Москва
+7-929-527-81-33
Вологда
+7-921-234-45-78
Вопрос юристу онлайн Юридическая компания ЛЕГАС Вконтакте

Дополнения от 26.11.2024 к практике в Комитетах ООН

Обновлено 26.11.2024 03:36

 

Соображения Комитета по правам человека от 20 марта 2018 г. по делу Майя Абромчик против Беларуси (сообщение N 2228/2012).

В 2012 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Беларуси.

Тема сообщения: жестокое обращение со стороны сотрудников милиции.

Вопросы существа: пытки; эффективное расследование.

Правовые позиции: Комитет напоминает о том, что государство-участник обязано оперативно и беспристрастно расследовать жалобу на жестокое обращение в нарушение статьи 7 Пакта (пункт 10.4 Соображений).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: Комитет принимает к сведению утверждения автора по статье 7 Пакта о том, что 19 декабря 2010 г. после того, как она наблюдала за мирным собранием в центре Минска, ее избили сотрудники милиции, в результате чего она получила перелом ноги, провела семь дней в больнице и в течение длительного периода времени ее физические возможности были частично ограничены. Автор также заявила, что ей не была обеспечена своевременная медицинская помощь. Комитет отмечает, что автор представила подробное описание жестокого обращения, которому она подверглась, подтверждающие медицинские справки и показания свидетелей. Комитет отмечает, что утверждения автора не были оспорены государством-участником. Ввиду отсутствия какой-либо информации по данному вопросу со стороны государства-участника Комитет приходит к выводу о том, что в данном случае государство-участник нарушило права автора по статье 7 Пакта (пункт 10.2 Соображений).

Комитет... отмечает утверждение автора о том, что расследование по факту жестокого обращения с ней было неэффективным, учитывая отсутствие оперативности и беспристрастности. В частности, уголовное расследование было возбуждено лишь 18 апреля 2011 г., т.е. через четыре месяца после того, как она сообщила об этом инциденте в прокуратуру, но было приостановлено 2 декабря 2011 г. и 1 февраля 2012 г. ввиду невозможности установить виновного (пункт 10.3 Соображений).

Комитет принимает к сведению довод автора о том, что расследование на самом деле не было направлено на установление виновных и что ее ходатайства о допросе свидетелей и проведении процедуры опознания были отклонены, даже несмотря на ее заверения в том, что она сможет опознать виновного. Комитет... отмечает утверждение автора о том, что расследование не было беспристрастным, поскольку оно изначально было поручено ГУВД города Минска, сотрудником которого правонарушитель и является. Комитет отмечает, что эти утверждения не были опровергнуты государством-участником... В данном случае по прошествии более семи лет после свершившегося факта виновные так и не были выявлены и привлечены к ответственности. В отсутствие какой-либо информации от государства-участника, в частности в отношении эффективного расследования с целью оперативной, независимой и надлежащей проверки утверждений автора (См. Аллабердиев против Узбекистана (CCPR/C/119/D/2555/2015), пункт 8.3.), должный вес следует придать утверждениям автора. В этих обстоятельствах Комитет считает, что представленные факты свидетельствуют о том, что государство-участник не выполнило свою обязанность должным образом расследовать утверждения автора... Комитет приходит к выводу о том, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении прав автора по статье 7, рассматриваемой в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта (пункт 10.4 Соображений) (См. Амиров против Российской Федерации (CCPR/C/95/D/1447/2006), пункт 11.6.).

Выводы Комитета: представленные ему факты свидетельствуют о нарушении Беларусью статьи 7, рассматриваемой отдельно и в сочетании с пунктом 3 статьи 2 Пакта (пункт 11 Соображений).

 

Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5343-20-marta-2018-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka .

 

 

Views of the Human Rights Committee dated March 20, 2018 in the case of Maya Abromchik v. Belarus (communication No. 2228/2012).

In 2012, the author of the communication was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Belarus.

Subject of the message: ill-treatment by police officers.

Substantive issues: torture; effective investigation.

Legal positions: The Committee recalls that the State party has an obligation to promptly and impartially investigate a complaint of ill-treatment in violation of article 7 of the Covenant (paragraph 10.4 of the Views).

The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: The Committee takes note of the author's allegations under article 7 of the Covenant that on December 19, 2010, after she observed a peaceful assembly in the center of Minsk, she was beaten by police officers, as a result of which she suffered a broken leg, spent seven days in hospital and for a long period At that time, her physical abilities were partially limited. The author also stated that she was not provided with timely medical care. The Committee notes that the author has provided a detailed description of the ill-treatment to which she was subjected, supporting medical certificates and witness statements. The Committee notes that the author's allegations have not been challenged by the State party. In the absence of any information on the matter from the State party, the Committee concludes that in this case the State party violated the author's rights under article 7 of the Covenant (paragraph 10.2 of the Views).

The Committee... Notes the author's claim that the investigation into her ill-treatment was ineffective, given the lack of speed and impartiality. In particular, the criminal investigation was initiated only on April 18, 2011, i.e. four months after she reported the incident to the Prosecutor's Office, but was suspended on December 2, 2011 and February 1, 2012 due to the inability to identify the culprit (paragraph 10.3 of the Considerations).

The Committee takes note of the author's argument that the investigation was not really aimed at identifying the perpetrators and that her requests to interview witnesses and conduct an identification procedure were rejected, even despite her assurances that she would be able to identify the perpetrator. The Committee... Notes the author's claim that the investigation was not impartial, since it was initially entrusted to the Minsk city Police Department, of which the offender is an employee. The Committee notes that these allegations have not been refuted by the State party... In this case, more than seven years after the fact, the perpetrators have not been identified and brought to justice. In the absence of any information from the State party, in particular with regard to an effective investigation with a view to promptly, independently and properly verifying the author's allegations (See Allaberdiev v. Uzbekistan (CCPR/C/119/D/2555/2015), paragraph 8.3.), due weight should be given to the author's allegations. In these circumstances, the Committee considers that the facts presented indicate that the State party has failed to properly investigate the author's allegations... The Committee concludes that the facts before it reveal a violation of the author's rights under article 7, read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant (paragraph 10.4 of the Views) (See Amirov v. the Russian Federation (CCPR/C/95/D/1447/2006), paragraph 11.6.).

The Committee's conclusions: The facts presented to it reveal a violation by Belarus of article 7, considered separately and in combination with article 2, paragraph 3, of the Covenant (paragraph 11 of the Views).

 

Source of the publication: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5344-on-march-20-2018-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee .

 

 

人权事务委员会2018年3月20日在Maya Abromchik诉白俄罗斯案中的意见(第2228/2012号来文)。

2012年协助来文提交人准备了申诉。 随后,将申诉转达白俄罗斯。

信息主题:警察虐待。

实质性问题:酷刑;有效调查。

法律立场:委员会回顾,缔约国有义务迅速和公正地调查关于违反《盟约》第七条的虐待的申诉(《意见》第10.4段)。

委员会对案件事实情况的评估:委员会注意到提交人根据《公约》第七条提出的指控,即2010年12月19日,在明斯克市中心观察到一个和平集会后,她被警察殴打,结果她腿骨折,住院七天,当时她的身体能力部分受到限制。 提交人还说,她没有得到及时的医疗照顾。 委员会注意到,提交人详细描述了她所遭受的虐待,并提供了医疗证明和证人证词。 委员会注意到,缔约国没有对提交人的指控提出质疑。 由于缔约国没有提供关于此事的任何资料,委员会得出结论认为,在本案中,缔约国侵犯了提交人根据《公约》第七条享有的权利(《意见》第10.2段)。

委员会。.. 注意到提交人声称,由于缺乏速度和公正,对她的虐待行为的调查无效。 特别是,刑事调查仅在2011年4月18日启动,即在她向检察官办公室报告事件四个月后,但由于无法识别罪魁祸首而在2011年12月2日和2012年2月1日暂停(

委员会注意到提交人的论点,即调查并非真正旨在查明肇事者,尽管她保证能够查明肇事者,但她约见证人和进行身份查验程序的要求遭到拒绝。 委员会。.. 注意到提交人声称调查不公平,因为调查最初是委托明斯克市警察局进行的,罪犯是明斯克市警察局的雇员。 委员会注意到,缔约国没有驳斥这些指控。.. 在这起案件中,事实发生七年多后,肇事者尚未被确定并被绳之以法。 在缔约国没有提供任何资料的情况下,特别是没有提供有效调查的资料,以便迅速、独立和适当地核实提交人的指控(见Allaberdiev诉乌兹别克斯坦(CCPR/C/119/D/2555/2015),第8.3段)。应适当重视提交人的指控。 在这种情况下,委员会认为,所提出的事实表明,缔约国未能对提交人的指控进行适当调查。.. 委员会的结论是,它面前的事实表明,提交人根据《公约》第二条第3款所享有的权利受到侵犯(《意见》第10.4段)(见Amirov诉俄罗斯联邦(CCPR/C/95/D/1447/2006),第11.6段)。).

委员会的结论:提交给它的事实表明白俄罗斯违反了《盟约》第七条,并与《盟约》第二条第3款结合审议(《意见》第11段)。

 

出版物的来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5345-2018-3-20 .

 

 

Меркаванні Камітэта па правах чалавека ад 20 сакавіка 2018 г.па справе мая Абромчык супраць Беларусі (паведамленне N 2228/2012).

У 2012 годзе аўтару паведамлення была аказана дапамога ў падрыхтоўцы скаргі. Пасля скарга была камунікаваная.

Тэма паведамлення: жорсткае абыходжанне з боку супрацоўнікаў міліцыі.

Пытанні істоты: катаванні; эфектыўнае расследаванне.

Прававыя пазіцыі: Камітэт нагадвае пра тое, што дзяржава-удзельнік абавязана аператыўна і бесстаронне расследаваць скаргу на жорсткае абыходжанне ў парушэнне артыкула 7 Пакта (пункт 10.4 меркаванняў).

Ацэнка Камітэтам фактычных абставінаў справы: Камітэт прымае да ведама сцвярджэнні аўтара па артыкуле 7 Пакта аб тым, што 19 снежня 2010 г.пасля таго, як яна назірала за мірным сходам у цэнтры Мінска, яе збілі супрацоўнікі міліцыі, у выніку чаго яна атрымала пералом нагі, правяла сем дзён у бальніцы і на працягу доўгага перыяду часу яе фізічныя магчымасці былі часткова абмежаваныя. Аўтар таксама заявіла, што ёй не была забяспечана своечасовая медыцынская дапамога. Камітэт адзначае, што аўтар прадставіла падрабязнае апісанне жорсткага абыходжання, якому яна падвергнулася, якія пацвярджаюць медыцынскія даведкі і паказанні сведак. Камітэт адзначае, што сцвярджэнні аўтара не былі аспрэчаныя дзяржавай-удзельніцай. З прычыны адсутнасці якой-небудзь інфармацыі па гэтым пытанні з боку дзяржавы-ўдзельніка Камітэт прыходзіць да высновы аб тым, што ў дадзеным выпадку дзяржава-удзельнік парушыла правы аўтара па артыкуле 7 Пакта (пункт 10.2 меркаванняў).

Камітэт... адзначае сцвярджэнне аўтара пра тое, што расследаванне па факце жорсткага абыходжання з ёй было неэфектыўным, улічваючы адсутнасць аператыўнасці і бесстароннасці. У прыватнасці, крымінальнае расследаванне было распачата толькі 18 красавіка 2011 г., г. зн. праз чатыры месяцы пасля таго, як яна паведаміла пра гэты інцыдэнт у пракуратуру, але было прыпынена 2 снежня 2011 г. і 1 лютага 2012 г. з прычыны немагчымасці ўстанавіць вінаватага (пункт 10.3 меркаванняў).

Камітэт прымае да ведама довад аўтара аб тым, што расследаванне на самай справе не было накіравана на ўсталяванне вінаватых і што яе хадайніцтвы аб допыце сведак і правядзенні працэдуры апазнання былі адхіленыя, нават нягледзячы на яе запэўніванні ў тым, што яна зможа апазнаць вінаватага. Камітэт... адзначае сцвярджэнне аўтара пра тое, што расследаванне не было бесстароннім, паколькі яно першапачаткова было даручана ГУУС горада Менска, супрацоўнікам якога правапарушальнік і з'яўляецца. Камітэт адзначае, што гэтыя сцвярджэнні не былі абвергнутыя дзяржавай-удзельніцай... У дадзеным выпадку па сканчэнні больш за сем гадоў пасля зробленага факту вінаватыя так і не былі выяўленыя і прыцягнутыя да адказнасці. У адсутнасць якой-небудзь інфармацыі ад дзяржавы-ўдзельніцы, у прыватнасці ў дачыненні да эфектыўнага расследавання з мэтай аператыўнай, незалежнай і належнай праверкі сцвярджэнняў аўтара (гл. Алабердзіеў супраць Узбекістана (CCPR/C/119/D/2555/2015), пункт 8.3.), належную вагу варта надаць сцвярджэнням аўтара. У гэтых абставінах Камітэт лічыць, што прадстаўленыя факты сведчаць пра тое, што дзяржава-ўдзельніца не выканала свой абавязак належным чынам расследаваць сцвярджэнні аўтара... Камітэт прыходзіць да высновы аб тым, што прадстаўленыя яму факты сведчаць аб парушэнні правоў аўтара па артыкуле 7, разгляданай у сукупнасці з пунктам 3 артыкула 2 Пакта (пункт 10.4 меркаванняў) (гл. Амір супраць Расійскай Федэрацыі (CCPR/C/95/D/1447/2006), пункт 11.6.).

Высновы камітэта: прадстаўленыя яму факты сведчаць аб парушэнні Беларуссю артыкула 7, разгляданай асобна і ў спалучэнні з пунктам 3 артыкула 2 Пакта (пункт 11 меркаванняў).

 

Крыніца публікацыі: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5346-20-sakavika-2018-goda-vyjgranaya-sprava-kamitetse-aan-pa-pravakh-chalaveka .