Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 18.10.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 18.10.2024 03:28

 

Сообщение: Лоран Габр Габарум против Франции. Мнение N 52/2012. Мнение принято Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (далее - Комитет) 10 мая 2016 г.

В 2012 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Франции.

Тема сообщения: дискриминация в сфере доступа к занятости, право на равенство перед судами и другими органами, отправляющими правосудие, эффективная защита и эффективные средства правовой защиты от акта расовой дискриминации, перенос бремени доказывания.

Вопрос существа: дискриминация по признаку национальной или этнической принадлежности, перенос бремени доказывания.

Автор утверждает, что государство-участник нарушило статью 2 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1965 года, поскольку, по его мнению, Франция не приняла эффективных мер по криминализации всех форм расистского и ксенофобного поведения и по борьбе с наблюдаемой в обществе "Рено" тенденцией к стигматизации и стереотипизации французов африканского происхождения на основании их цвета кожи или их национального или этно-расового происхождения в нарушение принципов Конвенции.

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: Комитет принимает к сведению позицию автора, согласно которой работодатель должен был доказать, что он не опирался на какой-то незаконный критерий для оправдания иного обращения с автором по сравнению с его коллегами. Комитет в этой связи напоминает, что от предполагаемых жертв расовой дискриминации не требуется доказывать дискриминационные намерения в их отношении (См. Мнение Комитета относительно сообщения N 56/2014, В.С. против Словацкой Республики, 4 декабря 2015 г., пункт 7.4.). В данном случае Комитет отмечает указание апелляционного суда на то, что именно автор должен был доказывать факт недоброжелательного отношения к нему любыми средствами, в том числе путем необходимого сравнения его профессионального положения с положением других. Комитет принимает также к сведению жалобу автора, согласно которой в ходе процесса во внутренних судах, в том числе в апелляционном суде, он представил элементы доказательства, свидетельствующие о применении к нему дискриминационной практики, и что, соответственно, он выполнил свое обязательство представить информацию, необходимую для переноса бремени доказывания. Комитет считает, что тот факт, что суды, в частности апелляционный суд, настоятельно требовали от автора доказать факт наличия дискриминационного намерения, противоречит предусмотренному в Конвенции запрету на любое поведение, имеющее дискриминационные последствия, а также процедуре переноса бремени доказывания, предусмотренной статьей L-1134-1 (прежняя статья L122-45) Трудового кодекса. Поскольку государство-участник само приняло эту процедуру, тот факт, что оно неправильно применяет ее, является нарушением права автора на эффективное средство правовой защиты. Следовательно, Комитет делает вывод, что права автора, предусмотренные в статьях 2 и 6 Конвенции, были нарушены (пункт 7.2 Мнения) (См. сообщения В.С. против Словацкой Республики, пункт 7.4, и Ер против Дании, пункт 7.4.).

Выводы Комитета: факты.... свидетельствуют о нарушении государством-участником статей 2 и 6 Конвенции (пункт 8 Мнения).

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5199-10-maya-2016-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-likvidatsii-rasovoj-diskriminatsii-2 .

 

 

Message: Laurent Gabre Gabarum vs. France. Opinion No. 52/2012. The opinion was adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (hereinafter referred to as the Committee) May 10, 2016

In 2012, the author was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to France.

Subject matter: discrimination in access to employment, the right to equality before the courts and other bodies administering justice, effective protection and effective remedies against acts of racial discrimination, shifting the burden of proof.

Substantive issue: discrimination based on national or ethnic origin, shifting the burden of proof.

The author claims that the State party violated article 2 of the 1965 Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination because, in his opinion, France has not taken effective measures to criminalize all forms of racist and xenophobic behavior and to combat the tendency observed in Renault society to stigmatize and stereotype French people of African descent on the basis of their skin color or their national or ethno-racial origin in violation of the principles of the Convention.

The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: The Committee takes note of the author's position, according to which the employer had to prove that he did not rely on some illegal criterion to justify different treatment of the author compared to his colleagues. In this regard, the Committee recalls that alleged victims of racial discrimination are not required to prove discriminatory intentions against them (See the Committee's Opinion on communication No. 56/2014, V.S. v. Slovak Republic, December 4, 2015, paragraph 7.4.). In this case, the Committee notes the indication of the Court of Appeal that it was the author who had to prove the fact of ill-will towards him by any means, including by the necessary comparison of his professional situation with the situation of others. The Committee also takes note of the author's complaint, according to which, during the process in the domestic courts, including the Court of Appeal, he presented elements of evidence indicating that discriminatory practices had been applied to him, and that, accordingly, he fulfilled his obligation to provide the information necessary to shift the burden of proof. The Committee considers that the fact that the courts, in particular the Court of Appeal, strongly required the author to prove the existence of discriminatory intent, contradicts the prohibition of any conduct with discriminatory consequences provided for in the Convention, as well as the procedure for transferring the burden of proof provided for in article L-1134-1 (former article L122-45) of the Labour Code the code. Since the State party itself has adopted this procedure, the fact that it is improperly applying it is a violation of the author's right to an effective remedy. Consequently, the Committee concludes that the author's rights provided for in articles 2 and 6 of the Convention have been violated (paragraph 7.2 of the Opinion) (See communications V.S. v. Slovak Republic, paragraph 7.4, and Ep v. Denmark, paragraph 7.4.).

Conclusions of the Committee: facts.... They indicate a violation by the State party of articles 2 and 6 of the Convention (paragraph 8 of the Opinion).

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5200-on-may-10-2016-the-case-was-won-in-the-un-committee-on-the-elimination-of-racial-discrimination-2 .

 

 

消息:洛朗*加布里Gabarum vs.法国. 第52/2012号意见。 该意见由消除种族歧视委员会(下称委员会)于2016年5月10日通过

2012年协助提交人准备了申诉。 随后,控诉转达法国。

主题事项:就业方面的歧视、在法院和其他司法机构面前平等的权利、针对种族歧视行为的有效保护和有效补救、转移举证责任。

实质性问题:基于民族或族裔的歧视,转移举证责任。

提交人声称,缔约国违反了1965年《消除一切形式种族歧视公约》第2条,因为他认为,法国没有采取有效措施,将一切形式的种族主义和仇外行为定为刑事犯罪,也没有打击雷诺社会中存在的违反《公约》原则,根据非洲人后裔的肤色或其民族或民族血统对其进行污名化和定型化的倾向。

委员会对案件事实情况的评估:委员会注意到提交人的立场,根据这一立场,雇主必须证明,与他的同事相比,他没有依据某种非法标准来证明对提交人的不同待遇是正当的。 在这方面委员会回顾据称种族歧视受害者无需证明对他们的歧视意图(见委员会关于第56/2014号来文诉s诉斯洛伐克共和国案的意见2015年12月4日第7.4). 在本案中,委员会注意到上诉法院表示,提交人必须以任何手段,包括将他的专业情况与其他人的情况进行必要的比较,证明对他不怀好意的事实。 委员会还注意到提交人的申诉,根据该申诉,在国内法院,包括上诉法院的审理过程中,他提出了证据要点,表明对他采取了歧视性做法,因此,他履行了提供必要资料以转移举证责任的义务。 委员会认为,法院,特别是上诉法院强烈要求提交人证明存在歧视性意图,这一事实违反了《公约》规定的禁止任何具有歧视性后果的行为,以及《劳动法》第L-1134-1条(原第L122-45条)规定的转移举证责任的程序。 由于缔约国本身已经采用了这一程序,因此它不适当地适用这一程序是对提交人获得有效补救的权利的侵犯。 因此,委员会得出结论,《公约》第二条和第六条规定的提交人的权利受到侵犯(意见第7.2段)(见来文诉斯洛伐克共和国,第7.4段和Ep诉丹麦,第7.4段)。).

委员会的结论:事实。... 它们表明缔约国违反了《公约》第2条和第6条(意见第8段)。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5201-2016-5-11 .

 

 

Message déposé par: Laurent gabr Gabarum C. France. Avis N 52/2012. Avis adopté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (ci - après dénommé le Comité) le 10 mai 2016

En 2012, l & apos; auteur a bénéficié d & apos; une aide pour préparer sa plainte. La plainte a ensuite été communiquée à la France.

Objet: discrimination en matière d & apos; accès à l & apos; emploi, droit à l & apos; égalité devant les tribunaux et autres organes d & apos; administration de la justice, protection et recours effectifs contre les actes de discrimination raciale, transfert de la charge de la preuve.

Question de fond: discrimination fondée sur l & apos; appartenance nationale ou ethnique, transfert de la charge de la preuve.

L'auteur affirme que l'état partie a violé l'article 2 de la Convention de 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale parce qu'il estime que la France n'a pas pris de mesures efficaces pour incriminer toutes les formes de comportement raciste et xénophobe et pour lutter contre la tendance de Renaud à stigmatiser et à stéréotyper les français d'ascendance africaine en raison de leur couleur ou de leur origine nationale ou ethnique, en violation des principes de la Convention.

Évaluation par le Comité des faits: le Comité prend Note de la position de l & apos; auteur selon laquelle l & apos; employeur devait prouver qu & apos; il ne s & apos; était pas fondé sur un critère illégal pour justifier un traitement différent de celui de ses collègues. Le Comité rappelle à cet égard que les victimes présumées de discrimination raciale ne sont pas tenues de prouver des intentions discriminatoires à leur égard (voir l'Opinion du Comité concernant la communication n 56/2014, V. S. C. République slovaque, 4 décembre 2015, par. 7.4).). En l & apos; espèce, le Comité prend Note de l & apos; instruction de la cour d & apos; appel selon laquelle C & apos; était l & apos; auteur qui devait prouver qu & apos; il avait été maltraité par tous les moyens, y compris en comparant sa situation professionnelle avec celle d & apos; autrui. Le Comité prend également Note de la plainte de l & apos; auteur selon laquelle, dans le cadre d & apos; une procédure devant les tribunaux internes, y compris la cour d & apos; appel, il a présenté des éléments de preuve attestant qu & apos; il avait été victime de pratiques discriminatoires et qu & apos; il s & apos; est donc acquitté de son obligation de fournir les informations nécessaires à l & apos; allègement de la charge de la preuve. Le Comité considère que le fait que les tribunaux, en particulier la cour d & apos; appel, aient demandé instamment à l & apos; auteur de prouver l & apos; existence d & apos; une intention discriminatoire, est contraire à l & apos; interdiction prévue par la Convention de tout comportement ayant des effets discriminatoires, ainsi qu & apos; à la procédure de report de la charge de la preuve prévue à l & apos; article l-1134-1 (ancien article L122-45) du code du Travail. L & apos; état partie ayant lui-même accepté cette procédure, le fait qu & apos; il l & apos; applique à tort constitue une violation du droit de l & apos; auteur à un recours utile. En conséquence, le Comité conclut que les droits de l & apos; auteur énoncés aux articles 2 et 6 de la Convention ont été violés (par. 7.2 de l & apos; Avis) (voir les communications V. S. C. République slovaque, par.7.4, et EP C. Danemark, par. 7.4).).

Conclusions du Comité: faits.... il ressort de la violation par l'état partie des articles 2 et 6 de la Convention (par.8 de l'avis).

 

Source de la publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5202-le-10-mai-2016-le-comit-des-nations-unies-pour-l-limination-de-la-discrimination-raciale-est-saisi-de-l-affaire-2 .