Дополнения от 10.08.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Сергей Сотник против Российской Федерации". Соображения Комитета по правам человека от 23 июля 2020 года по делу. Сообщение N 2478/2014.
В 2014 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалоб. Впоследствии жалобы была коммуницирована Российской Федерации.
Как усматривалось из текста Соображений, автор утверждал, что были нарушены его права, предусмотренные пунктом 1 статьи 9 Пакта. Он заявлял, что 26 мая 1999 года был незаконно взят под стражу в больнице сотрудниками милиции, которые не предъявили ордер на арест и не сообщили ему о продолжительности его содержания под стражей. Во время пребывания в больнице он был прикован наручниками к кровати и находился под постоянным наблюдением сотрудников милиции, которые заставляли его подписывать важные процессуальные документы и протоколы, в том числе заявление об отказе от права на помощь адвоката (п. 3.3 Соображений).
Правовые позиции Комитета: арест или содержание под стражей могут соответствовать внутреннему законодательству, но тем не менее быть произвольными. Понятие "произвольность" не следует приравнивать к понятию "противозаконности", а следует толковать более широко, включая в него элементы неприемлемости, несправедливости, непредсказуемости и несоблюдения процессуальных гарантий (См. дела: "Горджи-Динка против Камеруна" (CCPR/C/83/D/1134/2002), п. 5.1; сообщение N 305/1988, "Ван Альфен против Нидерландов", п. 5.8.), наряду с элементами целесообразности, необходимости и соразмерности. Например, содержание под стражей в виде меры пресечения по уголовному делу должно быть разумным и необходимым в любых обстоятельствах (См. дело "Кулов против Кыргызстана" (CCPR/C/99/D/1369/2005), п. 8.3.). Кроме того, хотя оправдание обвиняемого по уголовному делу в суде первой или апелляционной инстанции само по себе не делает незаконным предыдущее задержание (См. дела: сообщение N 432/1990, "У.Б.Е. против Нидерландов", п. 6.5; сообщение N 963/2001, "Уэберганг против Австралии", п. 4.4.), "незаконный" характер ареста или содержания под стражей может быть обусловлен нарушением внутреннего законодательства или самого Пакта (пункт 7.3 Соображений).
Комитет напоминает, что пункт 5 статьи 9 Пакта обязывает государства-участников предусмотреть правовые основания для предоставления компенсации в качестве права, обеспеченного правовой санкцией, а не в качестве вопроса, который может решаться по усмотрению властей. Возможность получения возмещения не должна быть лишь теоретической, а должна подкрепляться эффективным механизмом, и компенсация должна выплачиваться в течение разумного периода времени (пункт 7.5 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: национальные суды признали отсутствие доказательств того, что автор был должным образом уведомлен о необходимости явиться к следователю и намеренно уклонился от явки, что подтверждалось решением суда от 3 апреля 2009 года. Комитет отметил, что и 14 ноября 2008 года, и 4 февраля 2009 года тот же суд принял решение о заключении автора под стражу, но не рассмотрел вопрос о том, намерен ли автор скрыться и является ли содержание под стражей при таких обстоятельствах "разумным и необходимым". С учетом описанных выше обстоятельств и в отсутствие конкретных объяснений со стороны национальных судов и государства-участника Комитет пришел к выводу, что государство-участник нарушило права автора, предусмотренные пунктом 1 статьи 9 Пакта (пункт 7.4 Соображений).
Комитет обратил внимание на то, что хотя национальные суды приняли иск автора и рассмотрели его, они отказали ему в выплате компенсации за время, проведенное им под стражей, на основании вывода о том, что его содержание под стражей было "необоснованным", но не являлось "незаконным". Комитет принял к сведению решение суда от 3 февраля 2010 года, в котором суд отказал в выплате компенсации на том основании, что у автора не было "права на реабилитацию" по смыслу статей 133 и 134 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Поэтому Комитет счел, что суд ограничил право автора на компенсацию, обусловив это право наличием оснований для "реабилитации", что может определяться только уголовным судом. Комитет отметил, что этот недостаток впоследствии не был исправлен вышестоящими судами. Требуя вывода уголовного суда о наличии права на реабилитацию, государство-участник делает невозможным в отсутствие вынесенного ранее положительного заключения осуществление таким лицом, как автор, своего права на компенсацию, обладающего исковой силой. В свете этого вывода и с учетом вывода Комитета о том, что заключение автора под стражу действительно было произвольным, Комитет пришел к заключению, что государство - участник Пакта нарушило право автора на средство правовой защиты, обладающее исковой силой и защищаемое в соответствии с пунктом 5 статьи 9 Пакта (пункт 7.3 Соображений).
Выводы Комитета: представленные факты свидетельствовали о нарушении прав автора, предусмотренных пунктами 1 и 5 статьи 9 Пакта.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4945-23-iyulya-2020-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka-2 .
The case of Sergei Sotnik v. the Russian Federation. Views of the Human Rights Committee of July 23, 2020 on the case. Communication No. 2478/2014.
In 2014, the author of the communication was assisted in the preparation of complaints. Subsequently, the complaint was communicated to the Russian Federation.
As seen from the text of the Views, the author claimed that his rights under article 9, paragraph 1, of the Covenant had been violated. He stated that on 26 May 1999 he had been unlawfully taken into custody in a hospital by police officers who had not produced an arrest warrant and had not informed him of the length of his detention. During his stay in the hospital, he was handcuffed to a bed and was under constant supervision of police officers, who forced him to sign important procedural documents and protocols, including a statement renouncing the right to legal assistance (paragraph 3.3 Considerations).
The Committee's legal position: Arrest or detention may be consistent with domestic law, but nevertheless arbitrary. The concept of "arbitrariness" should not be equated with the concept of "illegality", but should be interpreted more broadly, including elements of unacceptability, injustice, unpredictability and non-observance of procedural guarantees (See the cases: Gorgi-Dinka v. Cameroon (CCPR/C/83/D/1134/2002), paragraph 5.1 Communication No. 305/1988, "Van Alphen v. the Netherlands", paragraph 5.8.), along with elements of expediency, necessity and proportionality. For example, detention in the form of a preventive measure in a criminal case must be reasonable and necessary in all circumstances (See the case Kulov v. Kyrgyzstan (CCPR/C/99/D/1369/2005), paragraph 8.3.). In addition, although the acquittal of the accused in a criminal case in a court of first instance or the court of appeal does not in itself make the previous detention illegal (See cases: communication No. 432/1990, "U.B.E. v. the Netherlands", paragraph 6.5; communication No. 963/2001, "Ueberg v. Australia", paragraph 4.4.), the "unlawful" nature of the arrest or detention may be due to a violation of domestic law or the Covenant itself (paragraph 7.3 of the Views).
The Committee recalls that article 9, paragraph 5, of the Covenant obliges States parties to provide legal grounds for granting compensation as a legally enforceable right and not as a matter that can be decided at the discretion of the authorities. The possibility of obtaining compensation should not be only theoretical, but should be supported by an effective mechanism, and compensation should be paid within a reasonable period of time (paragraph 7.5 of the Considerations).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: the national courts recognized the lack of evidence that the author was duly notified of the need to appear before the investigator and deliberately evaded appearance, which was confirmed by the court's decision of 3 April 2009. The Committee noted that on both 14 November 2008 and 4 February 2009, the same court decided to detain the author, but did not consider whether the author intended to abscond and whether detention in such circumstances was "reasonable and necessary". In the light of the circumstances described above and in the absence of specific explanations from the domestic courts and the State party, the Committee concluded that the State party had violated the author's rights under article 9, paragraph 1, of the Covenant (paragraph 7.4 of the Views).
The Committee drew attention to the fact that although the national courts accepted the author's claim and examined it, they refused to pay him compensation for the time he spent in custody, based on the conclusion that his detention was "unjustified" but not "illegal". The Committee took note of the court's decision of 3 February 2010, in which the court refused to pay compensation on the grounds that the author did not have a "right to rehabilitation" within the meaning of articles 133 and 134 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation. Therefore, the Committee considered that the court had limited the author's right to compensation, making this right conditional on the existence of grounds for "rehabilitation", which can only be determined by a criminal court. The Committee noted that this shortcoming was not subsequently corrected by higher courts. By demanding the conclusion of the criminal court that there is a right to rehabilitation, the State party makes it impossible, in the absence of a previously positive conclusion, for a person like the author to exercise his right to compensation, which is enforceable. In the light of this finding, and taking into account the Committee's conclusion that the author's detention was indeed arbitrary, the Committee concluded that the State party to the Covenant violated the author's right to a remedy that is enforceable and protected in accordance with article 9, paragraph 5, of the Covenant (paragraph 7.3 of the Views).
The Committee's conclusions: The facts presented testified to a violation of the author's rights under paragraphs 1 and 5 of article 9 of the Covenant.
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4946-on-july-23-2020-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee-2 .
Sergei Sotnik诉俄罗斯联邦案。 人权事务委员会2020年7月23日关于本案的意见。 第2478/2014号来文。
2014年,来文提交人在准备投诉方面得到了协助。 随后,将控诉转达俄罗斯联邦。
从《意见》的案文可以看出,提交人声称他根据《公约》第九条第1款享有的权利受到侵犯。 他说,1999年5月26日,他被警察非法关押在一家医院,他们没有出示逮捕令,也没有告诉他被拘留的时间。 在医院逗留期间,他被铐在床上,并在警察的不断监督下,警察强迫他签署重要的程序文件和议定书,包括一份声明,放弃法律援助的权利(第 3.3注意事项)。
委员会的法律立场:逮捕或拘留可能符合国内法,但仍然是任意的。 "任意性"的概念不应等同于"非法性"的概念,而应作更广泛的解释,包括不可接受、不公正、不可预测和不遵守程序保证的因素(见案件:Gorgi-Dinka诉喀麦隆(CCPR/C/83/D/1134/2002),第5.1段第305/1988号来文,"Van Alphen诉荷兰",第5.8段。),以及权宜之计、必要性和相称性的要素。 例如,刑事案件中采取预防措施的拘留必须在所有情况下都是合理和必要的(见Kulov诉吉尔吉斯斯坦案(CCPR/C/99/D/1369/2005),第8.3段。). 此外,虽然在一审法院或上诉法院的刑事案件中被告无罪释放本身并不使以前的拘留成为非法(见案件:第432/1990号来文,"U.B.e.诉荷兰",第6.5段;第963/2001号来文,"Ueberg诉澳大利亚",第 4.4.),逮捕或拘留的"非法"性质可能是由于违反国内法或《盟约》本身(《意见》第7.3段)。
委员会回顾,《公约》第九条第5款责成缔约国提供法律依据,给予赔偿是一项法律上可强制执行的权利,而不是当局可酌情决定的事项。 获得赔偿的可能性不应仅仅是理论上的,而应得到有效机制的支持,并应在合理的时间内支付赔偿(考虑因素第7.5段)。
委员会对案件事实情况的评估:国家法院承认缺乏证据表明提交人已得到正式通知,需要出庭,并故意回避出庭,法院2009年4月3日的裁决证实了这一点。 委员会注意到,2008年11月14日和2009年2月4日,同一法院决定拘留提交人,但没有考虑提交人是否打算潜逃,以及在这种情况下拘留是否"合理和必要"。 鉴于上述情况,在国内法院和缔约国没有作出具体解释的情况下,委员会得出结论认为,缔约国侵犯了提交人根据《公约》第九条第1款享有的权利(《意见》第7.4段)。
委员会提请注意,虽然国家法院接受了提交人的申诉并对其进行了审查,但他们拒绝就他被拘留的时间向他支付赔偿,其结论是,对他的拘留是"不合理的",但不是"非法的"。 委员会注意到法院2010年2月3日的裁决其中法院拒绝支付赔偿理由是提交人没有俄罗斯联邦《刑事诉讼法》第133条和第134条意义上的"康复权"。 因此,委员会认为,法院限制了提交人获得赔偿的权利,使这项权利以存在"康复"的理由为条件,而这种理由只能由刑事法院来确定。 委员会注意到,这一缺点后来没有得到上级法院的纠正。 缔约国要求刑事法庭作出有康复权的结论,使像提交人这样的人在以前没有肯定的结论的情况下,无法行使其可强制执行的赔偿权。 根据这一结论,并考虑到委员会关于对提交人的拘留确实是任意的结论,委员会得出结论认为,《公约》缔约国侵犯了提交人根据《公约》第九条第5款获得可强制执行和保护的补救的权利(《意见》第7.3段)。
委员会的结论:所提出的事实证明,提交人根据《盟约》第九条第1和第5款所享有的权利受到侵犯。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/4947-2020-7-24 .