Дополнения от 08.08.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Владимир Васильевич Непорожнев против Российской Федерации". Соображения Комитета по правам человека от 11 марта 2016 года. Сообщение N 1941/2010.
В 2011 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалоб. Впоследствии жалобы была коммуницирована Российской Федерации.
Как усматривалось из текста Соображений, автор утверждал, что является жертвой нарушения Российской Федерацией его прав, предусмотренных в статьях 2, 7, 14 и 15 Пакта (п. 3 Соображений).
Информация об этом деле изложена в Обзоре судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 3(2016), утвержденном Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 19 октября 2016 года.
Правовые позиции Комитета: в случае поступления жалобы о жестоком обращении, запрещенном статьей 7, государство-участник обязано провести ее безотлагательное и беспристрастное расследование (пункт 8.4 Соображений) (См. сообщение N 1304/2004, "Хорошенко против Российской Федерации", Соображения, принятые 29 марта 2011 года, п. 9.5.).
Согласно требованиям подпункта "d" пункта 3 статьи 14 [Пакта] обвиняемые должны присутствовать на разбирательствах, хотя при некоторых обстоятельствах разбирательство в отсутствие обвиняемого допускается в интересах должного отправления правосудия. Комитет также напоминает, что разбирательство всех уголовных дел должно в принципе проводиться устно и быть открытыми для публики, за исключением случаев, когда суд принимает решение не допускать всю публику или часть ее по соображениям морали, общественного порядка (ordre public) или государственной безопасности. Даже в тех случаях, когда публика лишена доступа к судебному разбирательству, судебное постановление, включая основные выводы, доказательства и правовую аргументацию, должно быть предано гласности (пункт 8.5 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: принято к сведению утверждение автора, согласно которому он был задержан и по пути в отделение полиции и избит сотрудниками [правоохранительных органов]; его продержали в подвале отделения полиции до 8 часов утра следующего дня и на протяжении всей ночи, надев на него наручники, подвергали избиениям и причинили ему переломы челюсти и нескольких ребер; сотрудники полиции сдавливали ему горло ногой и не давали дышать, в результате чего образовались гематомы. Комитет также принял к сведению информацию государства-участника, согласно которому следствие, возбужденное по этому делу на основании жалобы автора, установило: телесные повреждения автору нанесли неустановленные лица и что никто из сотрудников полиции к этому не причастен. В то же время Комитет отметил, что согласно показаниям, данным представителями больницы на суде, 13 сентября 2006 года, когда автор уже находился под стражей в отделении полиции, для оказания ему неотложной медицинской помощи была вызвана машина скорой помощи, и сотрудники службы диагностировали переломы ребер и челюсти и гематомы. Комитет также указал, что изначально следствие было закрыто, не выявив виновных в нанесении автору телесных повреждений, и что, несмотря на заявление государства-участника о возобновлении следствия 2 марта 2011 года, сведений о полученных в процессе возобновленного расследования результатах нет (пункт 8.2 Соображений).
Комитет... отметил, что расследования, судя по всему, оказались безрезультатными, и что в заявлениях государства-участника и в выступлениях на суде автора и представителей больницы и отделения скорой помощи содержатся противоречивые сведения о сопутствовавших задержанию автора событиях и о том, как он получил тяжкие телесные повреждения. Комитет подчеркнул, что согласно постановлению... районного суда затребованные им медицинские документы прокуратура так и не представила (пункт 8.3 Соображений).
Принимая во внимание противоречивую информацию и отсутствие официальных выводов начатого 26 сентября 2006 года следствия по факту применения пыток в отношении автора, Комитет счел, что с учетом обстоятельств данного дела государство-участник не продемонстрировало, что его власти должным и эффективным образом отреагировали на своевременно и обоснованно выдвинутые автором обвинения в применении пыток как в рамках внутреннего уголовного производства, так и в контексте данного сообщения. Соответственно, утверждениям автора следовало придать должное значение. На этом основании Комитет заключил, что находящиеся на его рассмотрении факты свидетельствовали о нарушении прав автора по статье 7 Пакта (пункт 8.4 Соображений) (См. сообщение N 889/1999, дело "Жейков против Российской Федерации", Соображения, принятые 17 марта 2006 года, п. 7.2; и дело "Хорошенко против Российской Федерации", п. 9.5.).
Комитет... отметил заявления автора, касающиеся пунктов 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 14 [Пакта], согласно которым его периодически удаляли из зала заседаний суда во время слушания его дела и он не имел возможности дать показания в свою защиту, а приговор не был провозглашен публично... Комитет обратил внимание на то, что государство-участник не оспорило заявление автора о том, что его периодически удаляли из зала заседаний суда, а приговор не был провозглашен публично, и, значит, не обосновало, каким образом эти действия способствовали должному отправлению правосудия. С учетом этих обстоятельств следовало придать должное значение обвинениям автора, и Комитет заключил, что находящиеся на его рассмотрении факты свидетельствовали о нарушении прав автора по пунктам 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 14 Пакта (пункт 8.5 Соображений).
Выводы Комитета: государство-участник нарушило права автора, закрепленные в статье 7 [Пакта], рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта, а также пунктами 1 и подпункта "d" пункта 3 статьи 14 Пакта (пункт 9 Соображений).
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4939-11-marta-2016-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka-2 .
The case of Vladimir Vasilyevich Neporozhnev v. the Russian Federation. Views of the Human Rights Committee of 11 March 2016. Message N 1941/2010.
In 2011, the author was assisted in the preparation of complaints. Subsequently, the complaint was communicated to the Russian Federation.
As seen from the text of the Views, the author claimed to be a victim of a violation by the Russian Federation of his rights under articles 2, 7, 14 and 15 of the Covenant (paragraph 3 of the Views).
Information about this case is set out in the Review of Judicial Practice of the Supreme Court of the Russian Federation No. 3 (2016), approved by the Presidium of the Supreme Court of the Russian Federation on October 19, 2016.
The Committee's legal position: in the event of a complaint of ill-treatment prohibited by article 7, the State party is obliged to conduct an urgent and impartial investigation into it (paragraph 8.4 of the Views) (See communication No. 1304/2004, Khoroshenko v. the Russian Federation, Views adopted on March 29, 2011, paragraph 9.5.).
According to the requirements of article 14, paragraph 3 (d) [of the Covenant], the accused must be present at the proceedings, although in some circumstances proceedings in the absence of the accused are allowed in the interests of the proper administration of justice. The Committee also recalls that all criminal proceedings should, in principle, be conducted orally and be open to the public, except in cases where the court decides to exclude all or part of the public for reasons of morality, public order (ordre public) or State security. Even in cases where the public is denied access to court proceedings, the court ruling, including the main conclusions, evidence and legal arguments, must be made public (paragraph 8.5 of the Considerations).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: the author's statement was taken into account, according to which he was detained and beaten by [law enforcement] officers on his way to the police station; he was held in the basement of the police station until 8 a.m. the next day and throughout the night, handcuffed, beaten and fractured jaw and several ribs; police officers squeezed his throat with their foot and did not allow him to breathe, resulting in bruises. The Committee also took note of the information provided by the State party, according to which the investigation initiated in this case on the basis of the author's complaint established that unidentified persons had inflicted bodily injuries on the author and that none of the police officers were involved in this. At the same time, the Committee noted that according to the testimony given by the hospital's representatives at the trial, on 13 September 2006, when the author was already in police custody, an ambulance was called to provide him with emergency medical care, and the service staff diagnosed fractures of the ribs and jaw and hematomas. The Committee also pointed out that the investigation was initially closed without identifying those responsible for the author's injuries, and that, despite the State party's statement on the resumption of the investigation on 2 March 2011, there is no information about the results obtained during the resumed investigation (paragraph 8.2 of the Views).
The Committee... Noted that the investigations appeared to be inconclusive, and that the statements of the State party and the statements made at the trial by the author and representatives of the hospital and emergency department contained contradictory information about the events surrounding the author's detention and how he received serious bodily injuries. The Committee stressed that according to the resolution... The Prosecutor's office has not submitted the medical documents requested by him to the district court (paragraph 8.3 of the Considerations).
Taking into account the contradictory information and the lack of official conclusions of the investigation launched on 26 September 2006 into the use of torture against the author, the Committee considered that, given the circumstances of the case, the State party had not demonstrated that its authorities had properly and effectively responded to the allegations of torture made by the author in a timely and reasonable manner as part of the domestic criminal proceedings, and in the context of this communication. Accordingly, the author's statements should have been given due weight. On this basis, the Committee concluded that the facts before it testified to a violation of the author's rights under article 7 of the Covenant (paragraph 8.4 of the Views) (See communication No. 889/1999, the case of Zheykov v. the Russian Federation, Views adopted on 17 March 2006, paragraph 7.2; and the case of Khoroshenko v. the Russian Federation, clause 9.5.).
The Committee... Noted the author's statements concerning paragraphs 1 and subparagraph "d" of paragraph 3 of article 14 [of the Covenant], according to which he was periodically removed from the courtroom during the hearing of his case and he was not able to testify in his defense, and the verdict was not announced publicly... The Committee drew attention to the fact that the State party did not challenge the author's claim that he was periodically removed from the courtroom and the verdict was not announced publicly, and therefore did not substantiate how these actions contributed to the proper administration of justice. In these circumstances, due weight should have been given to the author's accusations, and the Committee concluded that the facts before it revealed a violation of the author's rights under paragraphs 1 and 3 (d) of article 14 of the Covenant (paragraph 8.5 of the Views).
The Committee's conclusions: The State party violated the author's rights under article 7 [of the Covenant], considered separately and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, as well as paragraphs 1 and subparagraph "d" of paragraph 3 of article 14 of the Covenant (paragraph 9 of the Views).
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4940-on-march-11-2016-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee-2 .
Vladimir Vasilyevich Neporozhnev诉俄罗斯联邦案。 人权事务委员会2016年3月11日的意见。 消息N1941/2010.
2011年,提交人得到了协助,准备了申诉。 随后,将控诉转达俄罗斯联邦。
从《意见》案文可以看出,提交人声称是俄罗斯联邦侵犯其根据《公约》第二条、第七条、第十四条和第十五条享有的权利的受害者(《意见》第3段)。
关于本案的信息载于俄罗斯联邦最高法院司法实践审查第3号(2016),俄罗斯联邦最高法院主席团于2016年10月19日批准。
委员会的法律立场:如果发生第七条禁止的虐待申诉,缔约国有义务对其进行紧急和公正的调查(《意见》第8.4段)(见第1304/2004号来文,Khoroshenko诉俄罗斯联邦,2011年3月29日通过的《意见》第9.5段)。).
根据[《公约》]第十四条第三款(丁)项的要求,被告必须出席诉讼程序,尽管在某些情况下,为了适当的司法,允许在被告缺席的情况下进行诉讼。 委员会还回顾,所有刑事诉讼原则上都应以口头方式进行,并向公众开放,但法院出于道德、公共秩序或国家安全的原因决定排除全部或部分公众的情况除外。 即使在公众被拒绝进入法院诉讼程序的情况下,法院的裁决,包括主要结论,证据和法律论点,也必须公开(考虑因素第8.5段)。
委员会对案件事实情况的评估:考虑到提交人的陈述,根据该陈述,他在前往警察局的路上被[执法]官员拘留和殴打;他被关押在警察局地下室,直到第二天上午8时和整个晚上,被戴上手铐,殴打,下巴和几根肋骨骨折;警察用脚挤压他的喉咙,不让他呼吸,造成瘀伤。 委员会还注意到缔约国提供的资料,根据该资料,根据提交人的申诉,本案开始的调查确定,身份不明的人对提交人造成了身体伤害,没有一名警官参与了这件事。 与此同时,委员会注意到,根据医院代表在审判中提供的证词,2006年9月13日,当提交人已经被警察拘留时,一辆救护车被叫来为他提供紧急医疗服务,服务人员诊断出肋骨和下巴骨折以及血肿。 委员会还指出调查最初是在没有查明对提交人受伤负责的人的情况下结束的尽管缔约国于2011年3月2日就恢复调查发表声明但没有关于恢复调查
委员会。.. 注意到调查似乎没有结果,缔约国的陈述和提交人以及医院和急诊部门的代表在审判时所作的陈述包含关于提交人被拘留的事件以及他如何受到严重身体伤害的相互矛盾的资料。 委员会强调,根据该决议。.. 检察官办公室没有向区域法院提交他要求的医疗文件(考虑因素第8.3段)。
考虑到自相矛盾的资料和2006年9月26日就对提交人使用酷刑问题展开的调查缺乏正式结论,委员会认为,鉴于本案的情况,缔约国没有证明其当局在国内刑事诉讼程序中以及在本来文中及时、合理地对提交人提出的酷刑指控作出适当和有效的反应。 因此,应适当重视提交人的陈述。 在此基础上,委员会得出结论认为,它面前的事实证明提交人根据《公约》第七条享有的权利受到侵犯(《意见》第8.4段)(见第889/1999号来文,Zheykov诉俄罗斯联邦案,2006年3月17日通过的《意见》第7.2段;和Khoroshenko诉俄罗斯联邦案,第9.5段。).
委员会。.. 注意到提交人关于[《盟约》]第十四条第1款和第3款"d"项的陈述,根据这些陈述,他在审理案件期间定期被带出法庭,他不能为辩护作证,而且没有公开宣布判决。.. 委员会提请注意这样一个事实,即缔约国没有对提交人的说法提出质疑,即他定期被逐出法庭,判决也没有公开宣布,因此没有证实这些行动如何有助于适当的司法。 在这种情况下,应适当重视提交人的指控,委员会得出结论认为,它所掌握的事实表明,提交人根据《公约》第十四条第1款和第3款(丁)项享有的权利受到侵犯(《意见》第8.5段)。
委员会的结论:缔约国侵犯了提交人根据[《公约》]第七条所享有的权利,这些权利与《公约》第二条第3款以及《公约》第十四条第3款第1款和"d"项(《意见》第9段)分开审议。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4941-2016-3-12 .