Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 17.11.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 17.11.2024 06:31

 

Сообщение: Юбой Кумари Катвал против Непала. Сообщение N 2000/2010. Соображения приняты Комитетом по правам человека (далее - Комитет) 1 апреля 2015 г.

В 2010 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Непалу.

Тема сообщения: насильственное исчезновение; право на жизнь.

Вопрос существа: право на жизнь; запрещение пыток и жестокого и бесчеловечного обращения; право на свободу и личную неприкосновенность; уважение достоинства, присущего человеческой личности; право на признание правосубъектности; право на эффективное средство правовой защиты.

Правовые позиции Комитета: Комитет считает, что, хотя термин "насильственное исчезновение" конкретно не фигурирует ни в одной из статей Пакта, насильственное исчезновение составляет уникальную серию связанных деяний, представляющих собой длящееся нарушение различных прав, закрепленных в этом договоре (п. 11.3 Соображений).

Комитет признает степень мучительных страданий человека, находившегося неопределенное время без связи с внешним миром. Комитет напоминает о своем Замечании общего порядка N 20 (1992) по ст. 7, в котором он рекомендует государствам-участникам принимать меры в целях запрещения содержания под стражей без связи с внешним миром. В данном случае с учетом выводов Верховного суда Комитет приходит к заключению, что пытки, которым подвергся супруг автора, и его содержание без связи с внешним миром являются нарушением ст. 7 Пакта. Придя к такому заключению, Комитет не считает необходимым отдельно рассматривать утверждения автора по п. 10 Пакта (п. 11.6 Соображений).

В связи с утверждениями автора, касающимися ст. 16, Комитет вновь обращает внимание на свою сложившуюся правовую практику, в рамках которой умышленное непредставление какому-либо лицу защиты закона в течение длительного времени может означать отказ в признании правосубъектности данного лица, если жертва находилась в руках представителей государства, когда ее видели в последний раз, и если для родственников жертвы создаются систематические препятствия в получении доступа к потенциально эффективным средствам правовой защиты, в том числе к судебным (п. 11.9 Соображений) (См. сообщение N 2051/2011, Баснет против Непала, Соображения, принятые 29 октября 2014 г., п. 8.7; сообщение N 2031/2011, Бхандари против Непала, Соображения, принятые 29 октября 2014 г., п. 8.8; сообщение N 1495/2006, Мадуи против Алжира, Соображения, принятые 28 октября 2008 г., п. 7.7, и сообщение N 1905/2009, Хирани против Алжира, Соображения, принятые 26 марта 2012 г., п. 7.9.).

Комитет вновь указывает на то значение, которое он придает учреждению государствами-участниками надлежащих судебных и административных механизмов для рассмотрения утверждений о нарушениях прав в рамках внутреннего законодательства. Он ссылается на свое Замечание общего порядка N 31, в котором указывается, что отказ государства-участника от проведения расследования предполагаемых нарушений сам по себе может стать причиной отдельного нарушения Пакта (п. 11.10 Соображений).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: Комитет принимает к сведению оставшиеся не опровергнутыми утверждения автора о том, что г-н Катвал исчез 13 декабря 2001 г., когда он был направлен в военные казармы района Охалдунга; что, по словам свидетелей, видевших, как утром 14 декабря 2001 г. сотрудники силовых структур тащили его окровавленного, очевидно, находившегося в бессознательном состоянии, там его жестоко пытали; что до 2007 года не было ничего известно о его судьбе; что в этот период власти не сообщали автору правду о месте нахождения ее супруга. При отсутствии какой-либо иной существенной информации по данному делу Комитет считает, что лишение г-на Катвала свободы и последующее нежелание властей признать этот факт и сообщить правду о его судьбе представляют собой насильственное исчезновение (п. 11.2 Соображений).

Комитет отмечает утверждения автора о том, что ее супруг был арестован представителями вооруженных сил государства-участника и содержался под стражей без связи с внешним миром с момента ареста до его предполагаемой смерти; что, хотя его в последний раз видели в декабре 2001 года, до 2007 года не было проведено никакого официального расследования. Комитет отмечает также, что созданная в 2006 году Верховным судом следственная группа по делам заключенных подтвердила, что г-на Катвала пытали сотрудники силовых структур и что он скончался от пыток 16 декабря 2001 г. Комитет отмечает далее, что тело г-на Катвала так и не было возвращено его семье (п. 11.4 Соображений).

Государство-участник указало, что уголовное расследование по делу г-на Катвала продолжается. Однако Комитет отмечает, что государство-участник не предоставило достаточно информации, подтверждающей, что такое уголовное расследование действительно ведется и что оно является эффективным. Спустя 13 лет после событий, о которых идет речь в данном деле, обстоятельства смерти г-на Катвала полностью не раскрыты и виновные не привлечены к ответу, хотя их имена, как утверждается, указаны в докладе следственной группы по делам заключенных. Более того, Верховный суд пришел к выводу о том, что г-н Катвал погиб от пыток, которые применяли к нему военнослужащие. Таким образом, Комитет считает, что убийство г-на Катвала в то время, когда он находился в руках военнослужащих, и отсутствие эффективного расследования со стороны государства-участника представляют собой нарушение права г-на Катвала на жизнь, предусмотренного в ст. 6 Пакта (п. 11.5 Соображений).

Комитет принимает к сведению те страдания, которые пережила автор вследствие исчезновения своего супруга, неполучение ею адекватного возмещения от государства-участника, ее утверждения об угрозах в свой адрес и неправомерном обращении с ней, введение ее властями в заблуждение относительно места нахождения ее супруга, а также тот факт, что она по-прежнему не может получить доступ к его останкам. Комитет считает, что материалы дела свидетельствуют о нарушении ст. 7 Пакта в отношении автора сообщения (п. 11.7 Соображений).

В рассматриваемом деле до 2007 года власти неоднократно сообщали родственникам г-на Катвала вводящую в заблуждение информацию о его судьбе, делая невозможным его поиск. Не получив от государства-участника никаких комментариев на этот счет, Комитет считает, что насильственное исчезновение г-на Катвала лишило его защиты закона с момента его ареста в нарушение ст. 16 Пакта (п. 11.9 Соображений).

Комитет принимает к сведению жалобу, поданную в соответствии с пп. 1 - 4 ст. 9 автором, которая указывает на отсутствие доказательств того, что ее супруг, который был арестован и помещен под стражу сотрудниками силовых структур, был уведомлен о причинах и основаниях его ареста и был доставлен к судье с тем, чтобы иметь возможность оспорить законность задержания. При отсутствии конкретной информации от государства-участника на этот счет к утверждениям автора необходимо отнестись с должным доверием. Соответственно, арест и задержание супруга автора являются нарушением ст. 9 Пакта (п. 11.10 Соображений).

Факты рассматриваемого дела свидетельствуют о том, что во время содержания под стражей г-н Катвал не имел доступа к эффективным средствам правовой защиты. После исчезновения супруга автор в процессе его поиска неоднократно обращалась к органам власти разных городов, получая от них вводящую в заблуждение информацию о его месте нахождения и его судьбе. Спустя 13 лет после ареста г-на Катвала, несмотря на усилия автора и постановление Верховного суда о возбуждении уголовного расследования, государство-участник так и не провело тщательного и эффективного расследования для выяснения точных обстоятельств его исчезновения и возможной гибели, а также для привлечения виновных к ответственности. Кроме того, выплаченные автору в качестве компенсации 300 000 непальских рупий не могут считаться адекватным возмещением, соразмерным тяжести совершенных нарушений. Соответственно, Комитет считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении п. 3 ст. 2 в сочетании со ст. 6, 7, пп. 1 - 4 ст. 9 и ст. 16 в отношении г-на Катвала и п. 3 ст. 2 в сочетании со ст. 7 в отношении самого автора сообщения (п. 11.11 Соображений).

Выводы Комитета: Комитет считает, что предоставленная ему информация указывает на нарушение государством-участником ст. 6, 7, пп. 1 - 4 ст. 9, ст. 16, а также п. 3 ст. 2 в сочетании со ст. 6, 7, пп. 1 - 4 ст. 9 и ст. 16 Пакта в отношении г-на Катвала, а также ст. 7 и п. 3 ст. 2 в сочетании со ст. 7 Пакта в отношении самого автора (п. 12 Соображений).

В соответствии с п. 3 ст. 2 Пакта государство-участник обязано предоставить автору эффективное средство правовой защиты, в том числе: a) провести тщательное и эффективное расследование, с тем чтобы найти останки г-на Катвала и вернуть их семье; b) привлечь к ответственности, придать суду и наказать виновных в лишении свободы, пытках и насильственном исчезновении г-на Катвала, а также обнародовать эту информацию; и c) обеспечить автору в связи совершенными в отношении нее нарушениями эффективное возмещение ущерба, в том числе адекватную компенсацию и соответствующие меры сатисфакции. Государство-участник обязано также принять меры к тому, чтобы не допустить повторения подобных нарушений в будущем. В связи с этим государству-участнику следует обеспечить, чтобы его законодательство позволяло привлекать к уголовной ответственности за действия, которые представляют собой нарушение Пакта (п. 13 Соображений).

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5309-01-aprelya-2015-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka-2 .

 

 

Message: Yuboy Kumari Katwal vs. Nepal. Message N 2000/2010. The Views were adopted by the Human Rights Committee (hereinafter referred to as the Committee) April 1, 2015

In 2010, the author was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Nepal.

Subject of the message: enforced disappearance; the right to life.

Substantive issue: the right to life; prohibition of torture and cruel and inhuman treatment; the right to freedom and personal integrity; respect for the inherent dignity of the human person; the right to recognition of legal personality; the right to an effective remedy.

The Committee's legal position: The Committee considers that, although the term "enforced disappearance" does not specifically appear in any of the articles of the Covenant, enforced disappearance constitutes a unique series of related acts that constitute a continuing violation of various rights enshrined in this treaty (paragraph 11.3 of the Views).

The Committee recognizes the extent of the agonizing suffering of a person who has been incommunicado for an indefinite period of time. The Committee recalls its general comment No. 20 (1992) on article 7, in which it recommends that States parties take measures to prohibit incommunicado detention. In the present case, taking into account the findings of the Supreme Court, the Committee concludes that the torture inflicted on the author's spouse and his incommunicado detention constitute a violation of article 7 of the Covenant. Having reached this conclusion, the Committee does not consider it necessary to examine the author's allegations under paragraph 10 of the Covenant separately (paragraph 11.6 of the Views).

In connection with the author's allegations concerning article 16, the Committee once again draws attention to its established legal practice, in which the deliberate failure to provide any person with the protection of the law for a long time may mean a refusal to recognize the legal personality of this person if the victim was in the hands of State representatives when she was last seen, and If systematic obstacles are created for the victim's relatives in gaining access to potentially effective remedies, including judicial ones (paragraph 11.9 of the Considerations) (See Communication No. 2051/2011, Basnet v. Nepal, Views adopted on October 29, 2014, paragraph 8.7; communication No. 2031/2011, Bhandari v. Nepal, Views adopted on October 29, 2014, paragraph 8.8; communication No. 1495/2006, Madoui v. Algeria, Views adopted on October 28, 2008, paragraph 7.7, and communication N 1905/2009, Hirani v. Algeria, Views adopted on 26 March 2012, paragraph 7.9.).

The Committee reiterates the importance it attaches to the establishment by States parties of appropriate judicial and administrative mechanisms to deal with allegations of violations of rights under domestic law. He refers to his general comment No. 31, which indicates that the State party's refusal to investigate the alleged violations may in itself lead to a separate violation of the Covenant (paragraph 11.10 of the Views).

The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: The Committee takes note of the author's allegations, which have not been refuted, that Mr. Katwal disappeared on December 13, 2001, when he was sent to the military barracks of the Ohaldunga district; that, according to witnesses who saw him being dragged bloodied by law enforcement officers on the morning of December 14, 2001, apparently unconscious, he was severely tortured there; that nothing was known about his fate until 2007; that during this period the authorities did not inform the author of the truth about the whereabouts of her husband. In the absence of any other substantial information on the case, the Committee considers that Mr. Katwal's deprivation of liberty and the subsequent unwillingness of the authorities to acknowledge this fact and to tell the truth about his fate constitute enforced disappearance (paragraph 11.2 of the Views).

The Committee notes the author's allegations that her husband was arrested by representatives of the State party's armed forces and held incommunicado from the time of his arrest until his alleged death; that although he was last seen in December 2001, no official investigation was conducted until 2007. The Committee also notes that the investigative group on prisoners established in 2006 by the Supreme Court confirmed that Mr. Katwal was tortured by members of the security forces and that he died of torture on 16 December 2001. The Committee further notes that Mr. Katwal's body has never been returned to his family (paragraph 11.4 of the Views).

The State party indicated that the criminal investigation into Mr. Katwal's case is ongoing. However, the Committee notes that the State party has not provided sufficient information to confirm that such a criminal investigation is indeed underway and that it is effective. 13 years after the events in question in this case, the circumstances of Mr. Katwal's death have not been fully disclosed and the perpetrators have not been brought to justice, although their names are allegedly indicated in the report of the investigative group on prisoners. Moreover, the Supreme Court concluded that Mr. Katwal died from torture inflicted on him by the military. Thus, the Committee considers that the murder of Mr. Katwal while he was in the hands of military personnel and the lack of effective investigation by the State party constitute a violation of Mr. Katwal's right to life under article 6 of the Covenant (paragraph 11.5 of the Views).

The Committee takes note of the author's suffering as a result of her husband's disappearance, her failure to receive adequate compensation from the State party, her allegations of threats against and mistreatment of her, the misrepresentation by her authorities as to the whereabouts of her husband, as well as the fact that she continues to be unable to get access to his remains. The Committee considers that the case file reveals a violation of article 7 of the Covenant in respect of the author (paragraph 11.7 of the Views).

In the present case, until 2007, the authorities repeatedly provided Mr. Katwal's relatives with misleading information about his fate, making it impossible to find him. Having received no comment from the State party in this regard, the Committee considers that Mr. Katwal's enforced disappearance deprived him of the protection of the law from the moment of his arrest, in violation of article 16 of the Covenant (paragraph 11.9 of the Views).

The Committee takes note of the complaint filed under paragraphs 1-4 of article 9 by the author, which indicates that there is no evidence that her husband, who was arrested and detained by law enforcement officers, was notified of the reasons and grounds for his arrest and was brought before a judge in order to be able to to challenge the legality of the detention. In the absence of specific information from the State party in this regard, the author's allegations must be treated with due confidence. Accordingly, the arrest and detention of the author's spouse constitute a violation of article 9 of the Covenant (para. 11.10 Considerations).

The facts of the case at hand indicate that Mr. Katwal did not have access to effective remedies during his detention. After the disappearance of her husband, the author, in the process of searching for him, repeatedly appealed to the authorities of different cities, receiving misleading information from them about his location and his fate. 13 years after Mr. Katwal's arrest, despite the author's efforts and the Supreme Court's decision to initiate a criminal investigation, the State party has not conducted a thorough and effective investigation to clarify the exact circumstances of his disappearance and possible death, as well as to bring those responsible to justice. In addition, the 300,000 Nepali rupees paid to the author as compensation cannot be considered adequate compensation commensurate with the severity of the violations committed. Accordingly, the Committee considers that the facts before it indicate a violation of paragraph 3 of article 2 in combination with articles 6, 7, paragraphs 1-4 of Article 9 and Article 16 in relation to Mr. Katwal and paragraph 3 of article 2 in combination with article 7 in relation to the author himself (paragraph 11.11 of the Views).

Conclusions of the Committee: The Committee considers that the information provided to it indicates a violation by the State party of articles 6, 7, paragraphs 1-4 of articles 9, 16, as well as paragraphs 3 of articles 2 in combination with articles 6, 7, paragraphs 1-4 of articles 9 and 16 of the Covenant in relation to-on Katwala, as well as articles 7 and 3 of article 2 in combination with article 7 of the Covenant in relation to the author himself (paragraph 12 of the Views).

In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is obliged to provide the author with an effective remedy, including: (a) to conduct a thorough and effective investigation in order to find Mr. Katwal's remains and return them to his family; (b) to bring to justice, bring to justice and punish those responsible for deprivation of liberty, torture and enforced disappearance of Mr. Katwal, as well as to make this information public; and (c) provide the author with effective compensation for the violations committed against her, including adequate compensation and appropriate measures of satisfaction. The State party is also obliged to take measures to prevent the recurrence of such violations in the future. In this regard, the State party should ensure that its legislation allows for criminal prosecution for acts that constitute a violation of the Covenant (paragraph 13 of the Views).

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5310-on-april-01-2015-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee-2 .

 

 

信息:Yuboy Kumari Katwal vs.尼泊尔。 消息N2000/2010. 《意见》于2015年4月1日经人权事务委员会(下称委员会)通过

2010年协助提交人准备了申诉。 随后,将申诉转达尼泊尔。

信息主题:强迫失踪;生命权。

实质性问题:生命权;禁止酷刑和残忍和不人道待遇;自由和人身完整权;尊重人的固有尊严;承认法人资格的权利;获得有效补救的权利。

委员会的法律立场:委员会认为,虽然"强迫失踪"一词没有具体出现在《公约》的任何条款中,但强迫失踪是一系列独特的相关行为,构成对本条约所载各项权利的持续侵犯(《意见》第11.3段)。

委员会认识到无限期与外界隔绝的人所遭受的痛苦的程度。 委员会回顾其关于第7条的第20号一般性意见(1992年),其中建议缔约国采取措施禁止单独监禁。 在本案中,考虑到最高法院的调查结果,委员会得出结论认为,对提交人配偶的酷刑和对他的单独拘留构成了违反《公约》第七条的行为。 在得出这一结论后,委员会认为没有必要单独审查发件人根据《盟约》第10段提出的指控(《意见》第11.6段)。

关于提交人关于第十六条的指控,委员会再次提请注意其既定的法律惯例,在这种惯例中,如果受害人在最后一次见到时掌握在国家代表手中,并且在受害者亲属获得可能有效的补救办法,包括司法补救办法方面造成系统障碍,则故意长期不向任何人提供法律保护,可能意味着拒绝承认该人的法律人格(考虑因素第11.9段)(见 第2051/2011号来文Basnet诉尼泊尔2014年10月29日通过的意见第8.7段第2031/2011号来文Bhandari诉尼泊尔2014年10月29日通过的意见第8.8段第1495/2006号来文Madoui诉阿尔及利亚2008年10诉阿尔及利亚,2012年3月26日通过的意见,第7.9段。).

委员会重申,它重视缔约国建立适当的司法和行政机制,以处理关于侵犯国内法所规定权利的指控。 他提到他的第31号一般性意见,其中指出,缔约国拒绝调查指称的违反行为本身可能导致单独违反《公约》(《意见》第11.10段)。

委员会对案件事实情况的评估:委员会注意到提交人关于Katwal先生于2001年12月13日被送往Ohaldunga区军营时失踪的指控,但没有得到反驳;据证人说,2001年12月14日上午看到他被执法人员拖着血迹,显然失去知觉,他在那里受到严重酷刑;直到2007年,对他的命运一无所知;在此期间,当局没有通知提交人关于她丈夫下落的真相。 由于没有关于此案的任何其他实质性资料,委员会认为,Katwal先生被剥夺自由以及随后当局不愿意承认这一事实并说出他的命运真相构成强迫失踪(《意见》第11.2段)。

委员会注意到提交人的指控,即她的丈夫被缔约国武装部队的代表逮捕,并从他被捕时一直被单独监禁,直到他据称死亡;虽然他最后一次被看到是在2001年12月,但直到2007年才进行正式调查。 委员会还注意到,最高法院2006年设立的囚犯问题调查组证实,Katwal先生受到安全部队成员的酷刑,他于2001年12月16日死于酷刑。 委员会还注意到,Katwal先生的遗体从未归还其家人(《意见》第11.4段)。

缔约国表示,对Katwal先生案件的刑事调查正在进行中。 然而,委员会注意到,缔约国没有提供足够的资料来证实这种刑事调查确实正在进行,而且是有效的。 在本案所涉事件发生13年后,Katwal先生的死亡情况尚未得到充分披露,肇事者也未被绳之以法,尽管囚犯问题调查小组的报告据称指出了他们的姓名。 此外,最高法院的结论是,Katwal先生死于军方对他施加的酷刑。 因此,委员会认为,Katwal先生在军事人员手中被谋杀以及缔约国没有进行有效调查构成对Katwal先生根据《公约》第六条享有的生命权的侵犯(《意见》第11.5段)。

委员会注意到提交人因其丈夫失踪而遭受痛苦,她没有从缔约国得到足够的赔偿,她对她的威胁和虐待的指控,她的当局歪曲她丈夫的下落,以及她继续无法获得他的遗体。 委员会认为,案卷显示提交人违反了《公约》第七条(《意见》第11.7段)。

在本案中,直到2007年,当局一再向Katwal先生的亲属提供有关他命运的误导性信息,使他无法找到。 委员会没有收到缔约国在这方面的评论,认为Katwal先生的强迫失踪使他从被捕之日起就失去了法律保护,这违反了《公约》第十六条(《意见》第11.9段)。

委员会注意到提交人根据第九条第1至4款提出的申诉,其中指出,没有证据表明,她的丈夫被执法人员逮捕和拘留,她被告知逮捕他的理由和理由,并被带到法官面前,以便能够对拘留的合法性提出质疑。 由于缔约国没有这方面的具体资料,提交人的指控必须得到应有的信任。 因此,逮捕和拘留提交人的配偶构成了违反《公约》第九条的行为(第13段)。 11.10注意事项)。

手头的案件事实表明,Katwal先生在被拘留期间无法获得有效的补救。 在她的丈夫失踪后,提交人在寻找他的过程中一再向不同城市的当局提出上诉,从他们那里收到关于他的位置和他的命运的误导性信息。 在Katwal先生被捕13年后,尽管提交人作出了努力,最高法院决定展开刑事调查,但缔约国没有进行彻底和有效的调查,以澄清他失踪和可能死亡的确切情况,也没有将责任人绳之以法。 此外,作为赔偿支付给提交人的30万尼泊尔卢比不能被视为与所犯侵犯行为的严重程度相称的适当赔偿。 因此,委员会认为,它面前的事实表明违反了第1款的规定 第2条第3款结合第6条、第7条、关于Katwal先生的第9条第1至4款和关于第16条以及关于提交人本人的第2条第3款结合第7条(《意见》第11.11段)。

委员会的结论:委员会认为,提供给它的资料表明,缔约国违反了关于Katwala的第六条、第七条第1至4款、第二条第3款结合《公约》第六条、第七条第1至4款以及关于提交人本人的第七条和第三条结合《公约》第七条(《意见》第12段)。

根据《公约》第二条第3款,缔约国有义务向提交人提供有效的补救措施,包括:(a)进行彻底和有效的调查,以便找到Katwal先生的遗体并将其送回他的家人;(b)将对剥夺Katwal先生自由、酷刑和强迫失踪负有责任的人绳之以法、绳之以法和惩罚,并将这一资料公之于众;(c)为提交人对她的侵犯行为提供有效的赔偿,包括适当的赔偿和适当的补偿措施。 缔约国也有义务采取措施,防止今后再次发生这种侵犯行为。 在这方面,缔约国应确保其立法允许对构成违反《盟约》的行为提出刑事起诉(《意见》第13段)。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5311-2015-04-2 .

 

 

सन्देश: युबोय कुमारी कटवाल बनाम नेपाल । सन्देश एन २००० / २०१०। यी विचारहरू मानव अधिकार समितिले (यसपछि समिति भनेर चिनिन्छ) अप्रिल १, २०१५ मा अपनाएको थियो ।

सन् २०१० मा लेखकलाई उजुरी तयार पार्न सहयोग गरिएको थियो । त्यसपछि उक्त उजुरी नेपाललाई बुझाइएको थियो ।

सन्देशको विषय: जबरजस्ती गायब हुनु; जीवनको अधिकार।

वास्तविक मुद्दा: जीवनको अधिकार; यातना र क्रूर र अमानवीय व्यवहारको निषेध; स्वतन्त्रता र व्यक्तिगत अखण्डताको अधिकार; मानव व्यक्तिको अन्तर्निहित गरिमाको सम्मान; कानूनी व्यक्तित्वको मान्यताको अधिकार; प्रभावकारी उपचारको अधिकार ।

समितिको कानूनी स्थिति: समितिले विचार गर्दछ कि, यद्यपि "जबरजस्ती गायब" शब्द विशेष रूपमा करारको कुनै पनि लेखमा देखा पर्दैन, जबरजस्ती गायब हुनु सम्बन्धित कार्यहरूको एक अद्वितीय श्रृंखला हो जुन यस सन्धिमा निहित विभिन्न अधिकारहरूको निरन्तर उल्लंघनको गठन गर्दछ (विचारहरूको अनुच्छेद ११.३) ।

समितिले अनिश्चित कालसम्म सम्पर्कविहीन भएको व्यक्तिको पीडादायी पीडाको सीमालाई मान्यता दिन्छ। समितिले अनुच्छेद ७ मा आफ्नो सामान्य टिप्पणी नं.२० (१९९२) लाई सम्झन्छ, जसमा यसले राज्य पक्षहरूलाई एकान्त कारागारमा प्रतिबन्ध लगाउन उपायहरू लिन सिफारिस गर्दछ । वर्तमान मामलामा, सर्वोच्च अदालतको निष्कर्षलाई ध्यानमा राख्दै, समितिले निष्कर्ष निकालेको छ कि लेखकको पति वा पत्नीलाई गरिएको यातना र उनको एकान्त हिरासत करारको अनुच्छेद 7 को उल्लंघन हो । यस निष्कर्षमा पुगेपछि, समितिले करारको अनुच्छेद १० (विचारहरूको अनुच्छेद ११.६) अन्तर्गत लेखकको आरोपहरूको छुट्टै जाँच गर्न आवश्यक ठान्दैन ।

अनुच्छेद 16 को सम्बन्धमा लेखकको आरोपको सम्बन्धमा, समितिले फेरि एक पटक यसको स्थापित कानूनी अभ्यासमा ध्यान आकर्षित गर्दछ, जसमा कुनै पनि व्यक्तिलाई लामो समयसम्म कानूनको संरक्षण प्रदान गर्न जानबूझेर असफलताको अर्थ यो व्यक्तिको कानूनी व्यक्तित्वलाई चिन्न अस्वीकार गर्न सक्छ यदि पीडित राज्य प्रतिनिधिहरूको हातमा थियो जब उनी अन्तिम पटक देखिएकी थिइन्, र यदि पीडितका आफन्तहरूलाई न्यायिक सहित सम्भावित प्रभावकारी उपचारहरूमा पहुँच प्राप्त गर्न व्यवस्थित अवरोधहरू सिर्जना गरिएको छ भने (विचारहरूको अनुच्छेद 11.9) (हेर्नुहोस् संचार नं.2051/2011, बस्नेत विरुद्ध नेपाल, अक्टोबर 29, 2014, अनुच्छेद 8.7 मा स्वीकृत विचार; संचार नं. 2031/2011, भण्डारी विरुद्ध नेपाल, अक्टोबर 29, 2014, अनुच्छेद 8.8 मा स्वीकृत विचार; संचार नं. 1495/2006, मदुई विरुद्ध अल्जेरिया, अक्टोबर 28, 2008, अनुच्छेद 7.7, र संचार एन 1905/2009, हिरानी विरुद्ध अल्जेरिया, २६ मार्च २०१२ मा पारित विचारहरू, अनुच्छेद ७. ९ । ).

समितिले आन्तरिक कानून अन्तर्गत अधिकारको उल्लंघनको आरोपलाई सम्बोधन गर्न उपयुक्त न्यायिक र प्रशासनिक संयन्त्रको स्थापनालाई जोड दिएको महत्त्वलाई दोहोर्याउँछ । उनले आफ्नो सामान्य टिप्पणी नं. ३१ लाई उल्लेख गरेका छन्, जसले राज्य पक्षले कथित उल्लंघनको अनुसन्धान गर्न अस्वीकार गरेमा आफैंमा करारको छुट्टै उल्लंघन हुन सक्छ (विचारहरूको अनुच्छेद ११.१०) ।

समितिको तथ्यात्मक परिस्थितिहरूको मूल्यांकन: समितिले लेखकको आरोपहरूको नोट लिन्छ, जुन खण्डन गरिएको छैन, कि श्री कटवाल डिसेम्बर १३, २००१ मा गायब भए, जब उनलाई ओहलदुंगा जिल्लाको सैन्य ब्यारेकमा पठाइएको थियो; कि, साक्षीहरूको अनुसार जसले उनलाई डिसेम्बर १४, २००१ को बिहान कानून प्रवर्तन अधिकारीहरूले रगतले तानेको देखे, स्पष्ट रूपमा बेहोश, उनी त्यहाँ गम्भीर यातना दिए; कि २०० 2007 सम्म उनको भाग्यको बारेमा केही थाहा थिएन; कि यस अवधिमा अधिकारीहरूले लेखकको बारेमा सत्यको बारेमा जानकारी दिएनन् । पति कहाँ हो यस प्रकरणमा कुनै पनि अन्य पर्याप्त जानकारीको अभावमा, समितिले श्री कटवालको स्वतन्त्रताबाट वञ्चित हुनु र यस तथ्यलाई स्वीकार गर्न र उनको भाग्यको बारेमा सत्य बताउन अधिकारीहरूको पछिल्लो अनिच्छाले जबरजस्ती गायब हुनु (विचारहरूको अनुच्छेद ११.२) को गठन गर्दछ ।

समितिले लेखकको आरोपलाई नोट गर्दछ कि उनको पतिलाई राज्य पार्टीको सशस्त्र बलका प्रतिनिधिहरूले पक्राउ गरेका थिए र उनको पक्राउको समयदेखि उनको कथित मृत्यु सम्म सम्पर्कविहीन थिए; यद्यपि उनी अन्तिम पटक डिसेम्बर २००१ मा देखिएका थिए, २०० 2007 सम्म कुनै आधिकारिक अनुसन्धान गरिएको थिएन । समितिले यो पनि उल्लेख गरेको छ कि सर्वोच्च अदालतले सन् २००६ मा स्थापित कैदीहरूको अनुसन्धान समूहले श्री कटवाललाई सुरक्षा बलका सदस्यहरूले यातना दिएको र सन् २००१ डिसेम्बर १६ मा यातनाको कारण उनको मृत्यु भएको पुष्टि गरेको छ । समितिले थप उल्लेख गरेको छ कि श्री कटवालको शव उनको परिवारलाई कहिल्यै फिर्ता गरिएको छैन (विचारहरूको अनुच्छेद ११.४) ।

राज्य पक्षले श्री कटवालको मुद्दामा आपराधिक अनुसन्धान जारी रहेको बताएको छ । यद्यपि, समितिले उल्लेख गरेको छ कि यस्तो आपराधिक अनुसन्धान साँच्चै चलिरहेको छ र यो प्रभावकारी छ भन्ने पुष्टि गर्न राज्य पक्षले पर्याप्त जानकारी प्रदान गरेको छैन । १३ वर्षपछि श्री कटवालको मृत्युको परिस्थिति पूर्ण रूपमा खुलाइएको छैन र अपराधीहरूलाई न्यायको कठघरामा ल्याइएको छैन, यद्यपि उनीहरूको नाम कैदीहरूको अनुसन्धान समूहको रिपोर्टमा उल्लेख गरिएको छ । यसबाहेक, सर्वोच्च अदालतले श्री कटवालको मृत्यु सेनाले गरेको यातनाबाट भएको निष्कर्ष निकालेको छ । यस प्रकार, समितिले श्री कटवालको हत्या जब उनी सैन्य कर्मचारीको हातमा थिए र राज्य पक्ष द्वारा प्रभावकारी अनुसन्धानको अभावले श्री कटवालको जीवनको अधिकारको उल्लंघनको गठन गर्दछ ।

समितिले लेखकको पीडाको कारण उनको पतिको हराएको, राज्य पक्षबाट पर्याप्त क्षतिपूर्ति प्राप्त गर्न असफल भएको, उनको विरुद्ध धम्की र दुर्व्यवहारको आरोप, उनको पतिको स्थानको बारेमा उनको अधिकारीहरूले गलत बयान दिएका छन्, साथै उनी आफ्नो अवशेषमा पहुँच प्राप्त गर्न असमर्थ रहेको तथ्यलाई पनि नोट गर्दछ । समितिले विचार गर्दछ कि केस फाइलले लेखकको सम्बन्धमा करारको अनुच्छेद 7 को उल्लंघन प्रकट गर्दछ (विचारहरूको अनुच्छेद 11.7) ।

वर्तमान मामलामा, २००७ सम्म, अधिकारीहरूले बारम्बार श्री कटवालका आफन्तहरूलाई उनको भाग्यको बारेमा भ्रामक जानकारी प्रदान गरे, जसले उनलाई भेट्न असम्भव बनायो । यस सम्बन्धमा राज्य पक्षबाट कुनै टिप्पणी प्राप्त नभएपछि समितिले श्री कटवालको जबरजस्ती बेपत्ता हुनुले उनलाई पक्राउको क्षणदेखि नै कानूनको संरक्षणबाट वञ्चित गरेको ठान्छ, करारको धारा १६ (विचारहरूको अनुच्छेद ११.९) को उल्लंघन गर्दै ।

समितिले लेखकद्वारा अनुच्छेद १-४ को अनुच्छेद ९ अन्तर्गत दायर गरिएको उजुरीलाई ध्यान दिन्छ, जसले संकेत गर्दछ कि त्यहाँ कुनै प्रमाण छैन कि उनको पति, जो कानून प्रवर्तन अधिकारीहरु द्वारा पक्राउ र हिरासतमा राखिएको थियो, उनको पक्राउको कारण र आधारको बारेमा सूचित गरिएको थियो र एक न्यायाधीशको अगाडि ल्याइएको थियो ताकि उनी हिरासतको वैधतालाई चुनौती दिन सकून् । यस सम्बन्धमा राज्य पक्षबाट विशेष जानकारीको अभावमा लेखकको आरोपलाई उचित विश्वासका साथ व्यवहार गर्नुपर्दछ । यस अनुसार लेखकको पति वा पत्नीको गिरफ्तारी र हिरासतले करारको धारा ९ (अनुच्छेद ९) को उल्लंघन गरेको छ । 11.10 विचारहरू)

यस प्रकरणको तथ्यले श्री कटवाललाई हिरासतको समयमा प्रभावकारी उपचारको पहुँच नभएको देखाउँछ। आफ्नो पतिको गायब भएपछि, लेखकले उनलाई खोज्ने क्रममा विभिन्न शहरका अधिकारीहरूलाई बारम्बार अपील गरे, उनीहरूबाट उनको स्थान र उनको भाग्यको बारेमा भ्रामक जानकारी प्राप्त गरे । श्री कटवालको पक्राउको १३ वर्षपछि, लेखकको प्रयास र सर्वोच्च अदालतले आपराधिक अनुसन्धान सुरु गर्ने निर्णयको बाबजुद, राज्य पक्षले उनको बेपत्ता र सम्भावित मृत्युको सही परिस्थिति स्पष्ट पार्नका साथै दोषीहरूलाई न्यायको कठघरामा ल्याउन गहन र प्रभावकारी अनुसन्धान गरेको छैन । यसबाहेक, लेखकलाई क्षतिपूर्तिको रूपमा भुक्तानी गरिएको ३००, ००० नेपाली रुपैयाँ उल्लंघनको गम्भीरतासँग मेल खाने पर्याप्त क्षतिपूर्ति मान्न सकिँदैन । यस अनुसार, समितिले यसअघिका तथ्यहरूले अनुच्छेदको उल्लंघनलाई संकेत गरेको ठान्छ । लेख २ को अनुच्छेद ६, ७, अनुच्छेद ९ को अनुच्छेद १-४ र श्री कटवालको सम्बन्धमा अनुच्छेद १६ र लेख २ को अनुच्छेद ३ लेखिकाको सम्बन्धमा अनुच्छेद ७ सँग संयोजनमा (विचारहरूको अनुच्छेद ११.११) ।

समितिको निष्कर्ष: समितिले प्रदान गरेको जानकारीले राज्य पक्षले धारा ६, ७, अनुच्छेद ९, १६ को अनुच्छेद १-४ र अनुच्छेद २ को अनुच्छेद ६, ७, अनुच्छेद १-४ सँग संयोजनमा कटवालाको सम्बन्धमा करारको अनुच्छेद ९ र १६ को अनुच्छेद ७ र अनुच्छेद २ को अनुच्छेद ७ सँग संयोजनमा लेखकको सम्बन्धमा करारको अनुच्छेद ७ (विचारहरूको अनुच्छेद १२) को उल्लंघन भएको संकेत गर्दछ ।

करारको अनुच्छेद २, अनुच्छेद ३ अनुसार, राज्य पक्ष लेखकलाई प्रभावकारी उपचार प्रदान गर्न बाध्य छ, जसमा समावेश छः (क) श्री कटवालको अवशेष फेला पार्न र उनको परिवारलाई फर्काउन पूर्ण र प्रभावकारी अनुसन्धान गर्न; (ख) न्यायको सामु ल्याउन, न्यायको सामु ल्याउन र श्री कटवालको स्वतन्त्रता, यातना र जबरजस्ती बेपत्ता पार्नका लागि जिम्मेवार व्यक्तिहरूलाई सजाय दिन, साथै यो जानकारी सार्वजनिक गर्न; र (ग) लेखकलाई उनको विरुद्धमा गरिएको उल्लंघनको लागि प्रभावकारी क्षतिपूर्ति प्रदान गर्न, पर्याप्त क्षतिपूर्ति र सन्तुष्टिको उचित उपायहरू सहित । राज्य पक्ष भविष्यमा यस्ता उल्लंघनहरूको पुनरावृत्ति रोक्नको लागि उपायहरू लिन बाध्य छ । यस सम्बन्धमा, राज्य पक्षले यो सुनिश्चित गर्नुपर्दछ कि यसको कानूनले सम्झौताको उल्लंघन गर्ने कार्यहरूको लागि आपराधिक अभियोजनको लागि अनुमति दिन्छ (विचारहरूको अनुच्छेद १ 13) ।

 

प्रकाशनको स्रोत: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5312-2024-11-17-06-18-04 .