлять в эти суды иск о справедливом и адекватном возмещении или удовлетворении за любой ущерб, причиненный в результате такой дискриминации. Комитет напоминает, что в соответствии с резолюцией 60/147 Генеральной Ассамблеи ООН, в которой содержится ссылка на статью 6 Конвенции ООН по ликвидации расовой дискриминации, полное и эффективное возмещение включает следующие формы: реституцию, компенсацию, реабилитацию, сатисфакцию и гарантии неповторения случившегося. Комитет отмечает, что реституция направлена на восстановление первоначального положения жертвы, существовавшее до совершения нарушения; компенсацию следует предоставлять за любой поддающийся экономической оценке ущерб в установленном порядке и соразмерно серьезности нарушения и обстоятельствам каждого случая, включая, в частности, расходы на правовую или экспертную помощь; реабилитация должна включать в себя оказание медицинской и психологической помощи и предоставление юридических и социальных услуг, а также судебные и административные санкции в отношении лиц, несущих ответственность за нарушения; сатисфакция должна включать такие меры, как принесение публичных извинений, в том числе - признание фактов и ответственности, или официальное заявление или судебное решение о восстановлении достоинства, репутации и прав жертвы и лиц, тесно связанных с жертвой; и гарантии неповторения случившегося должны включать такие меры, как пересмотр и реформирование законов, способствующих совершению таких нарушений или допускающих их (пункт 7.8 Мнения).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств: Комитет принял к сведению утверждение заявителя о том, что, отклонив его просьбу о социальной помощи, власти отказали ему в его гражданских правах, таких как - право на проживание, право на участие в голосовании или право на получение карты медицинского страхования, а также отметил, что заявитель получил датское гражданство в 2002 г.; что после проживания за границей в течение нескольких лет он вернулся в Данию в июле 2009 г. и обратился в муниципалитет Ольборга с целью получения социальной помощи. Комитет принял к сведению решение муниципалитета от 22 июля 2009 г., в котором тот отклонил его просьбу и предписал ему связаться с Иммиграционной службой. Он также отметил, что 23 июля 2009 г. муниципалитет изменил предыдущее решение и указал, что заявитель, являясь датским гражданином, имел право на получение пособия. Комитет отметил - это решение было доведено до сведения заявителя 10 августа 2009 г. (пункт 7.2 Мнения).

Комитет также принял к сведению утверждение заявителя о том, что после показа его истории по телевидению 4 августа 2009 г., он обратился в социальный центр и что сотрудники, с которыми он имел дело, вновь заявили, что он не является датским гражданином, несмотря на принятое центром 4 августа 2009 г. решение признать, что была допущена ошибка и что он действительно является гражданином Дании. В этой связи Комитет также принял к сведению утверждение заявителя о том, что, поскольку все датские граждане обязаны зарегистрироваться в муниципалитете по месту жительства после проживания за границей для получения доступа к социальным и медицинским услугам, то ошибка, совершенная муниципалитетом Ольборга 22 июля 2009 г., затрагивала все его права в качестве датского гражданина, включая право проживания и избирательные права. Комитет также принял к сведению решение Совета по вопросам равного обращения от 13 августа 2010 г., в котором тот пришел к выводу, что заявитель подвергся прямому дифференцированному обращению со стороны муниципалитета Ольборга. Подтверждение этого заключения в решениях окружного суда от 6 мая 2013 г. и Высокого суда Западной Дании от 18 декабря 2014 г. Комитет согласился с решениями национальных властей. В то же время он также отметил отсутствие признаков того, что национальные суды приняли во внимание события 4 августа 2009 г., и [учел], что согласно имеющейся информации, не было [осуществлено] никаких мер для наказания сотрудников социального центра, которые работали с заявителем. С учетом вышеизложенного Комитет посчитал, что решения муниципалитета Ольборга от 22 июля и 4 августа 2009 года, отрицающие, что заявитель имеет датское гражданство, равнозначны нарушению его прав по статье 5 d) iii) Конвенции (пункт 7.3 Мнения). В силу указанного положения Конвенции "[в] соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 настоящей Конвенции, государства-участники обязуются запретить и ликвидировать расовую дискриминацию во всех ее формах и обеспечить равноправие каждого человека перед законом, без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, в особенности в отношении осуществления следующих прав:.. других гражданских прав, в частности:... права на гражданство...".

 

Что касается утверждений заявителя по статье 6 Конвенции, то основной вопрос, стоящий перед Комитетом заключался в том, выполнило ли государство-участник свои обязательства по этому положению, с тем чтобы обеспечить право заявителя добиваться справедливого и адекватного возмещения или сатисфакции за любой ущерб, понесенный в результате расовой дискриминации, от национальных компетентных судов и других государственных учреждений. В силу указанного конвенционного положения "[г]осударства-участники обеспечивают каждому человеку, на которого распространяется их юрисдикция, эффективную защиту и средства защиты через компетентные национальные суды и другие государственные институты в случае любых актов расовой дискриминации, посягающих, в нарушение настоящей Конвенции, на его права человека и основные свободы, а также права предъявлять в эти суды иск о справедливом и адекватном возмещении или удовлетворении за любой ущерб, понесенный в результате такой дискриминации".

Комитет принял к сведению аргумент государства-участника о том, что "при разработке Закона о равном обращении было решено включить в него положение, устанавливающее право на компенсацию за нематериальные убытки, вызванные актом расовой дискриминации, и что такое положение должно быть эффективной и сдерживающей санкцией. Комитет далее отметил ссылку государства-участника на подготовительные материалы к Закону, в соответствии с которыми большое значение должно придаваться ущербу, причиненному предполагаемым дискриминационным актом, и характеру причиняющего вред деяния, а также анализу того, было ли это дискриминационное деяние преднамеренным или вызванным небрежностью в той или иной форме. Комитет принял к сведению аргумент государства-участника о том, что в данном случае эти критерии применялись в полном объеме и что, соответственно, Совет по вопросам равного обращения постановил - сумма компенсации должна составлять 2 000 датских крон. Это решение было поддержано окружным судом в Ольборге и Высоким судом Западной Дании в их решениях от 6 мая 2013 г. и 18 декабря 2014 г. соответственно. Комитет далее принял к сведению заявление государства-участника о том, что компенсация, предоставленная заявителю, соответствует положениям Конвенции и Общей рекомендации N 26 [по статье 6 Конвенции] Комитета, поскольку ни из статьи 6 Конвенции, ни из Общей рекомендации N 26 невозможно сделать вывод о том, что существует требование относительно конкретной суммы компенсации" (пункт 7.5 Мнения). Как усматривается из текста Мнения, речь идет о Законе о равном обращении, принятом в порядке осуществления директивы 2000/43/ЕС Совета Европейского союза (пункт 4.2 Мнения).

Комитет также принял к сведению утверждение заявителя о том, что сумма компенсации значительно меньше от "справедливого и адекватного возмещения", предусмотренного в статье 6 Конвенции, и поэтому не являлась эффективным средством правовой защиты от расовой дискриминации с учетом того, что в других случаях проявления расовой дискриминации выплачивались более значительные суммы компенсации, что стоимость жизни в государстве-участнике является весьма высокой и что такая сумма резко отличается от суммы, которую он должен был выплатить для покрытия судебных издержек, а именно 25 000 датских крон, и это он рассматривает как "наказание". Комитет далее отметил утверждение заявителя о том, что тот факт, что ему было предписано оплатить столь значительную сумму судебных издержек, противоречит статье 6 Конвенции, поскольку это нарушает право на получение справедливой и адекватной компенсации и является препятствием для получения эффективного средства правовой защиты от лиц, виновных в совершении актов расовой дискриминации, как это предусмотрено в пункте 6 Общей рекомендации N 31 [о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия] Комитета (пункт 7.6 Мнения).

Комитет обратил внимание на то, что 7 июня 2012 г. заявитель обжаловал решение Совета по вопросам равного обращения в окружном суде Ольборга, заявив, что выплаченная ему компенсация в размере 2 000 датских крон не отвечала требованию "справедливого и адекватного возмещения или удовлетворения за любой ущерб, понесенный в результате расовой дискриминации", как это предусмотрено в статье 6 Конвенции, поскольку эта сумма является слишком незначительной. Комитет далее отметил, что 6 мая 2013 г. окружной суд оставил в силе решение Совета по вопросам равного обращения, посчитав, что муниципалитет в кратчайшие сроки исправил свою ошибку и принес за нее извинения и что в этой связи нет оснований для увеличения размера компенсации. Как подчеркнул Комитет, суд постановил, что судебные издержки (25 000 датских крон) должны быть покрыты за счет государственных средств. Комитет также отметил, что 3 июня 2013 г. заявитель обжаловал решение окружного суда в Высоком суде Западной Дании, который 18 декабря 2014 г. оставил в силе решение окружного суда. Высокий суд принял во внимание, что государственный служащий, совершивший ошибку, не действовал преднамеренно или по грубой небрежности, и заявитель получил то пособие, на которое он имел право. Принимая во внимание исход дела в сопоставлении с требованиями сторон, Высокий суд также обязал заявителя покрыть судебные издержки в размере 25 000 датских крон (пункт 7.7 Мнения).

Комитет подчеркнул следующее - заявителю была предоставлена компенсация. Однако справедливый и адекватный характер такой компенсации должен быть проанализирован в свете контекста, в котором она была предоставлена. Таким образом, применительно к конкретным обстоятельствам данного дела следовало проанализировать предоставленную компенсацию с учетом серьезности нарушения, стоимости жизни в государстве-участнике, положения заявителя и превентивного характера мер, принятых во избежание аналогичных нарушений в будущем. Комитет принял к сведению утверждение заявителя - тот факт, что его попросили связаться с иммиграционными властями, несмотря на предъявление паспорта, вызывал у него серьезную обеспокоенность, поскольку он решил, что его могут депортировать в Боснию и Герцеговину, в которой он не проживал в течение многих лет. Комитет далее отметил, хотя власти довольно быстро исправили свое решение, такая ситуация являлась достаточно серьезной, чтобы вызвать обеспокоенность у соответствующего лица, особенно с учетом того, что ему было сказано, что его могут депортировать. Поэтому компенсация должна отражать то воздействие, которое она могла оказать на заявителя. Комитет далее принял к сведению довод заявителя о том, что, согласно заявлению, сделанному Премьер-министром Дании в 2013 г., 2 000 датских крон могут приобрести только "пару ботинок" и что, согласно имеющейся в деле информации, ни судебные, ни административные органы не приняли никаких мер для наказания виновных или, в еще более широком плане, для недопущения аналогичных нарушений в будущем, несмотря на то, что власти государства-участника признали, что заявитель стал жертвой акта дискриминации. Поэтому Комитет пришел к выводу - полученная заявителем компенсация не соответствовала статье 6 Конвенции, поскольку она не являлась справедливой и адекватной и не реабилитировала заявителя с учетом того, что за совершение признанного акта расовой дискриминации не было применено никаких судебных или административных санкций (пункт 7.9 Мнения).

Кроме того, Комитет отметил - сумма в размере 25 000 датских крон, взысканная с заявителя за судебные издержки, значительно превышала сумму в размере 2 000 датских крон, которую он получил в качестве компенсации за акт признанной расовой дискриминации. Комитет указал, что в своем решении от 18 декабря 2014 г. Высокий суд не разъяснил причины, по которым такие высокие судебные издержки были оправданы в деле заявителя, в частности с учетом того, что суд первой инстанции счел следующее - судебные издержки должны покрываться за счет государственных средств. Комитет отметил, что 7 декабря 2011 г. Департамент по гражданским вопросам предоставил заявителю юридическую помощь, с тем чтобы он мог обжаловать решение Совета по вопросам равного обращения. Комитет счел - данное решение являлось явным свидетельством того, что заявитель находился в тяжелом финансовом положении и взыскание с него значительной суммы для покрытия судебных издержек в ходе судебного разбирательства представляло собой санкцию в отношении лица, которое стало жертвой расовой дискриминации и которое просто добивалось адекватной компенсации. Комитет резюмировал: такую практику можно рассматривать в качестве сдерживающего фактора для жертв расовой дискриминации в плане оспаривания суммы компенсации, которую они считают недостаточной или неэффективной, что может вылиться в отказ в доступе к правосудию в случаях расовой дискриминации (пункт 7.10 Мнения).

Выводы Комитета: представленные факты указывают на нарушение государством-участником статей 5 d) iii) и 6 Конвенции (пункт 8 Мнения).

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4820-19-dekabrya-2018-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-likvidatsii-rasovoj-diskriminatsii .

 

 

S.A. v. Denmark. Opinion of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination dated December 13, 2018. Communication No. 58/2016.

In 2016, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Denmark.

The applicant claimed to be a victim of violations by Denmark of articles 2 (1) (c), 5 and 6 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. He noted that, considering him to be a non-Danish citizen, the authorities of the State party denied him all his rights as a citizen, including the right to reside, the right to vote and the right to a health insurance card. In addition, the threat of the loss of these rights, in particular the right of residence, caused the applicant serious psychological damage. He stressed that because he had been subjected to discriminatory treatment by the Aalborg Municipality, he had to take antidepressants and could no longer work.

The Committee's legal position: In accordance with the practice of the [Committee], the victim's claim for compensation should be considered in all cases, including cases where no bodily injury was caused, but when the victim was subjected to humiliation, defamation or other encroachment on her reputation and self-esteem. The Committee recalls that, in accordance with article 6 of the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, States parties shall ensure to everyone within their jurisdiction effective protection and remedies through competent national courts and other State institutions in the event of any acts of racial discrimination that infringe, in violation of the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, on his human rights and fundamental freedoms, as well as the right to bring a claim to these courts for fair and adequate compensation or satisfaction for any damage, caused as a result of such discrimination. The Committee recalls that, in accordance with UN General Assembly resolution 60/147, which refers to article 6 of the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, full and effective compensation includes the following forms: restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction and guarantees of non-repetition of what happened. The Committee notes that restitution is aimed at restoring the victim's original position prior to the commission of the violation; compensation should be provided for any economically assessable damage in accordance with the established procedure and proportionate to the severity of the violation and the circumstances of each case, including, in particular, the costs of legal or expert assistance; rehabilitation should include the provision of medical and psychological assistance and the provision of legal and social services, as well as judicial and administrative sanctions against persons who responsible for violations; Satisfaction should include measures such as making a public apology, including an admission of facts and responsibility, or an official statement or court decision to restore the dignity, reputation and rights of the victim and persons closely associated with the victim; and guarantees of non-repetition of what happened should include measures such as reviewing and reforming laws that facilitate the commission of such crimes. violations or allowing them (paragraph 7.8 of the Opinion).

The Committee's assessment of the factual circumstances: The Committee took note of the applicant's claim that, by rejecting his request for social assistance, the authorities denied him his civil rights, such as the right to live, the right to vote or the right to receive a health insurance card, and also noted that the applicant had obtained Danish citizenship in 2002; that after living abroad for several years, he returned to Denmark in July 2009 and applied to the municipality of Aalborg in order to receive social assistance. The Committee took note of the Municipality's decision of July 22, 2009, in which it rejected his request and ordered him to contact the Immigration Service. He also noted that on July 23, 2009, the municipality changed the previous decision and indicated that the applicant, being a Danish citizen, was entitled to receive benefits. The Committee noted that this decision was brought to the attention of the applicant on 10 August 2009 (paragraph 7.2 of the Opinion).

The Committee also took note of the applicant's claim that after his story was shown on television on 4 August 2009, he contacted the social center and that the staff with whom he dealt reiterated that he was not a Danish citizen, despite the center's decision on 4 August 2009 to admit that there was a mistake has been made and that he is indeed a Danish citizen. In this regard, the Committee also took note of the applicant's claim that, since all Danish citizens are required to register with the municipality at their place of residence after living abroad in order to gain access to social and medical services, the error committed by the Municipality of Aalborg on 22 July 2009 affected all his rights as a Danish citizen, including right of residence and voting rights. The Committee also took note of the decision of the Equal Treatment Council of 13 August 2010, in which it concluded that the applicant had been subjected to direct differential treatment by the Municipality of Aalborg. Confirmation of this conclusion in the decisions of the District Court of 6 May 2013 and the High Court of Western Denmark of 18 December 2014, the Committee agreed with the decisions of the national authorities. At the same time, he also noted the absence of signs that the national courts had taken into account the events of 4 August 2009, and [took into account] that, according to available information, no measures had been [implemented] to punish the employees of the social center who worked with the applicant. In view of the above, the Committee considered that the decisions of the Aalborg Municipality of 22 July and 4 August 2009 denying that the applicant had Danish citizenship amounted to a violation of his rights under article 5 (d) (iii) The Convention (paragraph 7.3 of the Opinion). By virtue of this provision of the Convention, "[in] accordance with the basic obligations set out in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and eliminate racial discrimination in all its forms and to ensure the equal rights of everyone before the law, without distinction as to race, color, national or ethnic origin, in particular with regard to the implementation of the following rights:.. other civil rights, in particular:... the right to citizenship...".

 

With regard to the complainant's allegations under article 6 of the Convention, the main question before the Committee was whether the State party had fulfilled its obligations under this provision in order to ensure the complainant's right to seek fair and adequate compensation or satisfaction for any damage suffered as a result of racial discrimination from national competent courts and others government agencies. By virtue of the said convention provision, "[d] the participating States shall ensure to every person subject to their jurisdiction effective protection and remedies through competent national courts and other State institutions in the event of any acts of racial discrimination infringing, in violation of this Convention, on his human rights and fundamental freedoms, as well as the rights of to bring a claim to these courts for fair and adequate compensation or satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination."

The Committee took note of the State party's argument that "when drafting the Law on Equal Treatment, it was decided to include in it a provision establishing the right to compensation for non-material losses caused by an act of racial discrimination, and that such a provision should be an effective and deterrent sanction. The Committee further noted the State party's reference to the preparatory materials for the Law, according to which great importance should be attached to the damage caused by the alleged discriminatory act and the nature of the harmful act, as well as an analysis of whether this discriminatory act was intentional or caused by negligence in one form or another. The Committee took note of the State party's argument that these criteria had been fully applied in the present case and that, accordingly, the Equal Treatment Council had decided that the amount of compensation should be DKK 2,000. This decision was upheld by the Aalborg District Court and the High Court of Western Denmark in their decisions of 6 May 2013 and 18 December 2014, respectively. The Committee further took note of the State party's statement that the compensation provided to the applicant was in accordance with the provisions of the Convention and General recommendation No. 26 [on article 6 of the Convention] Since it is impossible to conclude from either article 6 of the Convention or General Recommendation No. 26 that there is a requirement for a specific amount of compensation" (paragraph 7.5 of the Opinion). As can be seen from the text of the Opinion, we are talking about the Law on Equal Treatment, adopted in implementation of Directive 2000/43/EC of the Council of the European Union (paragraph 4.2 of the Opinion).

The Committee also took note of the complainant's claim that the amount of compensation was significantly less than the "fair and adequate compensation" provided for in article 6 of the Convention and therefore was not an effective remedy against racial discrimination, given that in other cases of racial discrimination, more substantial amounts of compensation were paid, that the cost of living in the State party, it is very high and that such an amount is sharply different from the amount that he had to pay to cover the legal costs, namely DKK 25,000, and he sees this as a "punishment." The Committee further noted the applicant's claim that the fact that he was ordered to pay such a significant amount of legal costs was contrary to article 6 of the Convention, as it violated the right to receive fair and adequate compensation and was an obstacle to obtaining an effective remedy from perpetrators of acts of racial discrimination, as provided for in paragraph 6 of General Recommendation No. 31 [on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system] Of the Committee (paragraph 7.6 of the Opinion).

The Committee drew attention to the fact that on 7 June 2012, the applicant appealed the decision of the Equal Treatment Council to the Aalborg District Court, stating that the compensation paid to him in the amount of 2,000 Danish kroner did not meet the requirement of "fair and adequate compensation or satisfaction for any damage suffered as a result of racial discrimination", as provided in article 6 of the Convention, since this amount is too small. The Committee further noted that on 6 May 2013 The District Court upheld the decision of the Equal Treatment Council, considering that the municipality corrected its mistake and apologized for it as soon as possible and that there was no reason to increase the amount of compensation in this regard. As the Committee stressed, the court ruled that the legal costs (DKK 25,000) should be covered by public funds. The Committee also noted that on 3 June 2013 the applicant appealed the District Court's decision to the High Court of Western Denmark, which upheld the District Court's decision on 18 December 2014. The High Court took into account that the civil servant who made the mistake did not act intentionally or through gross negligence, and the applicant received the benefit to which he was entitled. Taking into account the outcome of the case in comparison with the claims of the parties, the High Court also ordered the applicant to cover legal costs in the amount of DKK 25,000 (paragraph 7.7 of the Opinion).

The Committee stressed the following - the applicant had been compensated. However, the fair and adequate nature of such compensation must be analyzed in the light of the context in which it was provided. Thus, in relation to the specific circumstances of the present case, the compensation provided should have been analyzed taking into account the seriousness of the violation, the cost of living in the State party, the applicant's situation and the preventive nature of the measures taken to avoid similar violations in the future. The Committee took note of the applicant's claim that the fact that he was asked to contact the immigration authorities, despite presenting his passport, caused him serious concern, since he decided that he could be deported to Bosnia and Herzegovina, in which he had not resided for many years. The Committee further noted that although the authorities corrected their decision fairly quickly, the situation was serious enough to cause concern to the person concerned, especially since he had been told that he could be deported. Therefore, compensation should reflect the impact it could have had on the applicant. The Committee further took note of the applicant's argument that, according to a statement made by the Danish Prime Minister in 2013, 2,000 Danish kroner could only be purchased for a "pair of shoes" and that, according to the information available in the case, neither the judicial nor administrative authorities had taken any measures to punish the perpetrators or, in particular even more broadly, in order to prevent similar violations in the future, despite the fact that the authorities of the State party recognized that the applicant was the victim of an act of discrimination. Therefore, the Committee concluded that the compensation received by the applicant did not comply with article 6 of the Convention, as it was not fair and adequate and did not rehabilitate the applicant, given that no judicial or administrative sanctions were applied for the commission of a recognized act of racial discrimination (paragraph 7.9 of the Opinion).

In addition, the Committee noted that the amount of DKK 25,000 recovered from the applicant for court costs was significantly higher than the amount of DKK 2,000 that he received as compensation for an act of recognized racial discrimination. The Committee indicated that in its decision of December 18, 2014 The High Court did not explain the reasons why such high court costs were justified in the applicant's case, in particular, given that the court of first instance considered the following - court costs should be covered by public funds. The Committee noted that on December 7, 2011 The Department of Civil Affairs provided the applicant with legal assistance so that he could appeal the decision of the Equal Treatment Council. The Committee considered that this decision was clear evidence that the applicant was in a difficult financial situation and the recovery of a significant amount from him to cover legal costs during the trial constituted a sanction against a person who had been a victim of racial discrimination and who was simply seeking adequate compensation. The Committee concluded: such practices can be seen as a deterrent for victims of racial discrimination to challenge the amount of compensation they consider insufficient or ineffective, which may result in denial of access to justice in cases of racial discrimination (paragraph 7.10 of the Opinion).

The Committee's conclusions: The facts presented indicate a violation by the State party of articles 5 (d) (iii) and 6 of the Convention (paragraph 8 of the Opinion).

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4821-on-december-19-2018-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-the-elimination-of-racial-discrimination .

 

 

S.a.v.丹麦。 2018年12月13日消除种族歧视委员会的意见。 第58/2016号来文。

2016年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达丹麦。

申诉人声称是丹麦违反《消除对妇女一切形式歧视公约》第二条第一款(丙)项、第五条和第六条的受害者。 他指出,缔约国当局认为他是非丹麦公民,剥夺了他作为公民的一切权利,包括居住权、投票权和获得健康保险卡的权利。 此外,这些权利,特别是居住权丧失的威胁给申请人造成了严重的心理伤害。 他强调,由于他受到奥尔堡市政府的歧视性待遇,他不得不服用抗抑郁药,无法再工作。

委员会的法律立场:根据[委员会]的惯例,在所有情况下都应考虑受害者的赔偿要求,包括没有造成身体伤害的情况,但是当受害者遭受羞辱,诽谤或其他侵 委员会回顾,根据《联合国消除种族歧视公约》第6条,缔约国应确保在其管辖范围内的所有人在发生违反《联合国消除种族歧视公约》侵犯其人权和基本自由的任何种族歧视行为时,通过主管的国家法院和其他国家机构得到有效的保护和补救,并有权向这些法院提出要求对任何损害给予公平和充分的赔偿或补偿的权利, 由于这种歧视而引起的。 委员会回顾,根据提及《联合国消除种族歧视公约》第6条的联合国大会第60/147号决议,充分和有效的赔偿包括以下形式:恢复原状、补偿、康复、满足和保证不重复发生的事情。 委员会注意到恢复原状的目的是恢复受害者在犯下侵权行为之前的原; 应根据既定程序,并根据违反行为的严重程度和每个案件的情况,特别包括法律或专家援助的费用,为任何经济上可评估的损害提供赔偿;康复应包括提供医疗和心理援助,提供法律和社会服务,以及对违反行为负责的人进行司法和行政制裁; 抵偿应包括采取公开道歉的措施,包括承认事实和责任,或作出官方声明或法院判决,以恢复受害者和与受害者有密切关系的人的尊严、声誉和权利;保证不重复所发生的事情应包括审查和改革便利犯下这种罪行的法律等措施。 违反或允许(意见第7.8段)。

委员会对事实情况的评估:委员会注意到申请人声称,当局拒绝了他的社会援助请求,剥夺了他的公民权利,如居住权、投票权或领取健康保险卡的权利,并注意到申请人于2002年获得丹麦公民身份;在国外生活了几年后,他于2009年7月返回丹麦,向奥尔堡市申请获得社会援助。 委员会注意到该市2009年7月22日的决定,其中拒绝了他的请求,并命令他与移民局联系。 他还指出,2009年7月23日,市政府改变了以前的决定,并表示申请人是丹麦公民,有权获得福利。 委员会注意到这一决定已于2009年8月10日提请申请人注意(《意见》第7.2段)。

委员会还注意到申诉人声称,在他的故事于2009年8月4日在电视上播放后,他与社会中心联系,与他打交道的工作人员重申他不是丹麦公民,尽管该中心于2009年8月4日决定承认犯了一个错误,而且他确实是丹麦公民。 在这方面,委员会还注意到申请人声称,由于所有丹麦公民在国外居住后都必须在居住地登记,以便获得社会和医疗服务,奥尔堡市政府2009年7月22日犯下的错误影响了他作为丹麦公民的所有权利,包括居住权和投票权。 委员会还注意到平等待遇理事会2010年8月13日的决定其中得出结论认为申请人受到奥尔堡市政府的直接差别待遇。 确认这一结论在2013年5月6日地方法院和2014年12月18日西丹麦高等法院的裁决中委员会同意国家当局的裁决。 与此同时,他还注意到没有迹象表明国家法院已经考虑到2009年8月4日的事件,并且[考虑到]根据现有信息,没有[实施]措施来惩罚与申请人一起工作的社 鉴于上述情况,委员会认为,奥尔堡市政府2009年7月22日和8月4日否认申请人具有丹麦公民身份的决定构成了对《公约》第5条(d)款第(三)项规定的权利的侵犯(意见第7.3段)。 根据《公约》的这项规定,"根据本公约第2条所规定的基本义务,缔约国承诺禁止和消除一切形式的种族歧视,并确保人人在法律面前享有平等权利,不分种族、肤色、民族或族裔,特别是在落实下列权利方面:. 其他公民权利,特别是:。.. 公民权。..".

 

关于申诉人根据《公约》第6条提出的指控,委员会面临的主要问题是,缔约国是否履行了这一条款规定的义务,以确保申诉人有权就国家主管法院和其他政府机构因种族歧视而遭受的任何损害寻求公平和充分的赔偿或补偿。 根据《公约》的规定,"参加国应确保在任何违反本公约的种族歧视行为侵犯其人权和基本自由的情况下,通过主管的国家法院和其他国家机构,向受其管辖的每一个人提供有效的保护和补救,并有权向这些法院提出要求,要求对因这种歧视而遭受的任何损害给予公平和充分的赔偿或补偿。"

委员会注意到缔约国的论点,即"在起草《平等待遇法》时,决定在该法中列入一项规定,规定对种族歧视行为造成的非物质损失给予赔偿的权利,而这一规定应是一种有效和威慑性的制裁。 委员会还注意到缔约国提到了法律的准备材料,根据这些材料,应高度重视所称的歧视行为所造成的损害和有害行为的性质,并分析了这种歧视行为是有意的还是由于某种形式的疏忽造成的。 委员会注意到缔约国的论点,即这些标准已在本案中充分适用,因此,平等待遇委员会决定赔偿额应为2 000丹麦克朗。 奥尔堡地区法院和西丹麦高等法院分别在2013年5月6日和2014年12月18日的裁决中维持了这一决定。 委员会还注意到缔约国的声明,即向申请人提供的赔偿符合《公约》和[关于《公约》第6条]的第26号一般性建议的规定,因为从《公约》第6条或第26号一般性建议都不可能得出结论,要求提供具体的赔偿额"(意见第7.5段)。 从意见案文中可以看出,我们正在谈论为执行欧洲联盟理事会第2000/43/EC号指令而通过的平等待遇法(意见第4.2段)。

委员会还注意到申诉人声称,赔偿数额大大低于《公约》第6条规定的"公平和充分的赔偿",因此不是针对种族歧视的有效补救办法,因为在其他种族歧视案件中,支付的赔偿数额较多,在缔约国的生活费用很高,而且这一数额与他为支付法律费用而必须支付的数额,即25 000丹麦克朗有很大的不同, 他认为这是一种"惩罚"。" 委员会还注意到申诉人声称,他被命令支付如此大量的法律费用这一事实违反了《公约》第6条,因为它侵犯了获得公平和充分赔偿的权利,并且阻碍了委员会[关于在刑事司法系统的行政和运作中防止种族歧视]第31号一般性建议第6段所规定的种族歧视行为者获得有效补救(意见第7.6段)。

委员会提请注意,2012年6月7日,申诉人就平等待遇委员会的决定向奥尔堡地区法院提出上诉,称向他支付的2 000丹麦克朗的赔偿不符合《公约》第6条所规定的"对种族歧视造成的任何损害给予公平和充分的赔偿或满意"的要求,因为这一数额太小。 委员会进一步注意到2013年5月6日 地区法院维持了平等待遇委员会的决定,认为市政府尽快纠正了错误并为此道歉,并且没有理由增加这方面的赔偿金额。 正如委员会强调的那样,法院裁定法律费用(25,000丹麦克朗)应由公共资金支付。 委员会还注意到2013年6月3日申请人向丹麦西部高等法院上诉了地区法院的裁决该法院维持了地区法院2014年12月18日的裁决。 高等法院考虑到犯下错误的公务员并非故意或重大过失行为,申请人获得了他有权获得的利益。 考虑到案件的结果与双方的索赔相比,高等法院还命令申请人支付25,000丹麦克朗的法律费用(意见第7.7段)。

委员会强调了以下几点--申请人得到了补偿。 然而,必须根据提供这种补偿的背景来分析这种补偿的公平和充分的性质。 因此,就本案的具体情况而言,应当在分析所提供的赔偿时考虑到侵犯行为的严重性、缔约国的生活费用、申请人的情况以及为避免今后发生类似的侵犯行为而采取的措施的预防性质。 委员会注意到申请人声称,尽管他出示了护照,但仍被要求与移民当局联系,这一事实引起了他的严重关切,因为他决定将他驱逐到波斯尼亚和黑塞哥维那,因为他已在那里居住多年。 委员会进一步注意到,尽管当局相当迅速地纠正了他们的决定,但情况严重到足以引起有关人员的关注,特别是因为他被告知他可能被驱逐出境。 因此,补偿应反映它可能对申请人产生的影响。 委员会还注意到申诉人的论点,即根据丹麦总理2013年的一项声明,2 000丹麦克朗只能买一双"鞋子",而且根据本案现有的资料,司法和行政当局都没有采取任何措施惩罚肇事者,特别是更广泛的措施,以防止将来发生类似的侵权行为,尽管缔约国当局承认申诉人是歧视行为的受害者。 因此,委员会的结论是,申诉人收到的赔偿不符合《公约》第6条,因为这是不公平和充分的,也没有使申诉人康复,因为没有对实施公认的种族歧视行为实施司法或行政制裁(意见第7.9段)。

此外,委员会注意到,从申诉人那里追回的25 000丹麦克朗的法庭费用远远高于他因一项公认的种族歧视行为而获得的2 000丹麦克朗的赔偿额。 委员会指出高等法院在其2014年12月18日的裁决中没有解释为何在申请人的案件中此类高等法院费用是合理的原因特别是鉴于原讼法庭认为应由公 委员会注意到2011年12月7日 民政部门向申请人提供了法律援助,使他能够对平等待遇委员会的决定提出上诉。 委员会认为,这项决定清楚地证明,申请人的财政状况很困难,向他追回一大笔款项以支付审判期间的法律费用,构成对一名种族歧视受害者的制裁,而他只是在寻求适当的赔偿。 委员会的结论是:这种做法可被视为一种威慑,使种族歧视受害者对他们认为不足或无效的赔偿数额提出质疑,这可能导致在种族歧视案件中剥夺诉诸司法的机会(《意见》第7.10段)。

委员会的结论:所提出的事实表明,缔约国违反了《公约》第五条(丁)款第(三)项和第六条(意见第8段)。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4822-2018-12-19 .

 

 

S. A. V. Danmark. Udtalelse fra Udvalget om afskaffelse af racediskrimination dateret 13.December 2018. Meddelelse Nr. 58/2016.

I 2016 blev forfatteren af meddelelsen bistået med at udarbejde en klage. Efterfølgende blev klagen meddelt Danmark.

Sagsøgeren hævdede at være offer for overtrædelser fra Danmarks side af artikel 2, stk.1, litra c), og artikel 5 og 6 i konventionen om afskaffelse af alle former for racediskrimination. Han bemærkede, at myndighederne i den deltagende stat, der betragtede ham som en ikke-dansk statsborger, nægtede ham alle hans rettigheder som borger, herunder retten til ophold, stemmeret og retten til et sygesikringskort. Derudover forårsagede truslen om tab af disse rettigheder, især retten til ophold, ansøgeren alvorlig psykologisk skade. Han understregede, at fordi han havde været udsat for diskriminerende behandling af Aalborg Kommune, måtte han tage antidepressiva og ikke længere kunne arbejde.

Udvalgets retsstilling: i overensstemmelse med [udvalgets] praksis bør offerets erstatningskrav overvejes i alle tilfælde, herunder tilfælde, hvor der ikke er forårsaget nogen legemsbeskadigelse, men når offeret blev udsat for Ydmygelse, ærekrænkelse eller anden indgreb i hendes omdømme og selvværd. Udvalget minder om, at deltagerstaterne i overensstemmelse med artikel 6 i FN 's konvention om afskaffelse af racediskrimination skal sikre alle inden for deres jurisdiktion effektiv beskyttelse og retsmidler gennem kompetente nationale domstole og andre statslige institutioner i tilfælde af handlinger af racediskrimination, der krænker, i strid med FN' s konvention om afskaffelse af racediskrimination, om hans menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt retten til at indbringe et krav for disse domstole om retfærdig og passende erstatning eller tilfredshed for enhver skade, der er, forårsaget som følge af en sådan forskelsbehandling. Udvalget minder om, at i overensstemmelse med FN 's Generalforsamlings resolution 60/147, der henviser til artikel 6 i FN' s konvention om afskaffelse af racediskrimination, omfatter fuld og effektiv kompensation følgende former: restitution, kompensation, rehabilitering, tilfredshed og garantier for ikke-gentagelse af, hvad der skete. Udvalget bemærker, at restitution har til formål at genoprette offerets oprindelige stilling inden overtrædelsen; der bør ydes erstatning for enhver økonomisk vurderbar skade i overensstemmelse med den etablerede procedure og står i forhold til overtrædelsens alvor og omstændighederne i hvert enkelt tilfælde, herunder især omkostningerne ved juridisk eller ekspertbistand; rehabilitering bør omfatte levering af medicinsk og psykologisk bistand og levering af juridiske og Sociale tjenester samt retslige og administrative sanktioner mod personer, der er ansvarlige for overtrædelser; Tilfredshed bør omfatte foranstaltninger såsom offentlig undskyldning, herunder en indrømmelse af fakta og ansvar, eller en officiel erklæring eller domstolsafgørelse for at genoprette offerets værdighed, omdømme og rettigheder og personer, der er tæt forbundet med offeret; og garantier for ikke-gentagelse af, hvad der skete, bør omfatte foranstaltninger såsom gennemgang og reform af love, der letter begåelsen af sådanne forbrydelser. overtrædelser eller tillade dem (Punkt 7.8 i udtalelsen).

Udvalgets vurdering af de faktiske omstændigheder: Udvalget tog sagsøgerens påstand til efterretning, at myndighederne ved at afvise hans anmodning om socialhjælp nægtede ham hans borgerrettigheder, såsom retten til at leve, retten til at stemme eller retten til at modtage et sygesikringskort, og bemærkede også, at ansøgeren havde opnået dansk statsborgerskab i 2002; at han efter at have boet i udlandet i flere år vendte tilbage til Danmark i juli 2009 og ansøgte Aalborg Kommune om at modtage socialhjælp. Udvalget tog kommunens beslutning af 22.juli 2009 til efterretning, hvori det afviste hans anmodning og beordrede ham til at kontakte Udlændingestyrelsen. Han bemærkede også, at kommunen den 23.juli 2009 ændrede den tidligere beslutning og anførte, at ansøgeren, som er dansk statsborger, havde ret til at modtage ydelser. Udvalget bemærkede, at sagsøgeren blev underrettet om denne afgørelse den 10.August 2009 (punkt 7.2 i udtalelsen).

Udvalget noterede sig endvidere sagsøgerens påstand om, at han, efter at hans historie blev vist på TV den 4.August 2009, kontaktede Socialcentret, og at det personale, han havde kontakt med, gentog, at han ikke var dansk statsborger, til trods for centrets beslutning den 4. August 2009 om at indrømme, at der var begået en fejl, og at han faktisk er dansk statsborger. Udvalget tog i den forbindelse også sagsøgerens påstand til efterretning, at eftersom alle danske statsborgere er forpligtet til at registrere sig hos kommunen på deres bopælssted efter at have boet i udlandet for at få adgang til sociale og lægelige ydelser, påvirkede den fejl, som Aalborg Kommune begik den 22.juli 2009, alle hans rettigheder som dansk statsborger, herunder opholds-og stemmerettigheder. Udvalget tog ligeledes Ligebehandlingsrådets afgørelse af 13.August 2010 til efterretning, hvori det konkluderede, at sagsøgeren havde været udsat for direkte forskelsbehandling af Aalborg Kommune. Bekræftelse af denne konklusion i byrettens afgørelser af 6.maj 2013 og Vestdansk Landsrets afgørelser af 18. December 2014 var udvalget enig i de nationale myndigheders afgørelser. Samtidig bemærkede han også fraværet af tegn på, at de nationale domstole havde taget hensyn til begivenhederne den 4.August 2009, og [tog hensyn til], at der ifølge de tilgængelige oplysninger ikke var blevet [implementeret] foranstaltninger til at straffe de ansatte i det sociale center, der arbejdede med ansøgeren. På baggrund af ovenstående fandt udvalget, at Aalborg Kommunes afgørelser af 22.juli og 4. August 2009 om afvisning af, at ansøgeren havde dansk statsborgerskab, udgjorde en krænkelse af hans rettigheder i henhold til konventionens artikel 5, litra d), nr. iii) (punkt 7.3 i udtalelsen). I kraft af denne bestemmelse i konventionen, "[i] i overensstemmelse med de grundlæggende forpligtelser, der er fastsat i artikel 2 i denne konvention, Deltagerstaterne forpligter sig til at forbyde og eliminere racediskrimination i alle dens former og sikre alles lige rettigheder for loven, uden forskel med hensyn til race, farve, national eller etnisk oprindelse, især med hensyn til gennemførelsen af følgende rettigheder:.. andre borgerlige rettigheder, i særdeleshed:... retten til statsborgerskab...".

 

Med hensyn til klagerens påstande i henhold til konventionens artikel 6 var hovedspørgsmålet for Komiteen, om deltagerstaten havde opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne bestemmelse for at sikre klagerens ret til at søge retfærdig og passende erstatning eller tilfredshed for enhver skade, der er lidt som følge af racediskrimination fra nationale kompetente domstole og andre offentlige myndigheder. I kraft af den nævnte konventionsbestemmelse, "[d] de deltagende stater skal sikre enhver person, der er underlagt deres jurisdiktion, effektiv beskyttelse og retsmidler gennem kompetente nationale domstole og andre statslige institutioner i tilfælde af handlinger af racediskrimination, der krænker, i strid med denne konvention, hans menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt retten til at indbringe et krav for disse domstole om retfærdig og passende erstatning eller tilfredshed for enhver skade, der er lidt som følge af en sådan forskelsbehandling."

Udvalget noterede sig Deltagerstatens argument om, at "ved udarbejdelsen af loven om ligebehandling blev det besluttet at medtage en bestemmelse om retten til erstatning for ikke-materielle tab forårsaget af en handling af racediskrimination, og at en sådan bestemmelse skulle være en effektiv og afskrækkende sanktion. Komiteen bemærkede endvidere Deltagerstatens henvisning til det forberedende materiale til loven, hvorefter der bør lægges stor vægt på den skade, der er forårsaget af den påståede diskriminerende handling og arten af den skadelige handling, samt en analyse af, om denne diskriminerende handling var forsætlig eller forårsaget af uagtsomhed i en eller anden form. Komiteen noterede sig Deltagerstatens argument om, at disse kriterier var blevet anvendt fuldt ud i den foreliggende sag, og at Ligebehandlingsrådet derfor havde besluttet, at kompensationsbeløbet skulle være 2.000 kr. Denne afgørelse blev stadfæstet af Aalborg distriktsdomstol og Vestdansk Højesteret i deres afgørelser af henholdsvis 6.maj 2013 og 18. December 2014. Komiteen tog endvidere deltagerstatens erklæring til efterretning, at den kompensation, der blev ydet sagsøgeren, var i overensstemmelse med bestemmelserne i konventionen og den generelle henstilling nr.26 [om konventionens artikel 6], da det hverken ud fra konventionens artikel 6 eller den generelle henstilling nr. 26 er umuligt at konkludere, at der er krav om et specifikt erstatningsbeløb" (punkt 7.5 i udtalelsen). Som det fremgår af udtalelsens tekst, taler vi om Loven om ligebehandling, der blev vedtaget til gennemførelse af Rådets direktiv 2000/43/EF (punkt 4.2 i udtalelsen).

Udvalget noterede sig også klagerens påstand om, at kompensationsbeløbet var betydeligt mindre end den "retfærdige og passende kompensation", der er fastsat i konventionens artikel 6, og derfor ikke var et effektivt middel mod racediskrimination, da der i andre tilfælde af racediskrimination blev udbetalt større erstatningsbeløb, at leveomkostningerne i deltagerstaten er meget høje, og at et sådant beløb adskiller sig kraftigt fra det beløb, han skulle betale for at dække sagsomkostningerne, nemlig 25.000 DKK, og han ser det som en " straf." Udvalget bemærkede endvidere klagerens påstand om, at det forhold, at han blev pålagt at betale så betydelige sagsomkostninger, var i strid med konventionens artikel 6, da det krænkede Retten til at modtage en rimelig og passende erstatning og var en hindring for at opnå effektive retsmidler fra gerningsmændene til racediskrimination, jf.punkt 6 i generel henstilling nr. 31 [om forebyggelse af racediskrimination i det strafferetlige systems administration og funktion] i udvalget (punkt 7.6 i udtalelsen).

Udvalget henledte opmærksomheden på, at sagsøgeren den 7.juni 2012 appellerede Ligebehandlingsrådets afgørelse til Aalborg byretten, hvori det blev anført, at den erstatning, der blev udbetalt til ham på 2.000 danske kroner, ikke opfyldte kravet om "rimelig og passende erstatning eller tilfredshed for skader, der er lidt som følge af racediskrimination", som fastsat i konventionens artikel 6, da dette beløb er for lille. Udvalget bemærkede endvidere, at den 6. maj 2013 Tingretten stadfæstede Ligebehandlingsrådets afgørelse i betragtning af, at kommunen rettede sin fejl og undskyldte den så hurtigt som muligt, og at der ikke var nogen grund til at forhøje erstatningsbeløbet i denne henseende. Som udvalget understregede, besluttede retten, at sagsomkostningerne (25.000 kr.) skulle dækkes af offentlige midler. Udvalget bemærkede endvidere, at sagsøgeren den 3.juni 2013 appellerede distriktsdomstolens afgørelse til Vestdansk Højesteret, som stadfæstede distriktsdomstolens afgørelse den 18. December 2014. Landsretten tog hensyn til, at den tjenestemand, der begik fejlen, ikke handlede forsætligt eller groft uagtsomt, og sagsøgeren modtog den fordel, som han havde ret til. Under hensyntagen til sagens udfald i forhold til parternes krav pålagde landsretten også sagsøgeren at dække sagsomkostningerne på DKK 25.000 (punkt 7.7 i udtalelsen).

Udvalget understregede følgende-ansøgeren var blevet kompenseret. Imidlertid skal en sådan kompensations rimelige og passende karakter analyseres i lyset af den sammenhæng, hvori den blev leveret. I forhold til de særlige omstændigheder i den foreliggende sag burde den ydede kompensation således have været analyseret under hensyntagen til overtrædelsens grovhed, leveomkostningerne i deltagerstaten, sagsøgerens situation og den forebyggende karakter af de foranstaltninger, der er truffet for at undgå lignende overtrædelser i fremtiden. Udvalget noterede sig sagsøgerens påstand om, at det faktum, at han blev bedt om at kontakte indvandringsmyndighederne, trods fremlæggelse af sit pas, forårsagede ham alvorlig bekymring, da han besluttede, at han kunne blive deporteret til Bosnien-Hercegovina, hvor han ikke havde boet i mange år. Udvalget bemærkede endvidere, at selv om myndighederne rettede deres beslutning ret hurtigt, var situationen alvorlig nok til at give anledning til bekymring for den pågældende, især da han havde fået at vide, at han kunne blive deporteret. Kompensationen bør derfor afspejle den indvirkning, den kunne have haft på ansøgeren. Komiteen tog endvidere sagsøgerens argument til efterretning, at der ifølge en erklæring fra statsministeren i 2013 kun kunne købes 2.000 kroner for et "par sko", og at hverken de retlige eller administrative myndigheder ifølge de foreliggende oplysninger havde truffet foranstaltninger til at straffe gerningsmændene eller, især endnu mere bredt, for at forhindre lignende overtrædelser i fremtiden, på trods af at deltagerstatens myndigheder anerkendte, at sagsøgeren var offer for en diskriminationshandling. Udvalget konkluderede derfor, at den kompensation, som sagsøgeren modtog, ikke var i overensstemmelse med konventionens artikel 6, da den ikke var retfærdig og tilstrækkelig og ikke rehabiliterede sagsøgeren, da der ikke blev anvendt retslige eller administrative sanktioner for udførelse af en anerkendt racediskrimination (punkt 7.9 i udtalelsen).

Udvalget bemærkede endvidere, at det beløb på 25.000 kr., Der blev inddrevet fra sagsøgeren for sagsomkostninger, var betydeligt højere end det beløb på 2.000 kr., som han modtog som kompensation for en anerkendt racediskrimination. Komiteen anførte, at landsretten i sin afgørelse af 18.December 2014 ikke redegjorde for årsagerne til, at sådanne sagsomkostninger var berettigede i sagsøgerens sag, navnlig i betragtning af, at Retten fandt, at følgende sagsomkostninger skulle dækkes af offentlige midler. Udvalget bemærkede, at den 7. December 2011 Institut for civile anliggender gav ansøgeren juridisk bistand, så han kunne appellere Ligebehandlingsrådets afgørelse. Udvalget fandt, at denne afgørelse var et klart bevis på, at sagsøgeren befandt sig i en vanskelig økonomisk situation, og at inddrivelsen af et betydeligt beløb fra ham til dækning af sagsomkostninger under retssagen udgjorde en sanktion mod en person, der havde været offer for racediskrimination, og som blot søgte passende erstatning. Udvalget konkluderede: en sådan praksis kan ses som en afskrækkende faktor for ofre for racediskrimination for at anfægte det erstatningsbeløb, som de anser for utilstrækkeligt eller ineffektivt, hvilket kan resultere i nægtelse af adgang til domstolsprøvelse i tilfælde af racediskrimination (punkt 7.10 i udtalelsen).

Komiteens konklusioner: de fremlagte kendsgerninger indikerer en overtrædelse fra Deltagerstatens side af konventionens artikel 5 (d) (iii) og artikel 6 (paragraf 8 i udtalelsen).

 

Kilde til publikationen: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4823-den-19-december-2018-blev-sagen-vundet-i-fn-s-udvalg-for-afskaffelse-af-racediskrimination .