Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 31.10.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 31.10.2024 03:33

 

Дело "К. и Д. против Швейцарии". Решение Комитета ООН против пыток от 21 апреля 2023 года. Сообщение N 1077/2021.

В 2021 году авторам сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Швейцарии.

Заявителями являлись граждане Колумбии. Заявители утверждали, что, выдворив их и их детей в Колумбию, государство-участник нарушит их права, предусмотренные статьями 3 и 16 Конвенции. Комитет пришел к выводу, что высылка заявителей в Колумбию нарушит их права, предусмотренные статьей 3 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Правовые позиции Комитета: целью оценки принудительной высылки является определение того, будет ли данному лицу лично угрожать предсказуемая и реальная опасность подвергнуться пыткам в стране, в которую оно подлежит возвращению. Следовательно, существование в той или иной стране практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека само по себе не является достаточным основанием для признания того, что соответствующему лицу будет угрожать опасность подвергнуться пыткам по возвращении в эту страну; необходимо привести дополнительные основания в подтверждение того, что такая опасность будет угрожать лично данному лицу. В свою очередь, отсутствие постоянной практики вопиющих нарушений прав человека не означает того, что соответствующее лицо не может быть подвергнуто пыткам с учетом конкретных обстоятельств его или ее дела (пункт 7.3 Решения).

Комитет напоминает о своем Замечании общего порядка N 4 (2017), согласно которому "серьезные основания" существуют во всех случаях, когда опасность пыток после высылки является "предсказуемой, личной, существующей и реальной". К факторам опасности, угрожающей лично заявителю, могут относиться в числе прочего следующие: a) этническое происхождение и религиозная принадлежность заявителя; b) предыдущее применение пыток; c) содержание под стражей без связи с внешним миром или другие формы произвольного и незаконного содержания под стражей в стране происхождения; и d) политическая принадлежность или политическая деятельность заявителя (пункт 7.4 Решения).

Бремя доказывания лежит на заявителе, который должен представить убедительные доводы по делу, то есть ему или ей необходимо привести такие аргументы, которые свидетельствовали бы о том, что угроза подвергнуться пыткам является предсказуемой, существующей, личной и реальной. Однако в том случае, если заявители не могут представить более подробную информацию по своему делу, например, когда они доказали, что не имеют возможности получить документацию, касающуюся их утверждений относительно пыток, либо лишены свободы, то бремя доказывания возлагается на противоположную сторону, и расследовать утверждения и проверять информацию, которые лежат в основе сообщения, надлежит соответствующему государству-участнику. Комитет в значительной степени опирается на заключения по фактической стороне дела, подготовленные органами соответствующего государства-участника; тем не менее он не считает себя связанным такими заключениями. Комитет осуществляет свободную оценку имеющейся у него информации согласно пункту 4 статьи 22 Конвенции, принимая во внимание все обстоятельства, относящиеся к каждому делу (пункт 7.5 Решения).

Комитет напоминает о своей правовой практике, согласно которой обязательство воздерживаться от высылки лица, которому может угрожать опасность причинения сильной боли или страданий со стороны негосударственного образования без ведома или молчаливого согласия государства, выходит за рамки статьи 3 Конвенции. Комитет ссылается на свое Замечание общего порядка N 4 (2017), в котором он заявил, что государствам-участникам следует воздерживаться от депортации лиц в другое государство, если существуют серьезные основания полагать, что им угрожает опасность подвергнуться пыткам или другим видам неправомерного обращения со стороны негосударственных образований, в том числе групп, которые незаконно осуществляют действия, причиняющие сильную боль или страдания в целях, запрещаемых Конвенцией, и в отношении которых государство пребывания не имеет фактического контроля либо имеет его лишь частично, или действия которых оно не в состоянии предотвратить, или безнаказанности которых оно не в состоянии противодействовать (пункт 7.6 Решения).

В этой связи Комитет указывает, что в своих недавних Заключительных замечаниях по шестому периодическому докладу Колумбии он особо выразил обеспокоенность сообщениями, документирующими в числе прочего убийства, исчезновения, угрозы и нападения, совершаемые членами негосударственных вооруженных группировок и преступных организаций в различных регионах страны, и недостаточностью мер по обеспечению защиты гражданских лиц и тех, кто сообщает о таких преступлениях и/или участвует в их расследовании. Комитет также ссылается на свою правовую практику, согласно которой возможность найти убежище внутри страны или возможность переселения не являются надежной и долговременной альтернативой в тех случаях, когда отсутствие защиты носит повсеместный характер и соответствующее лицо может вновь подвергнуться преследованию или столкнуться с причинением ему серьезного вреда (пункт 7.9 Решения).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: принято к сведению утверждение заявителей о наличии серьезных оснований полагать, что для них и их детей существует опасность быть похищенными и убитыми в Колумбии, поскольку К. получал угрозы от диссидентов (Оппозиционеры.) из Революционных вооруженных сил Колумбии - Армии народа (далее - РВСК - АН), когда он работал над проектом по созданию короткометражных фильмов о финансируемых государством программах, в рамках которых бывшие комбатанты из РВСК - АН (Революционные вооруженные силы Колумбии - Армией народа.) успешно реинтегрировались в общество (пункт 7.6 Решения).

Комитет напомнил о заявлении К. о том, что 2 октября и 27 ноября 2019 года он получил устные угрозы от диссидентов из РВСК - АН, которые предупредили его, что если он передаст отснятые документальные материалы своему заказчику в установленный договором срок, 6 декабря 2019 года, то будет похищен. Комитет принял к сведению утверждение К. о том, что во время инцидента, произошедшего 2 октября 2019 года, диссиденты сказали ему, что им известны имена его жены и детей. Комитет учел замечание государства-участника о том, что заявители могли бы обратиться, но не обратились за государственной защитой; однако К. объяснил, что он боялся обращаться в полицию, поскольку диссиденты предупредили его, чтобы он не подавал заявления и не рассказывал никому об угрозах. Комитет отметил утверждение К. о том, что, поскольку диссидентам был известен крайний срок сдачи им отснятых материалов, они предположительно проникли в правительственное агентство, для которого К. снимал короткометражные фильмы. Комитет учел заявления К. о том, что после получения 2 октября 2019 года первой угрозы он велел жене и детям покинуть место жительства и перебраться к нему в Боготу, более крупный город, где, по его мнению, семья должна была оказаться в относительной безопасности в охраняемом жилом комплексе. Комитет обратил внимание, что 27 ноября 2019 года, после получения второй угрозы К. приобрел билеты на самолет для семьи, чтобы покинуть Колумбию 28 декабря 2019 года. Комитет признал замечание государства-участника о том, что 2 октября 2019 года армейский чиновник проинформировал правительственное агентство об угрозе возможного похищения в районе, куда планировал отправиться К., однако отметил ответ К., согласно которому это предупреждение свидетельствовало о том, что армия не смогла бы защитить К. от похищения, поскольку тот чиновник посоветовал К. изменить свои планы поездки. Комитет учел утверждение К. о том, что, несмотря на изменение им своего маршрута в тот же день те же два диссидента из РВСК - АН угрожали ему похищением. Комитет принял к сведению утверждение К. о том, что 26 декабря 2019 года (через два дня после распространения в социальных сетях первого документального фильма, который он снял для правительственного агентства) угрозы усилились; в частности он получил и записал телефонный звонок, в котором ему сообщили, что диссиденты находятся поблизости и что К. был включен в список целей для убийства из-за своего сотрудничества с правительством Колумбии. Комитет заметил, что, хотя заявители подали заявление в полицию лишь 29 декабря 2019 года, они не утверждали, что в течение нескольких дней до их отъезда из Колумбии 4 января 2020 года кто-либо из полиции связался с ними. Комитет указал, что в своем заявлении в полицию К. сообщил о предполагаемых угрозах и заявил, что его семья нуждается в помощи. Несмотря на то, что Федеральный административный суд отметил, что заявители не меняли место жительства в период с 6 по 28 декабря 2019 года, и констатировал, что заявители, таким образом, не могли считать, что их жизни угрожает опасность, однако Комитет принял к сведению утверждение К. о том, что он и его семья жили в подполье в течение нескольких дней перед тем, как покинуть страну (пункт 7.7 Решения).

Комитет признал замечание государства-участника о том, что заявители могли обратиться за защитой к властям Колумбии; вместе с тем он отметил, что в решении, вынесенном в 2019 году, Федеральный административный суд счел, что Национальная группа по защите, которой поручено обеспечивать защиту лиц, подверженных риску, не являлась достаточно эффективной. Комитет принял к сведению приводимый заявителями доклад, согласно которому защитные меры, принимаемые властями Колумбии, могут быть недостаточными и неэффективными. Комитет отметил утверждение заявителей о том, что ситуация К. схожа с ситуацией Маурисио Лесамы, журналиста-документалиста, убийство которого в 2019 году было приписано диссидентам из РВСК - АН, которые предположительно считали, что он сотрудничал с правительством Колумбии. Комитет учел утверждение К. о том, что мирное соглашение, заключенное в 2016 году между правительством Колумбии и РВСК - АН, не позволило взять под контроль насилие со стороны диссидентов из РВСК - АН, поскольку в 2019 году они вновь взялись за оружие, а в 2022 году убили несколько солдат правительственных войск Колумбии, что свидетельствовало о том, что власти, несмотря на свои усилия, не в состоянии должным образом контролировать их. Комитет обратил внимание сообщения о том, что вооруженные негосударственные субъекты в Колумбии часто нападают как на представителей правительства, так и на гражданских лиц, в частности, на некоторые уязвимые группы, включая журналистов (пункт 7.8 Решения).

Комитет принял к сведению сообщения о том, что в январе 2023 года некоторые диссиденты из РВСК - АН и правительство Колумбии заключили шестимесячное соглашение о прекращении огня. Тем не менее, учитывая, что нынешнее соглашение о прекращении огня заключено недавно и на короткий срок, то Комитет счел, что отсутствуют четкие указания на то, изменилась ли ситуация в стране для лиц, получавших угрозы от диссидентов из РВСК - АН. Комитет учел ситуацию с правами человека в Колумбии для журналистов, рассказывающих о диссидентах из РВСК - АН, и сообщения о недостаточности мер, принимаемых властями Колумбии для защиты этих журналистов от насилия и убийств. Комитет признал утверждения К. о том, что он снимал короткометражные фильмы для правительственного агентства, занимающегося реинтеграцией бывших комбатантов РВСК - АН; в октябре и ноябре 2019 года получил от диссидентов из РВСК - АН две угрозы лично и одну угрозу убийством по телефону; сообщил об угрозах в полицию, которая в течение пяти дней, предшествовавших отъезду семьи из Колумбии, не предприняла никаких действий; после получения первой угрозы перевез свою семью, но затем узнал, что диссиденты снова нашли его; не мог сообщить об угрозах нанявшему его правительственному агентству из-за обоснованных опасений, что делать это небезопасно; и получил от диссидентов сообщение о том, что он внесен в список целей для убийства и что его жена и дети также находятся под угрозой. Комитет отметил, что, учитывая публичный характер фильмов К., которые по-прежнему доступны на канале правительственного агентства в одной из социальных сетей, нет никаких признаков того, что угроза для К. и его семьи исчезла после их отъезда из Колумбии. Комитет счел, что исходя из всей представленной ему информации имелись серьезные основания полагать, что в случае возвращения заявителей и их детей в Колумбию власти не смогут проявить должного усердия, с тем чтобы защитить их от реальной, существующей, личной и предсказуемой опасности намеренного причинения им сильной боли или страданий диссидентами из РВСК - АН, которых правительство Колумбии не в состоянии контролировать, и, соответственно, фактически окажутся в положении, когда у них не будет иного выбора, кроме как молчаливо согласиться на подобное обращение с заявителями (пункт 7.9 Решения).

Выводы Комитета: высылка заявителей в Колумбию нарушит их права, предусмотренные статьей 3 Конвенции (пункт 8 Решения).

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5249-21-aprelya-2023-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-protiv-pytok .

 

 

The case of K. and D. v. Switzerland. The decision of the UN Committee against Torture dated April 21, 2023. Communication No. 1077/2021.

In 2021, the authors of the communication were assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Switzerland.

The applicants were Colombian citizens. The applicants claimed that by expelling them and their children to Colombia, the State party would violate their rights under articles 3 and 16 of the Convention. The Committee concluded that the applicants' expulsion to Colombia would violate their rights under article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.

The Committee's legal position: The purpose of the assessment of forced expulsion is to determine whether the person in question would personally face a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he is to be returned. Consequently, the existence of a practice of gross, flagrant or mass violations of human rights in a particular country is not in itself a sufficient basis for recognizing that the person concerned would be in danger of being subjected to torture upon return to that country; It is necessary to provide additional grounds to confirm that such a danger would threaten this person personally. In turn, the absence of a consistent pattern of egregious human rights violations does not mean that the person concerned cannot be subjected to torture, taking into account the specific circumstances of his or her case (paragraph 7.3 of the Decision).

The Committee recalls its general comment No. 4 (2017), according to which "serious grounds" exist in all cases where the risk of torture after expulsion is "foreseeable, personal, existing and real". Personal risk factors for the applicant may include, inter alia: (a) the applicant's ethnic origin and religious affiliation; (b) previous use of torture; (c) incommunicado detention or other forms of arbitrary and unlawful detention in the country of origin; and d) the applicant's political affiliation or political activity (paragraph 7.4 of the Decision).

The burden of proof lies with the applicant, who must present convincing arguments in the case, that is, he or she must present arguments that would indicate that the threat of being subjected to torture is predictable, existing, personal and real. However, if the applicants are unable to provide more detailed information about their case, for example, when they have proved that they are unable to obtain documentation regarding their allegations of torture or are deprived of their liberty, then the burden of proof falls on the opposite party, and investigate the allegations and verify the information that underlie the communication, is due to the relevant State party. The Committee relies heavily on the findings of fact prepared by the authorities of the State party concerned; Nevertheless, he does not consider himself bound by such conclusions. The Committee shall freely assess the information available to it in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention, taking into account all the circumstances relevant to each case (paragraph 7.5 of the Decision).

The Committee recalls its jurisprudence that the obligation to refrain from expelling a person who may be in danger of causing severe pain or suffering by a non-State entity without the knowledge or acquiescence of the State goes beyond article 3 of the Convention. The Committee refers to its general comment No. 4 (2017), in which it stated that States parties should refrain from deporting persons to another State if there are serious grounds to believe that they are at risk of being subjected to torture or other forms of ill-treatment by non-State entities, including groups that illegally carry out actions that cause severe pain or suffering for purposes prohibited by the Convention, and in respect of which the receiving State has no actual control or has it only partially, or actions that it is unable to prevent, or whose impunity it is unable to counteract (paragraph 7.6 of the Decision).

In this regard, the Committee points out that in its recent Concluding Observations on Colombia's sixth periodic report, it specifically expressed concern about reports documenting, inter alia, murders, disappearances, threats and attacks committed by members of non-State armed groups and criminal organizations in various regions of the country and the insufficient measures to ensure the protection of civilians and those who reports such crimes and/or participates in their investigation. The Committee also refers to its jurisprudence according to which the possibility of seeking asylum within the country or the possibility of resettlement is not a reliable and long-term alternative in cases where the lack of protection is widespread and the person concerned may be persecuted again or face serious harm (paragraph 7.9 of the Decision).

The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: the applicants' claim that there are serious grounds to believe that they and their children are at risk of being abducted and killed in Colombia, since K. He received threats from dissidents (Oppositionists.) from the Revolutionary Armed Forces of Colombia - Army of the People (hereinafter - FARC - AN) when he worked on a project to create short films about state-funded programs in which former combatants from the FARC - AN (Revolutionary Armed Forces of Colombia - Army of the People.) successfully reintegrated into the Company (paragraph 7.6 of the Decision).

The Committee recalled K.'s statement. that on October 2 and November 27, 2019, he received verbal threats from dissidents from the FARC-AN, who warned him that if he handed over the filmed documentary materials to his customer within the deadline set by the contract, December 6, 2019, he would be kidnapped. The Committee took note of K.'s statement. that during the incident on October 2, 2019, dissidents told him that they knew the names of his wife and children. The Committee has taken into account the State party's observation that the applicants could have applied, but did not apply for State protection; However, K. explained that he was afraid to contact the police because dissidents had warned him not to file a report and not to tell anyone about the threats. The Committee noted K.'s statement. that since the dissidents knew the deadline for handing over the footage to them, they allegedly infiltrated a government agency for which K. He made short films. The Committee took into account K.'s statements. that after receiving the first threat on October 2, 2019, he ordered his wife and children to leave their place of residence and move to Bogota, a larger city, where, in his opinion, the family should have been relatively safe in a guarded residential complex. The Committee noted that on November 27, 2019, after receiving the second threat, K. purchased plane tickets for the family to leave Colombia on December 28, 2019. The Committee acknowledged the State party's observation that on October 2, 2019, an army official informed a government agency about the threat of possible abduction in the area where K. planned to go, but noted K.'s response, according to which this warning indicated that the army would not be able to protect K. from the abduction, because that official advised K. to change his travel plans. The Committee took into account K.'s statement. that, despite his change of route, on the same day the same two dissidents from the FARC-AN threatened to kidnap him. The Committee took note of K.'s statement. that on December 26, 2019 (two days after the first documentary he shot for a government agency was distributed on social networks), the threats intensified; in particular, he received and recorded a phone call in which he was informed that dissidents were nearby and that K. was included in the list of targets for murder from- for his cooperation with the Government of Colombia. The Committee noted that although the complainants did not file a police report until December 29, 2019, they did not claim that in the days before their departure from Colombia on January 4, 2020, anyone from the police contacted them. The Committee pointed out that in his statement to the police, K. reported the alleged threats and stated that his family needed help. Despite the fact that the Federal Administrative Court noted that the applicants did not change their place of residence between 6 and 28 December 2019, and stated that the applicants, therefore, could not consider that their lives were in danger, however, the Committee took note of K.'s statement. that he and his family had been living underground for several days before leaving the country (paragraph 7.7 of the Decision).

The Committee acknowledged the State party's observation that the complainants could have sought protection from the Colombian authorities; however, it noted that in a decision issued in 2019, the Federal Administrative Court considered that the National Protection Unit charged with protecting at-risk persons was not sufficiently effective. The Committee took note of the report submitted by the complainants, according to which the protective measures taken by the Colombian authorities may be insufficient and ineffective. The Committee noted the applicants' contention that the situation of K. It is similar to the situation of Mauricio Lesama, a documentary journalist whose murder in 2019 was attributed to dissidents from the FARC-AN, who allegedly believed that he collaborated with the Colombian government. The Committee took into account K.'s statement. that the peace agreement concluded in 2016 between the Government of Colombia and the FARC-AN did not allow violence from FARC-AN dissidents to be brought under control, since in 2019 they took up arms again, and in 2022 they killed several soldiers of the Colombian government troops, which indicated that The authorities, despite their efforts, are not able to properly control them. The Committee drew attention to reports that armed non-State actors in Colombia frequently attack both Government representatives and civilians, in particular some vulnerable groups, including journalists (paragraph 7.8 of the Decision).

The Committee took note of reports that in January 2023, some FARC-AN dissidents and the Government of Colombia concluded a six-month ceasefire agreement. However, given that the current ceasefire agreement was concluded recently and for a short period of time, the Committee considered that there was no clear indication of whether the situation in the country had changed for those who received threats from dissidents from the FARC-AN. The Committee took into account the human rights situation in Colombia for journalists reporting on FARC-AN dissidents and reports of insufficient measures taken by the Colombian authorities to protect these journalists from violence and killings. The Committee acknowledged K.'s allegations. that he was making short films for a government agency involved in the reintegration of former FARC-AN combatants; in October and November 2019, he received two personal threats and one death threat by phone from FARC-AN dissidents; he reported the threats to the police, who did not take any action during the five days preceding the family's departure from Colombia; after receiving the first threat, he moved his family, but then learned that the dissidents had found him again; could not report the threats to the government agency that hired him due to reasonable fears that it was unsafe to do so; and received a message from dissidents that he was listed as a target for assassination and that his wife and children were also at risk. The Committee noted that, given the public nature of K.'s films, which are still available on the Government agency's channel on one of the social networks, there is no indication that the threat to K. and his family disappeared after their departure from Colombia. The Committee considered that, based on all the information provided to it, there were serious grounds to believe that, if the applicants and their children were returned to Colombia, the authorities would not be able to exercise due diligence in order to protect them from the real, existing, personal and foreseeable risk of intentional infliction of severe pain or suffering by FARC dissidents - AN, which the Government of Colombia is unable to control, and, accordingly, will actually find themselves in a position where they will have no choice but to tacitly agree to such treatment of applicants (paragraph 7.9 of the Decision).

The Committee's conclusions: The expulsion of the applicants to Colombia would violate their rights under article 3 of the Convention (paragraph 8 of the Decision).

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5250-on-april-21-2023-the-case-was-won-in-the-un-committee-against-torture .

 

 

K.和D.诉瑞士案。 联合国禁止酷刑委员会2023年4月21日的决定。 第1077/2021号来文。

2021年,来文提交人得到了协助准备投诉。 随后,将申诉转达瑞士。

申请人是哥伦比亚公民。 申请人声称,缔约国将他们及其子女驱逐到哥伦比亚,将侵犯他们根据《公约》第3条和第16条享有的权利。 委员会的结论是,将申请人驱逐到哥伦比亚将侵犯他们根据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》第3条所享有的权利。

委员会的法律立场:对强迫驱逐进行评估的目的是确定所涉人员本人是否会在他将被遣返的国家面临可预见和实际遭受酷刑的危险。 因此,某一国家存在严重、公然或大规模侵犯人权的行为本身并不能充分认识到有关人员返回该国后将有遭受酷刑的危险; 有必要提供额外的理由来确认这种危险会威胁到这个人。 反过来,不存在一贯严重侵犯人权的情况并不意味着考虑到有关人员案件的具体情况,就不能对其施加酷刑(决定第7.3段)。

委员会回顾其第4号一般性意见(2017年)根据该意见在驱逐后遭受酷刑的风险是"可预见的、个人的、存在的和真实的"的所有案件中都存在"严重理由"。 申请人的个人危险因素除其他外可包括(a)申请人的族裔出身和宗教归属(b)以前使用酷刑(c)在原籍国单独监禁或其他形式的任意和非法拘留; 及d)申请人的政治派别或政治活动(决定第7.4段)。

举证责任在于申请人,申请人必须在案件中提出令人信服的论点,即他或她必须提出论点,表明遭受酷刑的威胁是可预测的,现有的,个人的和真实的。 但是,如果申请人无法提供关于其案件的更详细资料,例如,当他们证明他们无法获得关于其酷刑指控的文件或被剥夺自由时,那么举证责任就落在另一方,调查指控并核实来文所依据的资料,则应由有关缔约国承担。 委员会在很大程度上依赖有关缔约国当局编写的事实调查结果; 尽管如此,他并不认为自己受这些结论的约束。 委员会应根据《公约》第22条第4款自由评估其获得的资料,同时考虑到与每一案件有关的所有情况(决定第7.5段)。

委员会回顾其判例,即在非国家实体不知情或默许的情况下不驱逐可能造成严重痛苦或痛苦的人的义务超出了《公约》第3条的范围。 委员会提及其第4号一般性意见(2017年)其中指出缔约国应避免将人驱逐到另一国如果有严重理由相信他们有遭受非国家实体包括为《公约》所禁止的目, 或它无法防止的行动,或它无法抵消的有罪不罚的行动(决定第7.6段)。

在这方面,委员会指出,在最近关于哥伦比亚第六次定期报告的结论性意见中,委员会特别表示关切的是,有报告除其他外,记录了非国家武装团体和犯罪组织成员在该国各地区所犯下的谋杀、失踪、威胁和攻击行为,而且没有采取足够的措施来确保保护平民和报告此类罪行和(或)参与调查的人。 委员会还提到其判例,根据该判例,在普遍缺乏保护,有关人员可能再次受到迫害或面临严重伤害的情况下,在国内寻求庇护的可能性或重新安置的可能性不是一个可靠和长期的选择(决定第7.9段)。

委员会对案件事实情况的评估:申请人声称有严重理由相信他们及其子女在哥伦比亚有被绑架和杀害的危险,因为K。 他受到持不同政见者的威胁(反对派。)来自哥伦比亚革命武装力量-人民军队(以下简称FARC-AN),当时他从事一个项目,制作关于国家资助计划的短片,其中来自哥伦比亚革命武装力量-An(哥伦比亚革命武装力量-人民军队)的前战斗人员。)成功重新融入公司(决定第7.6段)。

委员会回顾了K.的发言。 2019年10月2日和11月27日,他收到来自FARC-AN的持不同政见者的口头威胁,他们警告他,如果他在合同规定的截止日期内将拍摄的纪录片材料交给他的客户, 委员会注意到K.的发言。 在2019年10月2日的事件中,持不同政见者告诉他,他们知道他的妻子和孩子的名字。 委员会考虑到缔约国的意见,即申请人本可以申请,但没有申请国家保护; 然而,K.解释说,他害怕与警方联系,因为持不同政见者警告他不要提交报告,也不要告诉任何人有关威胁。 委员会注意到K.的发言。 由于持不同政见者知道将镜头交给他们的最后期限,他们据称渗透到k.He制作短片的政府机构。 委员会考虑了K.的发言。 在2019年10月2日收到第一次威胁后,他命令他的妻子和孩子离开他们的居住地,搬到一个较大的城市波哥大,在他看来,这个家庭应该在一个守卫的住宅区相对安全。 委员会注意到2019年11月27日在收到第二次威胁后K.为家人购买了2019年12月28日离开哥伦比亚的机票。 委员会承认缔约国的意见即2019年10月2日一名陆军官员向一个政府机构通报了K.计划前往的地区可能发生绑架的威胁但注意到K.的答复根据这一 委员会考虑了K.的发言。 尽管他改变了路线,但同一天,来自哥伦比亚革命武装力量的两名持不同政见者威胁要绑架他。 委员会注意到K.的发言。 2019年12月26日(在他为政府机构拍摄的第一部纪录片在社交网络上发布两天后),威胁加剧;特别是,他收到并记录了一个电话,其中他被告知持不同政见者在附近,K.被列入谋杀目标名单-因为他与哥伦比亚政府合作。 委员会注意到尽管投诉人直到2019年12月29日才提交警方报告但他们并未声称在2020年1月4日离开哥伦比亚前的几天内有任何警方人员与他们联系。 委员会指出,K.在向警方发表的声明中报告了所谓的威胁,并表示他的家人需要帮助。 尽管联邦行政法院注意到申请人在6和28十二月2019之间没有改变他们的居住地,并表示申请人因此不能认为他们的生命处于危险之中,但是,委员会注意 他和他的家人在离开该国之前已经在地下生活了好几天(决定第7.7段)。

委员会承认缔约国的意见,即申诉人本可以向哥伦比亚当局寻求保护;但委员会注意到,在2019年发布的一项决定中,联邦行政法院认为,负责保护高危人士的国家保护单位的效力不够。 委员会注意到申诉人提交的报告,根据该报告,哥伦比亚当局所采取的保护措施可能不充分和无效。 委员会注意到申请人认为K的情况。 它类似于纪录片记者Mauricio Lesama的情况,他在2019的谋杀案被归咎于FARC-AN的持不同政见者,据称他认为他与哥伦比亚政府合作。 委员会考虑了K.的发言。 哥伦比亚政府和哥伦比亚革命武装力量2016年达成的和平协议--AN不允许哥伦比亚革命武装力量的暴力--将持不同政见者置于控制之下,因为2019年他们再次拿起武器,2022年他们杀害了哥伦比亚政府军的几名士兵,这表明当局尽管作出了努力,但仍无法适当控制他们。 委员会提请注意有报道说,哥伦比亚境内的武装非国家行为者经常攻击政府代表和平民,特别是一些弱势群体,包括记者(决定第7.8段)。

委员会注意到有报告称2023年1月一些哥伦比亚革命武装力量-安异议人士与哥伦比亚政府缔结了为期六个月的停火协议。 然而,鉴于目前的停火协定是最近缔结的,而且时间很短,委员会认为,对于那些受到哥伦比亚革命武装力量-AN持不同政见者威胁的人来说,没有明确的迹象表明该国的局势是否发生了变化。 委员会考虑到报道哥伦比亚革命武装力量--一名持不同政见者的记者在哥伦比亚的人权状况,以及有关哥伦比亚当局为保护这些记者免遭暴力和杀戮而采取的措施不足的报道。 委员会承认K.的指控。 他正在为参与前哥伦比亚革命武装力量(一名战斗人员)重返社会的政府机构制作短片;2019年10月和11月,他通过电话收到了哥伦比亚革命武装力量(一名持不同政见者)的两次人身威胁和一次死亡威胁; 他向警方报告了威胁,警方在家人离开哥伦比亚前的五天里没有采取任何行动;在收到第一个威胁后,他搬走了家人,但后来得知持不同政见者又找到了他;由于合理担心这样做不安全,他不能向雇用他的政府机构报告威胁;他收到持不同政见者的信息,说他被列为暗杀目标,他的妻子和孩子也面临危险。 委员会注意到,鉴于K.的电影的公共性质,这些电影仍然可以在政府机构的一个社会网络的频道上看到,没有迹象表明K.及其家人离开哥伦比亚后受到的威胁消失了。 委员会认为,根据向委员会提供的所有资料,有充分理由相信,如果申请人及其子女被送回哥伦比亚,当局将无法作出应有的努力,以保护他们免受哥伦比亚革命武装力量持不同政见者故意造成严重痛苦或痛苦的真实的、现有的、个人的和可预见的风险 - A,哥伦比亚政府无法控制,因此,实际上将发现自己处于一种只能默许对申请人的这种待遇的境地(决定第7.9段)。

委员会的结论:将申请人驱逐到哥伦比亚将侵犯他们根据《公约》第3条享有的权利(决定第8段)。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5251-2023-4-21 .

 

 

Der Fall "K. und D. gegen die Schweiz". Entscheidung des UN-Ausschusses gegen Folter vom 21. April 2023. Mitteilung N 1077/2021.

Im Jahr 2021 wurden die Autoren der Nachricht bei der Vorbereitung der Beschwerde unterstützt. Anschließend wurde die Beschwerde an die Schweiz weitergeleitet.

Die Beschwerdeführer waren Bürger Kolumbiens. Die Antragsteller argumentierten, dass der Vertragsstaat durch die Ausweisung von ihnen und ihren Kindern nach Kolumbien ihre Rechte nach den Artikeln 3 und 16 des Übereinkommens verletzen würde. Der Ausschuss kam zu dem Schluss, dass die Ausweisung der Beschwerdeführer nach Kolumbien ihre Rechte nach Artikel 3 des Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung und Bestrafung verletzen würde.

Rechtspositionen des Ausschusses: zur Bewertung der erzwungenen Ausweisung ist die Bestimmung dessen, ob diese Person persönlich zu bedrohen und berechenbare wirkliche Gefahr gefoltert in einem Land, in dem Sie wiederhergestellt werden. Daher ist die Praxis grober, eklatanter oder massiver Menschenrechtsverletzungen in einem bestimmten Land nicht ausreichend, um anzuerkennen, dass die betreffende Person bei ihrer Rückkehr in dieses Land in Gefahr ist, gefoltert zu werden; notwendig sind weitere Gründe, um zu bestätigen, dass eine solche Gefahr bedrohen würde diese Person persönlich. Im Gegenzug, keine ständige Praxis eklatante Verletzungen der Menschenrechte bedeutet nicht, dass die betreffende Person nicht umgesetzt werden kann Folter unter Berücksichtigung der besonderen Umstände, seine Angelegenheiten (Punkt 7.3 Lösungen).

Der Ausschuss erinnert an seine allgemeine Bemerkung Nr. 4 (2017), wonach in allen Fällen, in denen die Gefahr von Folter nach der Ausweisung "vorhersehbar, persönlich, existent und real" ist, "ernsthafte Gründe" vorliegen. Die für den Anmelder persönlich bedrohlichen Gefahren können unter anderem Folgendes umfassen: a) ethnische Herkunft und religiöse Zugehörigkeit des Anmelders; b) vorherige Anwendung von Folter; c) Inhaftierung ohne Verbindung zur Außenwelt oder andere Formen willkürlicher und illegaler Haft im Herkunftsland; und d) die politische Zugehörigkeit oder politische Tätigkeit des Anmelders (Absatz 7.4 des Beschlusses).

Die Beweislast liegt bei dem Beschwerdeführer, der überzeugende Argumente für den Fall vorlegen muss, dh er oder sie muss Argumente vorbringen, die darauf hinweisen, dass die Bedrohung durch Folter vorhersehbar, vorhanden, persönlich und real ist. Wenn die Anmelder jedoch in ihrem Fall keine detaillierteren Informationen vorlegen können, beispielsweise wenn sie nachgewiesen haben, dass sie keine Möglichkeit haben, Unterlagen über ihre Folteransprüche zu erhalten oder der Freiheit entzogen wurden, liegt die Beweislast auf der anderen Seite, und der betreffende Vertragsstaat muss die Behauptungen untersuchen und die Informationen, die der Mitteilung zugrunde liegen, überprüfen. Der Ausschuss stützt sich weitgehend auf die von den Organen des betreffenden Vertragsstaats erstellten Schlussfolgerungen auf der tatsächlichen Seite des Falles; dennoch hält er sich nicht an solche Schlussfolgerungen gebunden. Der Ausschuss bewertet die ihm zur Verfügung stehenden Informationen nach Artikel 22 Absatz 4 des Übereinkommens frei und berücksichtigt dabei alle für jeden Fall relevanten Umstände (Absatz 7.5 des Beschlusses).

Der Ausschuss erinnert an seine Rechtspraxis, dass die Verpflichtung, eine Person, die ohne das Wissen oder die stillschweigende Zustimmung eines Staates durch eine nichtstaatliche Ausbildung gefährdet sein könnte, von der Ausweisung zu unterlassen, über den Rahmen von Artikel 3 des Übereinkommens hinausgeht. Der Ausschuss verweist auf seine allgemeine Bemerkung Nr. 4 (2017), in der er erklärte, dass die Vertragsstaaten die Abschiebung von Personen in einen anderen Staat unterlassen sollten, wenn ernsthafte Gründe für die Annahme bestehen, dass sie von nichtstaatlichen Einrichtungen, einschließlich Gruppen, die zu Zwecken, die durch das Übereinkommen verboten sind, schwere Schmerzen oder Leiden verursachen, gefoltert oder anderweitig missbraucht werden könnten und für die der Gaststaat keine tatsächliche Kontrolle hat oder nur teilweise, oder welche Handlungen Sie nicht in der Lage, zu verhindern, oder der Straffreiheit denen Sie nicht in der Lage entgegenzuwirken (Punkt 7.6 Lösungen).

In diesem Zusammenhang weist der Ausschuss darauf hin, dass er in seinen jüngsten abschließenden Bemerkungen über den sechsten periodischen Bericht Kolumbiens seine Besorgnis über Berichte, die unter anderem die von Mitgliedern nichtstaatlicher bewaffneter Gruppen und krimineller Organisationen verübten Morde, Verschwinden, Drohungen und Angriffe in verschiedenen Regionen des Landes dokumentieren, und über die unzureichenden Maßnahmen zum Schutz von Zivilpersonen und denjenigen, die solche Verbrechen melden und/oder an deren Untersuchung beteiligt sind, besonders zum Ausdruck gebracht hat. Der Ausschuss verweist außerdem auf seine Rechtspraxis, wonach die Möglichkeit, innerhalb eines Landes Zuflucht zu suchen oder die Möglichkeit einer Umsiedlung keine zuverlässige und dauerhafte Alternative darstellt, wenn ein Mangel an Schutz weit verbreitet ist und die betreffende Person erneut verfolgt oder schwer verletzt werden kann (Ziff. 7.9 des Beschlusses).

Bewertung der tatsächlichen Umstände des Falles durch den Ausschuss: Die Behauptung der Beschwerdeführer, dass es ernsthafte Gründe für die Annahme gibt, dass für sie und ihre Kinder die Gefahr besteht, in Kolumbien entführt und ermordet zu werden, wurde von dem Ausschuss zur Kenntnis genommen. erhielt Drohungen von Dissidenten (Oppositionelle. von den revolutionären Streitkräften Kolumbiens - der Volksarmee (im Folgenden: der Volksarmee), als er an einem Projekt zur Schaffung von Kurzfilmen über staatlich geförderte Programme arbeitete, bei denen ehemalige Kombattanten aus der Volksarmee Kolumbiens (die revolutionären Streitkräfte Kolumbiens - die Volksarmee) teilnahmen.) wurden erfolgreich in die Gesellschaft wiedereingliedert (Punkt 7.6 des Beschlusses).

November 2019 verbale Drohungen von Dissidenten aus dem RVSK erhalten hat, die ihn davor gewarnt haben, dass er, wenn er die aufgenommenen Dokumentationen innerhalb der vertraglich vereinbarten Frist, dem 6. Dezember 2019, an seinen Auftraggeber weitergibt, entführt wird. Der Ausschuss nahm die Behauptung von K. zur Kenntnis, dass die Dissidenten ihm während des Vorfalls am 2. Oktober 2019 mitgeteilt hätten, dass ihnen die Namen seiner Frau und seiner Kinder bekannt seien. Der Ausschuss berücksichtigte die Bemerkung des Vertragsstaats, dass die Antragsteller sich wenden könnten, aber keinen Staatsschutz beantragten; K. erklärte jedoch, dass er Angst hatte, zur Polizei zu gehen, da ihn die Dissidenten gewarnt hatten, er solle keine Aussagen machen und niemandem von Drohungen erzählen. Der Ausschuss stellte K. zur Kenntnis, dass sie, da den Dissidenten die Frist für die Abgabe der Aufnahmen bekannt war, vermutlich in die Regierungsbehörde eingedrungen waren, für die K. Kurzfilme drehte. Der Ausschuss hat die Aussagen von K. berücksichtigt. dass er seine Frau und seine Kinder nach Erhalt der ersten Bedrohung am 2. Oktober 2019 aufgefordert hatte, ihren Wohnort zu verlassen und nach Bogotá zu ziehen, einer größeren Stadt, in der die Familie seiner Meinung nach in einer bewachten Wohnanlage relativ sicher sein sollte. November 2019, nachdem K. eine zweite Drohung erhalten hatte, Flugtickets für die Familie gekauft hatte, um Kolumbien am 28. Dezember 2019 zu verlassen. Der Ausschuss bestätigte die Bemerkung des Vertragsstaats, dass am 2. Oktober 2019 ein Armeebeamter die Regierungsbehörde über die Gefahr einer möglichen Entführung in dem Gebiet informiert habe, in dem K. beabsichtigt war, sagte jedoch, dass K. die Antwort darauf hinwies, dass die Armee K. nicht vor der Entführung schützen konnte, da dieser Beamte K. riet, seine Reisepläne zu ändern. Der Ausschuss berücksichtigte die Behauptung K., dass ihm die gleichen zwei Dissidenten aus RVSK - EN trotz der Änderung seiner Route am selben Tag mit der Entführung gedroht hätten. Dezember 2019 (zwei Tage nach der Veröffentlichung des ersten Dokumentarfilms, den er für die Regierungsbehörde in den sozialen Medien gedreht hatte), nahmen die Bedrohungen zu, insbesondere erhielt er einen Anruf, der ihm mitteilte, dass Dissidenten in der Nähe seien und K. aufgrund seiner Zusammenarbeit mit der Regierung Kolumbiens in die Liste der Tötungsziele aufgenommen wurde, und nahm diese auf. Der Ausschuss stellte fest, dass die Antragsteller zwar erst am 29. Dezember 2019 bei der Polizei angemeldet hatten, aber nicht behaupteten, dass sie innerhalb weniger Tage vor ihrer Abreise aus Kolumbien am 4. Januar 2020 von jemandem der Polizei kontaktiert wurden. Der Ausschuss wies darauf hin, dass K. in seiner Aussage bei der Polizei die angeblichen Bedrohungen gemeldet habe und erklärt habe, dass seine Familie Hilfe brauche. Das Bundesverwaltungsgericht stellte zwar fest, dass die Antragsteller zwischen dem 6. und 28. Dezember 2019 ihren Wohnort nicht gewechselt haben und stellte fest, dass die Antragsteller daher nicht der Ansicht waren, dass ihr Leben in Gefahr sei, aber der Ausschuss nahm die Behauptung von K. zur Kenntnis, dass er und seine Familie einige Tage vor dem Verlassen des Landes im Untergrund gelebt hätten (Punkt 7.7 des Beschlusses).

Der Ausschuss erkannte die Bemerkung des Vertragsstaats an, dass die Antragsteller Schutz bei den Behörden Kolumbiens beantragen könnten, stellte jedoch fest, dass das Bundesverwaltungsgericht in einem Urteil im Jahr 2019 der Ansicht war, dass die Nationale Schutzgruppe, die mit dem Schutz gefährdeter Personen beauftragt wurde, nicht ausreichend wirksam war. Der Ausschuss nahm Kenntnis von dem Bericht der Beschwerdeführer, wonach die von den kolumbianischen Behörden ergriffenen Schutzmaßnahmen möglicherweise unzureichend und unwirksam sind. Der Ausschuss hat die Behauptung der Antragsteller zur Kenntnis genommen, dass die Situation von K. ähnlich der Situation von Mauricio Lesama, einem Dokumentarjournalisten, dessen Ermordung im Jahr 2019 den Dissidenten von RVSK zugeschrieben wurde, die angeblich glaubten, dass er mit der kolumbianischen Regierung zusammengearbeitet hatte. Der Ausschuss hat die Genehmigung von K. berücksichtigt. die Tatsache, dass das 2016 zwischen der Regierung Kolumbiens und der Regierung der Republik Belarus geschlossene Friedensabkommen die Kontrolle über die Gewalt von Dissidenten der Republik Belarus nicht ermöglichte, da sie im Jahr 2019 wieder Waffen annahmen und im Jahr 2022 mehrere Soldaten der kolumbianischen Regierungstruppen töteten, was darauf hindeutete, dass die Behörden trotz ihrer Bemühungen nicht in der Lage waren, sie ordnungsgemäß zu kontrollieren. Der Ausschuss machte auf Berichte aufmerksam, wonach bewaffnete nichtstaatliche Akteure in Kolumbien häufig Regierungsvertreter und Zivilpersonen angreifen, insbesondere bestimmte gefährdete Gruppen, einschließlich Journalisten (Ziffer 7.8 des Beschlusses).

Der Ausschuss nahm die Berichte zur Kenntnis, dass im Januar 2023 einige Dissidenten aus der Republik Belarus und die kolumbianische Regierung eine sechsmonatige Waffenruhevereinbarung abgeschlossen haben. Angesichts der Tatsache, dass das derzeitige Waffenstillstandsabkommen kürzlich und kurzfristig abgeschlossen wurde, stellte der Ausschuss jedoch fest, dass es keine eindeutigen Hinweise darauf gibt, ob sich die Situation für Personen, die von Dissidenten aus der Republik Belarus bedroht wurden, in dem Land geändert hat. Der Ausschuss berücksichtigte die Menschenrechtslage in Kolumbien für Journalisten, die über Dissidenten aus dem RVS berichteten, und Berichte, dass die von den kolumbianischen Behörden ergriffenen Maßnahmen zum Schutz dieser Journalisten vor Gewalt und Morden nicht ausreichen. Der Ausschuss hat die Behauptungen von K. anerkannt, er habe Kurzfilme für eine Regierungsbehörde gedreht, die sich mit der Wiedereingliederung ehemaliger RVS-Kombattanten befasst; im Oktober und November 2019 erhielt er von den RVSK-AN-Dissidenten zwei persönliche Drohungen und eine telefonische Morddrohung; der Polizei, die in den fünf Tagen vor der Abreise der Familie aus Kolumbien keine Maßnahmen ergriff, nachdem sie die erste Bedrohung erhalten hatte, erfuhr sie, dass die Dissidenten sie wieder gefunden hatten, konnte sie der Regierung, die sie eingestellt hatte, nicht melden, weil sie berechtigt war, dass dies nicht sicher ist, und erhielt eine Nachricht von den Dissidenten, dass er auf der Liste der Tötungsziele aufgeführt war und dass seine Frau und seine Kinder ebenfalls in Gefahr waren. Der Ausschuss stellte fest, dass es angesichts der öffentlichen Natur von K.-Filmen, die immer noch auf dem Kanal der Regierungsbehörde in einem der sozialen Medien verfügbar sind, keine Anzeichen dafür gibt, dass die Bedrohung für K. und seine Familie nach ihrer Abreise aus Kolumbien verschwunden ist. Der Ausschuss war der Ansicht, dass es aufgrund aller ihm vorgelegten Informationen ernsthafte Gründe für die Annahme gab, dass die Behörden im Falle der Rückkehr der Beschwerdeführer und ihrer Kinder nach Kolumbien nicht in der Lage sein würden, die angemessene Sorgfalt auszuüben, um sie vor der realen, bestehenden, persönlichen und vorhersehbaren Gefahr zu schützen, dass sie absichtlich durch Dissidenten des RBCSK starke Schmerzen oder Leiden verursachen - Die Regierung Kolumbiens kann sie nicht kontrollieren und wird daher tatsächlich in der Lage sein, einer solchen Behandlung der Beschwerdeführer stillschweigend zuzustimmen (Absatz 7.9 des Beschlusses).

Schlussfolgerungen des Ausschusses: Die Ausweisung von Antragstellern nach Kolumbien würde gegen ihre Rechte nach Artikel 3 des Übereinkommens (Absatz 8 des Beschlusses) verstoßen.

 

Quelle der Veröffentlichung: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5252-am-21-april-2023-wird-der-fall-im-un-komitee-gegen-folter-gewonnen .