Дополнения от 12.09.2024 к практике в Комитетах ООН
Дело "Л.Г. против Республики Корея". Мнение Комитета от 1 мая 2015 года. Сообщение N 51/2012.
В 2012 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалобы была коммуницирована Республике Корея.
Комитет счел, что политика обязательной сдачи анализов, применявшаяся только к иностранным преподавателям английского языка, не являвшимися этническими корейцами, не оправдывалась ни интересами общественного здравоохранения, ни чем-либо другим и явилось нарушением права на труд, подлежащего реализации независимо от расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения. Таким образом, было допущено нарушение статьи 5 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. В свете того, что государство-участник не провело надлежащую оценку в рамках дела автора с целью установления, лежат ли в основе политики обязательной сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и тестов на запрещенные наркотики критерии расовой дискриминации по смыслу статьи 1 Конвенции, Комитет сделал вывод о том, что права автора в соответствии со статьями 2 и 6 Конвенции были нарушены.
Как усматривалось из текста Мнений, политика властей Республики Корея (городское управление образования У.), предусматривающая регулярную сдачу анализов на ВИЧ/СПИД и тестов на наркотики, обязательную для иностранных преподавателей - носителей английского языка, представляла собой расовую дискриминацию в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции.
Правовые позиции Комитета: согласно Общей рекомендации N 30, принятой Комитетом, государствам-участникам рекомендуется "принимать решительные меры по противодействию любым тенденциям преследовать, клеймить, применять стереотипы или характеризовать по признаку расы, цвета кожи, происхождения, национальной или этнической принадлежности членов групп населения, не являющихся гражданами, особенно со стороны политиков" (пункт 7.4 Мнения),
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: основной проблемой, находящейся на рассмотрении Комитета, являлся вопрос о том, выполнило ли государство-участник свои позитивные обязательства принять эффективные меры после сообщения автора о том, что политика требований Городского управления образования У. в сфере трудоустройства была основана на расовой дискриминации, что обусловленная ею потеря работы также носила дискриминационный характер (пункт 7.2 Мнения),
Комитет отметил, что автор сообщения, являвшаяся подданной Новой Зеландии, довела убедительные факты расовой дискриминации до сведения компетентных органов государства-участника, заявив перед Корейским коммерческим арбитражным советом и Национальной комиссией по правам человека Кореи о том, что политика обязательной сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и тестов на запрещенные наркотики основана исключительно на негативных стереотипах и стигматизации преподавателей - носителей английского языка, которые обусловлены их этническим происхождением. Комитет указал, что Национальная комиссия по правам человека Кореи отказалась рассматривать жалобу автора сообщения и что ни Корейский коммерческий арбитражный совет, ни какой-либо другой орган государства-участника не провели оценку соответствия оспариваемой политики медицинского обследования положениям Конвенции. В свете того, что государство-участник не провело подобную оценку в рамках дела автора с целью установить, лежат ли в основе политики обязательной сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и тестов на запрещенные наркотики критерии расовой дискриминации по смыслу статьи 1 Конвенции, Комитет сделал вывод о том, что права автора в соответствии со статьями 2 и 6 Конвенции были нарушены (пункт 7.3 Мнения),
Комитет обратил внимание на утверждение автора о том, что в результате ее отказа сдать оспариваемые обязательные анализы во второй раз она была лишена возможности продолжать работать в школе в нарушение статьи 5 Конвенции. Автор отметила, иностранные преподаватели английского языка - этнические корейцы и корейские учителя освобождены от сдачи этих анализов и поэтому решение об их проведении принимается не на основе различия между гражданами и негражданами, а скорее на основе этнического происхождения. Комитет указал: обязательные анализы на ВИЧ/СПИД для целей трудоустройства, а также для целей въезда, пребывания и проживания в Республике Корея считаются противоречащими международным стандартам, поскольку подобные меры являются неэффективными с точки зрения интересов общественного здравоохранения, дискриминационными и вредными для реализации основных прав. Комитет отметил далее, что государство-участник не представило никакого обоснования политики обязательной сдачи анализов. Комитет также установил, что в ходе процедуры арбитража в Корейском коммерческом арбитражном совете некоторые должностные лица из Городского управления образования У. подтвердили - анализы на ВИЧ/СПИД и тесты на запрещенные наркотики рассматривались в качестве средства проверки ценностей и морали иностранных преподавателей английского языка. Государство-участник не оспорило тот факт, что, по большому счету, единственной причиной, по которой контракт автора не был продлен, являлся ее отказ повторно сдать анализы на ВИЧ/СПИД и употребление запрещенных наркотиков. Комитет счел, что политика обязательной сдачи анализов, применяемая только к иностранным преподавателям английского языка, не являвшимися этническими корейцами, не оправдывалась ни интересами общественного здравоохранения, ни чем-либо другим и являлась нарушением права на труд без различия расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения, а также нарушением обязательства государства-участника обеспечить равенство в отношении права на труд, закрепленного в статье 5 Конвенции (пункт 7.4 Мнения),
Выводы Комитета: факты свидетельствовали о нарушении статей 2, 5 и 6 Конвенции.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5064-01-maya-2015-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-likvidatsii-rasovoj-diskriminatsii .
The case of L.G. v. the Republic of Korea. The opinion of the Committee dated May 1, 2015. Communication No. 51/2012.
In 2012, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to the Republic of Korea.
The Committee considered that the policy of mandatory testing, which was applied only to foreign English teachers who were not ethnic Koreans, was not justified by public health interests or anything else and was a violation of the right to work, to be exercised regardless of race, skin color or national or ethnic origin. Thus, there was a violation of article 5 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. In light of the fact that the State party has not conducted a proper assessment in the author's case to determine whether the policy of mandatory HIV testing is based on/AIDS and illicit drug tests criteria for racial discrimination within the meaning of article 1 of the Convention, the Committee concluded that the author's rights under articles 2 and 6 of the Convention had been violated.
As seen from the text of the Opinions, the policy of the authorities of the Republic of Korea (the City Department of Education), which provides for regular HIV testing/AIDS and drug testing, mandatory for foreign native English teachers, constituted racial discrimination in accordance with the definition contained in article 1 of the Convention.
Legal positions of the Committee: According to General Recommendation No. 30 adopted by the Committee, States parties are recommended to "take decisive measures to counteract any tendency to persecute, stigmatize, apply stereotypes or characterize members of non-citizen population groups on the basis of race, skin color, origin, national or ethnic origin, especially by politicians" (paragraph 7.4 of the Opinion),
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: the main problem before the Committee was the question of whether the State party fulfilled its positive obligations to take effective measures after the author's communication that the policy of the requirements of the Municipal Department of Education in the field of employment was based on racial discrimination, that the resulting loss of employment was also discriminatory Character (paragraph 7.2 of the Opinion),
The Committee noted that the author of the communication, who was a national of New Zealand, brought convincing facts of racial discrimination to the attention of the competent authorities of the State party, stating before the Korean Commercial Arbitration Council and the National Human Rights Commission of Korea that the policy of mandatory HIV testing/AIDS and illicit drug testing is based solely on negative stereotypes and stigmatization of native English teachers, which are due to their ethnic origin. The Committee pointed out that the National Human Rights Commission of Korea had refused to consider the author's complaint and that neither the Korean Commercial Arbitration Council nor any other body of the State party had assessed the compliance of the contested medical examination policy with the provisions of the Convention. In light of the fact that the State party has not conducted such an assessment in the author's case in order to determine whether the policy of mandatory HIV testing is based on/AIDS and illicit drug tests criteria for racial discrimination within the meaning of article 1 of the Convention, the Committee concluded that the author's rights under articles 2 and 6 of the Convention had been violated (paragraph 7.3 of the Opinion),
The Committee drew attention to the author's claim that, as a result of her refusal to submit to the disputed mandatory tests for the second time, she was deprived of the opportunity to continue working at school, in violation of article 5 of the Convention. The author noted that foreign teachers of English - ethnic Koreans and Korean teachers are exempt from taking these tests and therefore the decision to conduct them is made not on the basis of the difference between citizens and non-citizens, but rather on the basis of ethnic origin. The Committee indicated: mandatory HIV tests/AIDS for employment purposes, as well as for entry, stay and residence in the Republic of Korea, are considered contrary to international standards, since such measures are ineffective from the point of view of public health interests, discriminatory and harmful to the realization of fundamental rights. The Committee further noted that the State party had not provided any justification for the mandatory testing policy. The Committee also found that during the arbitration procedure at the Korean Commercial Arbitration Council, some officials from the U. City Education Department confirmed HIV tests/AIDS and illicit drug tests were seen as a means of testing the values and morals of foreign English teachers. The State party has not disputed the fact that, by and large, the only reason why the author's contract was not renewed was her refusal to re-take HIV tests/AIDS and the use of illegal drugs. The Committee considered that the policy of mandatory testing, applied only to foreign English teachers who were not ethnic Koreans, was not justified by public health interests or anything else and was a violation of the right to work without distinction of race, skin color or national or ethnic origin, as well as a violation of the State party's obligation to ensure Equality with respect to the right to work as enshrined in article 5 of the Convention (paragraph 7.4 of the Opinion),
The Committee's conclusions: the facts indicated a violation of articles 2, 5 and 6 of the Convention.
Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5065-on-may-01-2015-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-the-elimination-of-racial-discrimination .
L.G.诉大韩民国案。 委员会日期为2015年5月1日的意见。 第51/2012号来文。
2012年协助来文提交人准备了申诉。 随后,将申诉转达大韩民国。
委员会认为,强制性考试政策只适用于非朝鲜族的外籍英语教师,这不符合公共卫生利益或其他任何理由,而且侵犯了不分种族、肤色或民族或族裔行使的工作权。 因此,违反了《消除一切形式种族歧视公约》第5条。 鉴于缔约国没有对提交人的案件进行适当的评估,以确定强制性艾滋病毒检测政策是否基于《公约》第一条意义上的种族歧视/艾滋病和非法药物检测标准,委员会的结论是,提交人根据《公约》第二条和第六条所享有的权利受到了侵犯。
从《意见》的案文可以看出,大韩民国当局(市教育部)的政策规定,外国母语为英语的教师必须定期进行艾滋病毒检测/艾滋病和药物检测,这构成了《公约》第1条所载定义的种族歧视。
委员会的法律立场:根据委员会通过的第30号一般性建议,建议缔约国"采取果断措施,制止特别是政治家根据种族、肤色、出身、民族或族裔对非公民群体成员进行迫害、污名化、应用陈规定型观念或定性的任何倾向"(意见第7.4段),
委员会对案件事实情况的评估:委员会面临的主要问题是,在提交人来文说,市教育部在就业领域的要求的政策是基于种族歧视,因此造成的就业损失也是歧视性的,缔约国是否履行了采取有效措施的积极义务的问题(意见第7.2段),
委员会注意到,来文提交人是新西兰国民,提请缔约国主管当局注意令人信服的种族歧视事实,并向韩国商事仲裁委员会和韩国国家人权委员会指出,强制性艾滋病毒/艾滋病和非法药物检测的政策完全基于对母语为英语的教师的负面陈规定型观念和污蔑,因为他们的种族出身。 委员会指出,韩国国家人权委员会拒绝审议提交人的申诉,韩国商事仲裁委员会和缔约国任何其他机构都没有评估有争议的体检政策是否符合《公约》的规定。 鉴于缔约国没有对提交人的案件进行这种评估,以确定强制性艾滋病毒检测的政策是否基于《公约》第一条意义上的种族歧视标准/艾滋病和非法药物检测,委员会得出结论认为,提交人根据《公约》第二条和第六条所享有的权利受到侵犯(意见第7.3段),
委员会提请注意提交人声称,由于她第二次拒绝接受有争议的强制性考试,她被剥夺了继续在学校工作的机会,违反了《公约》第5条。 提交人指出,英语-朝鲜族和韩国教师的外籍教师可以免于参加这些考试,因此,进行这些考试的决定不是基于公民和非公民之间的差异,而是基于种族出身。 委员会指出:为就业目的以及在大韩民国入境、停留和居住而进行的强制性艾滋病毒检测/艾滋病被认为是违反国际标准的,因为从公共卫生利益的角度来看,这种措施是无效的,具有歧视性和有害于实现基本权利。 委员会还注意到,缔约国没有为强制性测试政策提供任何理由。 该委员会还发现,在韩国商事仲裁委员会的仲裁程序,从U一些官员.市教育部确认HIV测试/艾滋病和非法药物测试被视为测试外籍英语教师的价值观和 缔约国没有对以下事实提出异议:总的来说,提交人的合同没有续签的唯一原因是她拒绝重新进行艾滋病毒/艾滋病检查和使用非法药物。 委员会认为,强制性考试政策只适用于非朝鲜族的外国英语教师,这不符合公共卫生利益或其他任何理由,违反了不分种族、肤色或民族或族裔血统的工作权利,也违反了缔约国确保《公约》第5条所载工作权利平等的义务(意见第7.4段),
委员会的结论:事实表明违反了《公约》第2、5和6条。
出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5066-2015-5-1 .
대한민국의 경우. 2015 년 5 월 1 일자 위원회의 의견 통신 번호 51/2012.
2012 년,이 통신의 저자는 불만을 준비하는 데 도움을 받았습니다. 그 후,이 불만은 대한민국에 전달되었습니다.
위원회는 한국인이 아닌 외국 영어 교사에게만 적용되는 의무 시험 정책이 공중 보건 이익이나 다른 것에 의해 정당화되지 않았으며 인종,피부색,국적 또는 민족적 기원에 관계없이 행사되는 노동권을 침해한다고 판단했습니다. 따라서 모든 형태의 인종 차별을 제거하는 협약 제 5 조에 위반이 있었습니다. 당사국이 의무 에이즈 검사의 정책이 협약 제 1 조의 의미 내에서 인종 차별에 대한/에이즈 및 불법 약물 검사 기준에 근거하는지 여부를 결정하기 위해 저자의 경우에 적절한 평가를 실시하지 않았다는 사실에 비추어,위원회는 협약 제 2 조 및 제 6 조에 따른 저자의 권리가 침해되었다고 결론 지었다.
의견의 본문에서 볼 수 있듯이,외국인 영어 원어민 교사에게 의무적으로 정기적으로 에이즈 검사/에이즈 및 약물 검사를 규정하는 대한민국 당국(시 교육부)의 정책은 협약 제 1 조에 명시된 정의에 따라 인종 차별을 구성했습니다.
위원회의 법적 위치:위원회가 채택한 일반 권고 제 30 호에 따르면 당사국은"인종,피부색,출신,국가 또는 민족적 기원,특히 정치인에 의한 비 시민 인구 집단의 구성원을 박해,낙인 찍기,고정 관념 적용 또는 특성화하려는 경향을 막기 위해 결정적인 조치를 취할 것을 권장합니다"(의견 제 7.4 항),
이 사건의 사실적 상황에 대한위원회의 평가:위원회 이전의 주요 문제는 당사국이 고용 분야에서 교육의시 부서의 요구 사항의 정책이 인종 차별에 근거하고 있다는 저자의 의사 소통 후 효과적인 조치를 취할 긍정적 인 의무를 이행했는지 여부의 문제였다,고용의 결과 손실은 또한 차별적 성격이었다(의견의 7.2 항),
위원회는 뉴질랜드 국적자인 이 커뮤니케이션의 저자가 인종 차별에 대한 설득력 있는 사실을 당사국의 권한 있는 당국의 관심으로 가져왔으며,한국 상무중재위원회와 한국 국가인권위원회 앞에서 의무적인 에이즈 검사/에이즈 및 불법 약물 검사의 정책은 오직 그들의 민족적 기원에 의한 영어 원어민 교사들의 부정적인 고정관념과 낙인에 근거한다고 언급했다. 위원회는 한국의 국가인권위원회가 저작자의 고소를 고려하기를 거부했으며,한국상사중재위원회나 당사국의 다른 어떤 기관도 이 협약의 규정에 대한 이의 제기된 건강검진 정책의 준수 여부를 평가하지 않았다고 지적했다. 당사국이 의무 에이즈 검사의 정책이 협약 제 1 조의 의미 내에서 인종 차별에 대한/에이즈 및 불법 약물 검사 기준에 근거하는지 여부를 결정하기 위해 저자의 경우에 그러한 평가를 실시하지 않았다는 사실에 비추어,위원회는 협약 제 2 조 및 제 6 조에 따른 저자의 권리가 침해되었다고 결론 지었다(의견 제 7.3 항),
위원회는 저자의 주장에 주목했습니다.두 번째 분쟁의 의무 시험에 응시하기를 거부한 결과,그녀는 협약 제 5 조를 위반하여 학교에서 계속 일할 기회를 박탈당했습니다. 저자는 영어-한국인의 외국인 교사와 한국어 교사가 이러한 시험을 치르는 것이 면제되므로 시민과 비 시민 간의 차이에 근거하지 않고 오히려 민족적 기원에 근거한다고 지적했다. 위원회는 다음과 같이 지적했다:고용 목적뿐만 아니라 대한민국 입국,체류 및 거주를위한 필수 에이즈 검사는 이러한 조치가 공중 보건 이익의 관점에서 비효율적이며 차별적이며 기본권 실현에 해롭기 때문에 국제 표준에 위배되는 것으로 간주된다. 위원회는 또한 당사국이 의무적인 시험 정책에 대한 정당성을 제공하지 않았다고 지적했습니다. 또한 한국상사중재협의회에서 중재절차를 진행하면서 미국시교육부의 일부 관계자들은 에이즈 검사와 불법 약물 검사가 외국 영어교사들의 가치와 도덕을 시험하는 수단으로 여겨졌다는 것을 확인했습니다. 당사국은 저자의 계약이 연장되지 않은 유일한 이유는 그녀가 에이즈 검사를 다시 받지 않고 불법 약물을 사용했다는 사실에 대해 이의를 제기하지 않았습니다. 위원회는 한국인이 아닌 외국인 영어 교사에게만 적용되는 의무 시험 정책이 공중 보건 이익 또는 다른 어떤 것에 의해서도 정당화되지 않으며 인종,피부색 또는 국적 또는 민족적 기원을 구분하지 않고 일할 권리를 침해하고 협약 제 5 조(의견 제 7.4 항)에 명시된 바와 같이 일할 권리에 대한 평등을 보장 할 당사국의 의무를 위반한다고 판단했다.,
위원회의 결론:사실들은 협약 제 2 조,제 5 조,제 6 조의 위반을 나타냈다.
출판물 출처: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5067-2015-5-2 .