Дополнения от 29.12.2024 к практике в Комитетах ООН
Сообщение: Т.В. и А.Г. против Республики Узбекистан. Сообщение N 2044/2011. Соображения приняты Комитетом по правам человека (далее - Комитет) 11 марта 2016 г.
В 2011 году автору сообщения была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Узбекистану.
Тема сообщения: незаконные и произвольные госпитализация и содержание под стражей; право на судебный пересмотр.
Вопрос существа: незаконное и произвольное содержание под стражей; право на судебный пересмотр.
Правовые позиции Комитета: Комитет напоминает о том, что заключение под стражу и лечение в психиатрическом учреждении против воли пациента представляет собой одну из форм лишения свободы и подпадает под сферу действия положений статьи 9 Пакта (См. сообщения N 754/1997, А. против Новой Зеландии, Соображения, принятые 15 июля 1999 г., пункт 7.2; и N 1061/2002, Фиялковска против Польши, Соображения, принятые 26 июля 2005 г., пункт 8.2.). Он также напоминает, что статья 9, пункт 1 Пакта, требует, чтобы лишение свободы не должно быть произвольным и должно осуществляться при уважении верховенства права. Второе предложение в пункте 1 запрещает произвольный арест или содержание под стражей, третье - незаконное лишение свободы, т.е. лишение свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом. Эти два запрета пересекаются в том плане, что арест и содержание под стражей может быть как произвольными, так и незаконными. Комитет... напоминает, что понятие произвольности не равнозначно понятию "противоправности", однако должно истолковываться расширительно и включать элементы неуместности, несправедливости, отсутствия предсказуемости и надлежащих процессуальных гарантий (пункт 7.3 Соображений) (См. сообщение N 1875/2009, М.Дж.К. против Дании, Соображения, принятые 26 марта 2015 г., пункт 11.5.).
Признавая тот факт, что психическое здоровье того или иного лица может быть нарушено настолько, что, для того чтобы избежать причинения ущерба, нельзя избежать принятия судебного распоряжения о принудительной госпитализации (См. Фиялковска против Польши, пункт 8.3.), Комитет считает, что принудительная госпитализация должна применяться лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого необходимого периода времени, при этом должны обеспечиваться надлежащие процессуальные и материальные гарантии, установленные законом. Процедуры должны обеспечивать уважение мнения личности, а также обеспечивать, чтобы любой представитель действительно представлял и защищал чаяния и интересы личности (пункт 7.3 Соображений).
Хотя право на личную свободу не абсолютно, а задержание лица является столь серьезной мерой, что эта мера оправдана только тогда, когда другие, менее жесткие меры были рассмотрены и признаны недостаточными для защиты личных или общественных интересов, для чего может потребоваться содержание под стражей соответствующего лица (пункт 7.8 Соображений).
Согласно пункту 4 статьи 9 Пакта, каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно. Это право распространяется на любое содержание под стражей на основании официального решения или с официальной санкции, включая содержание под стражей в связи с принудительной госпитализацией. Право на возбуждение разбирательства в принципе действует с момента задержания, и никакие значительные отсрочки предоставления задержанному возможности обратиться с первой жалобой на заключение под стражу не допускаются (пункт 7.9 Соображений).
Хотя принудительная госпитализации может применяться в качестве крайней меры и в ряде случаев может быть оправдана, чтобы защитить жизнь и здоровье людей, незаконное и произвольное помещение в стационар может стать причиной психических и физических страданий и, таким образом, представлять собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение или наказание по смыслу статьи 7 Пакта... [П]рименение недобровольной госпитализации или принудительного лечения в целях наказания или запугивания противоречит статье 7 Пакта (пункт 7.10 Соображений).
Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: Комитет принимает к сведению утверждения авторов о том, что они были задержаны и принудительно госпитализированы в течение девяти дней в нарушение национального законодательства и без решения суда, что не было незамедлительно проведено медицинского освидетельствования, по итогам которого затем могло бы быть принято решение о том, что их госпитализация является оправданной, и что им не был предоставлен защитник и не было разрешено связаться с родственниками... [П]осле подачи жалоб авторами Омбудсмен провел расследование и 25 апреля 2007 г. направил жалобы авторов в Самаркандский городской суд, заявив, что его расследование подтвердило факт незаконных действий в отношении авторов... Омбудсмен квалифицировал действия указанных трех должностных лиц как злоупотребление властными полномочиями и нарушение положений Закона о психиатрической помощи (пункт 7.5 Соображений).
Комитет... отмечает заявления авторов о том, что 14 октября 2006 г. главврач Центра психического здоровья отдал приказ о создании экспертной комиссии врачей психиатров в целях оценки состояния психического здоровья авторов и что это решение было принято через четыре дня после принудительной госпитализации авторов. [С]огласно распоряжению главврача Центра психического здоровья... это решение было принято в связи с тем, что с 2002 г. авторы постоянно жаловались в различные инстанции. Кроме того, 17 мая 2007 г. Самаркандский городской суд постановил, что супруги своими многочисленными жалобами "мешали работе" председателя махаллинского комитета Ш. и что последний был вынужден запросить проведение их психологического обследования, чтобы защитить интересы остальных жителей. Комитет... принимает к сведению ответ государства-участника о том, что авторы были доставлены в психиатрический центр для обследования состояния их психического здоровья; что по результатам медицинского обследования было сделано заключение о том, что второй автор получил черепно-мозговую травму в результате дорожно-транспортного происшествия, медленно теряет память и страдает посттравматической энцефалопатией; и что у первого автора были диагностированы болезнь Бехтерева и "пограничные психические отклонения на фоне соматического заболевания" (пункт 7.6 Соображений).
Комитет отмечает, что государство-участник не представило никаких убедительных объяснений или аргументов, подтверждающих, что... недобровольная госпитализация была необходима и служила цели защиты авторов от серьезного вреда или недопущения причинения вреда другим. Кроме того, государство-участник не отреагировало на заключение Омбудсмена, который подтвердил факт злоупотребления властными полномочиями и нарушения предусмотренной национальным законодательством процедуры, когда авторов задержали и принудительно поместили в стационар закрытого типа. ...[Д]аже если бы диагноз государства-участника в отношении авторов был принят, наличие умственных или психических расстройств само по себе не может служить оправданием для лишения свободы, напротив, любое лишение свободы должно быть необходимым и соразмерным для целей защиты соответствующего лица от серьезного вреда и недопущения причинения вреда другим (пункт 7.7 Соображений) (См. Фиялковска против Польши, пункт 8.3; и сообщение N 1629/2007, Фардон против Австралии, Соображения, принятые 18 марта 2010 г., пункт 7.3.).
Информация, представленная Сторонами, не содержит указаний на то, что авторы были не в состоянии ухаживать за собой или страдали от психического расстройства, которое могло бы привести к существенному вреду для их здоровья. Комитет считает, что особое беспокойство вызывает тот факт, что авторы были приняты в психиатрическую лечебницу, даже несмотря на то, что они не представляли никакой опасности ни для самих себя, ни для окружающих, и что оба супруга были принудительно госпитализированы одновременно (пункт 7.8 Соображений).
Авторы были помещены в психиатрическую больницу без какого-либо судебного постановления и что им не была вручена копия решения, касающегося оснований для их принудительной госпитализации после задержания 10 октября 2006 г. Вследствие этого авторы были проинформированы о возможности подать апелляцию и фактически подали ее лишь после своего освобождения. По мнению Комитета, авторы сообщения были лишены права оспорить решение о лишении их свободы, поскольку государство-участник не вынесло решения о помещении их в психиатрическое учреждение перед их задержанием или в течение первоначального периода их содержания под стражей (См. Фиялковска против Польши, пункт 8.4.). Поэтому с учетом обстоятельств данного дела Комитет приходит к выводу о нарушении пункта 4 статьи 9 Пакта (пункт 7.9 Соображений).
Комитет принимает к сведению представление государства-участника в данном деле и постановление Самаркандского городского суда о том, что помещение авторов в психиатрический стационар закрытого типа стало результатом их "неадекватного поведения", поскольку своими многочисленными жалобами они "мешали работе" председателя махали....Комитет повторяет свой вывод о том, что помещение авторов в психиатрический стационар стало результатом произвольного и незаконного решения и не имело надлежащего медицинского обоснования... На основе имеющихся данных Комитет приходит к выводу о том, что решение о помещении авторов в психиатрический стационар, как представляется, было мотивировано стремлением наказать или унизить авторов за осуществление ими своего права на подачу жалоб и высказывание своих мнений в отношении работы г-на Ш. (пункт 7.11 Соображений).
Вследствие этого Комитет считает, что в данном случае недобровольное помещение авторов в стационар на девять дней за то, что они якобы мешали работе председателя квартального комитета своими многочисленными жалобами, равносильно бесчеловечному и унижающему достоинство обращению или наказанию по смыслу статьи 7 Пакта (пункт 7.12 Соображений).
Выводы Комитета: Комитет по правам человека полагает, что государство-участник нарушило положения пунктов 1 и 4 статьи 9 и статьи 7 Пакта, рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта (пункт 8 Соображений).
В тексте Соображений были также предусмотрены меры индивидуального и общего характера, подлежащие принятию государством-ответчиком.
Источник публикации: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5457-11-marta-2016-goda-vyigrano-delo-v-komitete-oon-po-pravam-cheloveka-4 .
Communication: T.V. and A.G. v. The Republic of Uzbekistan. Message No. 2044/2011. The views were adopted by the Human Rights Committee (hereinafter referred to as the Committee) March 11th, 2016
In 2011, the author was assisted in preparing a complaint. Subsequently, the complaint was communicated to Uzbekistan.
Subject: illegal and arbitrary hospitalization and detention; right to judicial review.
A matter of substance: unlawful and arbitrary detention; the right to judicial review.
The Committee's legal position: The Committee recalls that detention and treatment in a psychiatric institution against the patient's will constitutes a form of deprivation of liberty and falls within the scope of article 9 of the Covenant (See communications No. 754/1997, A. v. New Zealand, Views adopted on 15 July 1999, paragraph 7.2; and No. 1061/2002, Fijalkowska v. Poland, Views adopted on 26 July 2005, paragraph 8.2.). He also recalls that article 9, paragraph 1, of the Covenant requires that the deprivation of liberty must not be arbitrary and must be carried out with respect for the rule of law. The second sentence in paragraph 1 prohibits arbitrary arrest or detention, and the third sentence prohibits unlawful deprivation of liberty, i.e., deprivation of liberty except on such grounds and in accordance with such procedure as are prescribed by law. These two prohibitions overlap in the sense that arrest and detention can be both arbitrary and illegal. The Committee... Recalls that the concept of arbitrariness is not equivalent to the concept of "unlawfulness", but should be interpreted broadly and include elements of impropriety, injustice, lack of predictability and due process guarantees (paragraph 7.3 of the Considerations) (See communication No. 1875/2009, M.J.K. v. Denmark, Views adopted on March 26, 2015, paragraph 11.5.).
While recognizing that a person's mental health may be so impaired that, in order to avoid harm, a court order for involuntary hospitalization cannot be avoided (see Fijalkowska v. Poland, paragraph 8.3.), the Committee considers that involuntary hospitalization should only be used as a last resort and in for the shortest possible necessary period of time, while ensuring proper procedural and material guarantees established by law. Procedures should ensure respect for the individual's opinion, as well as ensure that any representative truly represents and protects the aspirations and interests of the individual (paragraph 7.3 of the Considerations).
Although the right to personal freedom is not absolute, and the detention of a person is such a serious measure that this measure is justified only when other, less severe measures have been considered and found insufficient to protect personal or public interests, which may require the detention of the person concerned (paragraph 7.8 of the Considerations).
According to article 9, paragraph 4, of the Covenant, everyone who is deprived of liberty as a result of arrest or detention has the right to have his case heard in court, so that this court can promptly rule on the legality of his detention and order his release if the detention is unlawful. This right applies to any detention based on an official decision or with an official sanction, including detention in connection with forced hospitalization. The right to initiate proceedings is in principle effective from the moment of detention, and no significant delay in giving a detainee the opportunity to file a first complaint against detention is allowed (paragraph 7.9 of the Considerations).
Although forced hospitalization can be used as a last resort and in some cases may be justified in order to protect people's lives and health, unlawful and arbitrary hospitalization can cause mental and physical suffering and thus constitute inhuman and degrading treatment or punishment within the meaning of article 7 of the Covenant... [...] The use of involuntary hospitalization or compulsory medical treatment for the purpose of punishment or intimidation is contrary to article 7 of the Covenant (paragraph 7.10 of the Views).
The Committee's assessment of the factual circumstances of the case: The Committee takes note of the authors' allegations that they were detained and forcibly hospitalized for nine days in violation of national legislation and without a court decision, and that a medical examination was not immediately conducted, which could then have led to a decision that their hospitalization was justified. and that they were not provided with a lawyer and were not allowed to contact their relatives... [P]After the authors filed complaints, the Ombudsman conducted an investigation and on April 25, 2007 He sent the authors' complaints to the Samarkand City Court, stating that its investigation had confirmed the fact of illegal actions against the authors... The Ombudsman qualified the actions of these three officials as abuse of authority and violation of the provisions of the Law on Psychiatric Care (paragraph 7.5 of the Considerations).
The Committee... Notes the authors' statements that on October 14, 2006, the Chief Physician of the Mental Health Center ordered the creation of an expert commission of psychiatrists to assess the mental health of the authors, and that this decision was taken four days after the authors' involuntary hospitalization. [C] according to the order of the chief physician of the Mental Health Center... This decision was made due to the fact that the authors have been constantly complaining to various authorities since 2002. In addition, on May 17, 2007 The Samarkand City Court ruled that the spouses, with their numerous complaints, "interfered with the work" of the chairman of the makhalla committee, Sh. and that the latter was forced to request their psychological examination in order to protect the interests of the other residents. The Committee... Takes note of the State party's reply that the authors were taken to a psychiatric centre for an examination of their mental health; that, according to the results of the medical examination, it was concluded that the second author had suffered a traumatic brain injury as a result of a traffic accident, was slowly losing his memory and suffering from post-traumatic encephalopathy; and that the first author had been diagnosed with Bekhterev's disease and "borderline mental abnormalities on the background of a somatic illness" (paragraph 7.6 of the Considerations).
The Committee notes that the State party has not provided any convincing explanations or arguments to prove that... Involuntary hospitalization was necessary and served the purpose of protecting the authors from serious harm or preventing harm to others. In addition, the State party did not respond to the Ombudsman's conclusion, which confirmed the fact of abuse of authority and violation of the procedure provided for in national legislation when the authors were detained and forcibly placed in a closed hospital. ..[E]Even if the State party's diagnosis of the authors had been accepted, the existence of mental or mental disorders cannot in itself serve as a justification for deprivation of liberty, on the contrary, any deprivation of liberty must be necessary and proportionate for the purposes of protecting the person concerned from serious harm and preventing harm to others (paragraph 7.7 of the Considerations) (See Fijalkowska v. Poland, paragraph 8.3; and communication No. 1629/2007, Fardon v. Australia, Views adopted on 18 March 2010, paragraph 7.3.).
The information provided by the Parties does not indicate that the authors were unable to take care of themselves or suffered from a mental disorder that could lead to significant harm to their health. The Committee considers that it is particularly disturbing that the authors were admitted to a psychiatric hospital, even though they posed no danger to themselves or others, and that both spouses were forcibly hospitalized at the same time (paragraph 7.8 of the Views).
The authors were placed in a psychiatric hospital without any court order and that they were not given a copy of the decision regarding the grounds for their involuntary hospitalization after their detention on October 10, 2006. As a result, the authors were informed of the possibility of filing an appeal and actually filed it only after their release. In the Committee's opinion, the authors of the communication were deprived of the right to challenge the decision to deprive them of their liberty, since the State party did not take a decision to place them in a psychiatric institution before their detention or during the initial period of their detention (See Fijalkowska v. Poland, para. 8.4.). Therefore, in the circumstances of the present case, the Committee Concludes that there has been a violation of article 9, paragraph 4, of the Covenant (paragraph 7.9 of the Views).
The Committee takes note of the State party's submission in the present case and the Samarkand City Court's ruling that the authors' placement in a closed psychiatric hospital was the result of their "inappropriate behavior", as they "interfered with the work" of Chairman Mahali with their numerous complaints....The Committee reiterates its conclusion that the placement of the authors in a psychiatric hospital was the result of an arbitrary and unlawful decision and had no proper medical justification... Based on the available data, the Committee concludes that the decision to place the authors in a psychiatric hospital appears to have been motivated by a desire to punish or humiliate the authors for exercising their right to file complaints and express their views on Mr. Sh.'s work (paragraph 7.11 of the Views).
Consequently, the Committee considers that in the present case the involuntary placement of the authors in hospital for nine days for allegedly interfering with the work of the Chairman of the quarterly committee with their numerous complaints amounts to inhuman and degrading treatment or punishment within the meaning of article 7 of the Covenant (paragraph 7.12 of the Views).
The Committee's conclusions: The Human Rights Committee considers that the State party has violated the provisions of articles 9, paragraphs 1 and 4, and 7 of the Covenant, read separately and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant (paragraph 8 of the Views).
The text of the Considerations also provided for individual and general measures to be taken by the respondent State.
Publication source: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5458-on-march-11-2016-the-case-was-won-in-the-un-human-rights-committee-4 .
来文:T.V.和A.G.v.乌兹别克斯坦共和国。 第2044/2011号电文。 《意见》于2016年3月11日经人权事务委员会(以下简称委员会)通过
2011年协助提交人准备了申诉。 随后,将申诉转达乌兹别克斯坦。
主题:非法和任意住院治疗和拘留;司法审查的权利。
实质问题:非法和任意拘留;司法审查的权利。
委员会的法律立场:委员会回顾,违反病人意愿在精神病院进行拘留和治疗构成剥夺自由的一种形式,属于《公约》第九条的范围(见第754/1997号来文,a诉新西兰,1999年7月15日通过的意见,第7.2段;第1061/2002号来文,Fijalkowska诉波兰,2005年7月26日通过的意见,第8.2段)。). 他还回顾,《公约》第九条第1款要求剥夺自由不得是任意的,必须在尊重法治的情况下进行。 第1款第二句禁止任意逮捕或拘留,第三句禁止非法剥夺自由,即剥夺自由,除非基于法律规定的理由和程序。 这两项禁令在逮捕和拘留既可以是任意的,也可以是非法的意义上是重叠的。 委员会。.. 忆及任意性概念不等同于"非法性"概念而应作广义解释并包括不当、不公正、缺乏可预测性和正当程序保障的要素(考虑因素第7.3段)见第1875/2009号来文M.J.K.V.Denmark,2015年3月26日通过的意见第11.5段。).
虽然认识到一个人的心理健康可能受到严重损害,为了避免伤害,无法避免法院下令非自愿住院治疗(见Fijalkowska诉波兰,第8.3段)。),委员会认为,非自愿住院治疗只应作为最后手段,在尽可能短的必要时间内,同时确保法律规定的适当程序和物质保障。 程序应确保尊重个人的意见,并确保任何代表真正代表和保护个人的愿望和利益(考虑因素第7.3段)。
虽然人身自由的权利不是绝对的,而且拘留一个人是一项严重的措施,只有在考虑了其他不太严厉的措施并认为不足以保护个人或公共利益时,才有理由采取这种措施,这可能需要拘留有关的人(考虑因素第7.8段)。
根据《盟约》第9条第4款,由于逮捕或拘留而被剥夺自由的每一个人都有权在法庭上审理他的案件,以便本法院能够迅速就拘留的合法性作出裁决,并在拘留不合法的情况下命令释放他。 这项权利适用于基于官方决定或官方制裁的任何拘留,包括与强迫住院治疗有关的拘留。 提起诉讼的权利原则上从拘留之时起生效,不允许在给予被拘留者对拘留提出第一次申诉的机会方面出现重大拖延(考虑因素第7.9段)。
虽然强迫住院治疗可以作为最后的手段,在某些情况下,为了保护人民的生命和健康,可以有正当理由,但非法和任意住院治疗会造成精神和身体上的痛苦,从而构成《盟约》第7条意义上的不人道和有辱人格的待遇或惩罚。.. [... 为惩罚或恐吓的目的而使用非自愿住院治疗或强制医疗是违反《盟约》第7条的(《意见》第7.10段)。
委员会对案件事实情况的评估:委员会注意到提交人的指控,即他们违反国家立法,未经法院判决而被拘留并被强行住院九天,而且没有立即进行体检,这可能导致他们有理由住院的决定。 而且他们没有得到律师,也不允许与他们的亲属联系。.. [P]在提交人提出申诉之后监察员进行了调查并于2007年4月25日 他将提交人的申诉送交撒马尔罕市法院,称其调查证实了对提交人采取非法行动的事实。.. 监察员将这三名官员的行为定性为滥用职权和违反《精神科护理法》的规定(考虑因素第7.5段)。
委员会。.. 注意到提交人的陈述,即2006年10月14日,心理健康中心主任医师下令成立一个精神科医生专家委员会,以评估提交人的心理健康,这一决定是在提交人非自愿住院治疗四天后作出的。 [C]根据精神卫生中心主任医师的命令。.. 这一决定是由于提交人自2002年以来不断向各当局提出申诉。 此外在2007年5月17日 撒马尔罕市法院裁定,夫妻双方提出了许多投诉,"干扰了makhalla委员会主席Sh的工作"。 而后者被迫要求他们的心理检查,以保护其他居民的利益。 委员会。.. 注意到缔约国的答复,即提交人被带到精神病中心检查他们的心理健康; 根据体检结果,得出的结论是,第二提交人因交通事故遭受创伤性脑损伤,正在慢慢失去记忆并患有创伤后脑病;第一提交人被诊断患有Bekhterev病和"以躯体疾病为背景的边缘性精神异常"(考虑因素第7.6段)。
委员会注意到,缔约国没有提供任何令人信服的解释或论据来证明这一点。.. 非自愿住院治疗是必要的,目的是保护提交人免受严重伤害或防止对他人的伤害。 此外,缔约国没有对监察员的结论作出答复,该结论证实了在提交人被拘留并被强行安置在封闭的医院时滥用职权和违反国家立法规定的程序的事实。 ..[E]即使缔约国对提交人的诊断已被接受,精神或精神障碍的存在本身不能作为剥夺自由的理由,相反,任何剥夺自由都必须是必要和相称的,以保护有关人员免受严重伤害和防止对他人的伤害(考虑因素第7.7段)(见Fijalkowska诉波兰,第8.3段;以及第1629/2007号来文,Fardon诉澳大利亚,2010年3月18日通过的意见,第8.3段)7.3。).
当事方提供的资料没有表明提交人无法照顾自己或患有可能对其健康造成重大损害的精神障碍。 委员会认为,特别令人不安的是,提交人被送入精神病院,尽管他们对自己或他人没有危险,而且夫妻双方在同一时间被强行住院(《意见》第7.8段)。
提交人在没有任何法院命令的情况下被安置在精神病院,他们在2006年10月10日被拘留后没有得到一份关于他们非自愿住院治疗理由的决定的副本。 因此,提交人被告知可以提出上诉,实际上只有在他们获释后才提出上诉。 委员会认为,来文提交人被剥夺了对剥夺他们自由的决定提出质疑的权利,因为缔约国没有决定在他们被拘留之前或拘留初期将他们安置在精神病院(见Fijalkowska诉波兰,第13段)。 8.4.). 因此,在本案的情况下,委员会得出结论认为,存在违反《公约》第九条第4款的情况(《意见》第7.9段)。
委员会注意到缔约国在本案中的陈述和撒马尔罕市法院的裁决,即提交人被安置在封闭的精神病医院是他们"不当行为"的结果,因为他们的许多申诉"干扰了"Mahali主席的工作"。...委员会重申其结论,将提交人安置在精神病院是武断和非法决定的结果,没有适当的医疗理由。.. 根据现有数据,委员会得出结论认为,将提交人安置在精神病院的决定似乎是出于惩罚或羞辱提交人行使对Sh先生提出申诉和表达意见的权利的愿望。的工作(《意见》第7.11段)。
因此,委员会认为,在本案中,提交人因涉嫌干扰季度委员会主席的工作而被非自愿安置在医院9天,提出了许多申诉,这相当于《公约》第七条意义上的不人道和有辱人格的待遇或处罚(《意见》第7.12段)。
委员会的结论:人权事务委员会认为,缔约国违反了《盟约》第九条第1款和第4款以及第七条的规定,这些规定分别与《盟约》第二条第3款一并解读(《意见》第8段)。
考虑的案文还规定了被告国应采取的个别和一般措施。
出版物来源: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5459-2016-3-15 .
Xabar: T. V. va A. G. O'zbekiston Respublikasiga qarshi. Xabar N 2044/2011. Fikrlar inson huquqlari qo'mitasi (keyingi o'rinlarda qo'mita deb yuritiladi) tomonidan 2016 yil 11 martda qabul qilingan.
2011 yilda xabar muallifiga shikoyatni tayyorlashda yordam berildi. Keyinchalik shikoyat O'zbekistonga bildirildi.
Xabar mavzusi: noqonuniy va o'zboshimchalik bilan kasalxonaga yotqizish va hibsga olish; sudni qayta ko'rib chiqish huquqi.
Borliq masalasi: noqonuniy va o'zboshimchalik bilan hibsga olish; sudni qayta ko'rib chiqish huquqi.
Qo'mitaning huquqiy pozitsiyalari: qo'mita psixiatriya muassasasida bemorning irodasiga qarshi qamoqqa olish va davolanish ozodlikdan mahrum qilish shakllaridan biri ekanligini va Paktning 9-moddasi qoidalariga bo'ysunishini eslatadi (754/1997-sonli xabarlarga qarang, A. yangi Zelandiyaga qarshi, 1999 yil 15-iyulda qabul qilingan mulohazalar, 7.2-band; va N 1061/2002, Fialkovska Polshaga qarshi, 2005 yil 26 iyulda qabul qilingan mulohazalar, 8.2-band.). Shuningdek, u Paktning 9-moddasi, 1-bandi, ozodlikdan mahrum qilish o'zboshimchalik bilan bo'lmasligi va qonun ustuvorligini hurmat qilgan holda amalga oshirilishi kerakligini talab qiladi. 1-banddagi ikkinchi jumla o'zboshimchalik bilan hibsga olish yoki qamoqqa olishni taqiqlaydi, uchinchisi - noqonuniy ozodlikdan mahrum qilish, ya'ni.ozodlikdan mahrum qilish, bunday asoslardan farqli o'laroq va qonun bilan belgilangan tartibda. Ushbu ikkita taqiq hibsga olish va hibsga olish o'zboshimchalik bilan ham, noqonuniy ham bo'lishi mumkinligi nuqtai nazaridan bir-biriga mos keladi. Qo'mita... o'zboshimchalik tushunchasi "noqonuniylik" tushunchasiga teng emasligini eslatadi, ammo u keng talqin qilinishi va nomuvofiqlik, adolatsizlik, bashorat qilinmaslik va tegishli protsessual kafolatlar elementlarini o'z ichiga olishi kerak (fikrlarning 7.3-bandi) (qarang: n 1875/2009, M. J.K. Daniyaga qarshi, 2015 yil 26 martda qabul qilingan mulohazalar, 11.5-band.).
Biror kishining ruhiy salomatligi shunchalik buzilishi mumkinki, zarar etkazmaslik uchun majburiy kasalxonaga yotqizish to'g'risida sud buyrug'ini qabul qilishdan qochib bo'lmaydi (qarang: Fialkovska Polshaga qarshi, 8.3-band. ), Qo'mitaning fikricha, majburiy kasalxonaga yotqizish faqat oxirgi chora sifatida va imkon qadar qisqa vaqt ichida qo'llanilishi kerak, shu bilan birga qonunda belgilangan tegishli protsessual va moddiy kafolatlar ta'minlanishi kerak. Protseduralar shaxsning fikrini hurmat qilishni ta'minlashi kerak, shuningdek har qanday vakil haqiqatan ham shaxsning intilishlari va manfaatlarini himoya qilishi va himoya qilishi kerak (7.3-band).
Garchi shaxsiy erkinlik huquqi mutlaqo emas, balki shaxsni hibsga olish shunchalik jiddiy chora bo'lsa-da, bu chora faqat boshqa, unchalik qattiq bo'lmagan choralar ko'rib chiqilganda va shaxsiy yoki jamoat manfaatlarini himoya qilish uchun etarli emas deb topilganda oqlanadi, bu esa tegishli shaxsni hibsga olishni talab qilishi mumkin (7.8-band).mulohazalar).
Paktning 9-moddasi 4-bandiga binoan, hibsga olish yoki hibsga olish natijasida ozodlikdan mahrum qilingan har bir kishi o'z ishini sudda ko'rib chiqish huquqiga ega, shunda ushbu sud uni hibsga olishning qonuniyligi to'g'risida zudlik bilan qaror qabul qilishi va hibsga olish noqonuniy bo'lsa, uni ozod qilishni buyurishi mumkin. Ushbu huquq rasmiy qaror yoki rasmiy sanktsiya asosida har qanday hibsga olish, shu jumladan majburiy kasalxonaga yotqizilganligi sababli hibsga olish uchun qo'llaniladi. Sud jarayonini qo'zg'atish huquqi, asosan, hibsga olingan paytdan boshlab amal qiladi va hibsga olingan shaxsga qamoqqa olish to'g'risida birinchi shikoyat bilan murojaat qilish imkoniyatini berishni sezilarli darajada kechiktirishga yo'l qo'yilmaydi (7.9-band).
Majburiy kasalxonaga yotqizish oxirgi chora sifatida qo'llanilishi mumkin va ba'zi hollarda odamlarning hayoti va sog'lig'ini himoya qilish uchun oqlanishi mumkin bo'lsa-da, noqonuniy va o'zboshimchalik bilan kasalxonaga yotqizish ruhiy va jismoniy azob-uqubatlarga olib kelishi mumkin va shu bilan g'ayriinsoniy va qadr-qimmatni kamsituvchi muomala yoki jazo bo'lishi mumkin.Paktning 7-moddasi ma'nosida... [P] jazo yoki qo'rqitish maqsadida majburiy kasalxonaga yotqizish yoki majburiy davolanishni tayinlash Paktning 7-moddasiga zid keladi (7.10-band).
Qo'mitaning ishning haqiqiy holatlarini baholashi: qo'mita mualliflarning milliy qonunchilikni buzgan holda va sud qarorisiz to'qqiz kun ichida hibsga olinganligi va majburiy kasalxonaga yotqizilganligi haqidagi da'volariga e'tibor qaratadi, bu darhol tibbiy ko'rikdan o'tkazilmagan, natijada ularning kasalxonaga yotqizilishi asosli ekanligi to'g'risida qaror qabul qilinishi mumkin va ularga himoyachi berilmaganligi va qarindoshlari bilan bog'lanishiga ruxsat berilmaganligi... [P] eshak mualliflar tomonidan shikoyat qilish Ombudsman tergov o'tkazdi va 2007 yil 25 aprelda. Samarqand shahar sudiga mualliflarning shikoyatlarini yuborib, uning tergovi mualliflarga nisbatan noqonuniy xatti-harakatlar faktini tasdiqlaganini aytdi... Ombudsman ushbu uchta mansabdor shaxsning harakatlarini vakolatni suiiste'mol qilish va psixiatriya yordami to'g'risidagi qonun qoidalarini buzish deb baholadi (7.5-band).
Qo'mita... mualliflarning ta'kidlashicha, 2006 yil 14 oktyabrda ruhiy salomatlik markazining bosh shifokori mualliflarning ruhiy salomatligini baholash maqsadida psixiatrlar shifokorlarining ekspert komissiyasini tuzish to'g'risida buyruq bergan va bu qaror mualliflar majburiy kasalxonaga yotqizilganidan to'rt kun o'tgach qabul qilingan. [C] ruhiy salomatlik markazi bosh shifokorining buyrug'iga binoan... ushbu qaror 2002 yildan beri mualliflar doimiy ravishda turli organlarga shikoyat qilishlari sababli qabul qilindi. Bundan tashqari, 2007 yil 17-may Samarqand shahar sudi er-xotin o'zlarining ko'plab shikoyatlari bilan Mahalla qo'mitasi raisi Sh.ning ishiga "xalaqit bergan" va ikkinchisi qolgan aholining manfaatlarini himoya qilish uchun ularning psixologik tekshiruvini talab qilishga majbur bo'lgan degan qarorga keldi. Qo'mita... ishtirokchi davlatning mualliflar ruhiy salomatlik holatini tekshirish uchun psixiatriya markaziga olib kelinganligi haqidagi javobini hisobga oladi; tibbiy ko'rik natijalariga ko'ra, ikkinchi muallif yo'l-transport hodisasi natijasida miya jarohati olganligi, asta-sekin xotirasini yo'qotishi va travmadan keyingi ensefalopatiya bilan og'riganligi to'g'risida xulosa chiqarildi; va birinchi muallifga Bexterev kasalligi va "somatik kasallik fonida chegara ruhiy anormalliklari" tashxisi qo'yilgan (7.6-band).
Qo'mitaning ta'kidlashicha, ishtirokchi davlat buni tasdiqlovchi hech qanday aniq tushuntirish yoki dalil keltirmagan... majburiy kasalxonaga yotqizish zarur edi va mualliflarni jiddiy zararlardan himoya qilish yoki boshqalarga zarar etkazmaslik maqsadiga xizmat qildi. Bundan tashqari, ishtirokchi davlat Ombudsmanning xulosasiga javob bermadi, u mualliflarning hibsga olinishi va majburiy ravishda yopiq turdagi kasalxonaga yotqizilganida, hokimiyat vakolatlarini suiiste'mol qilish va milliy qonun hujjatlarida nazarda tutilgan tartibni buzganligini tasdiqladi. ...[D] agar ishtirokchi davlatning mualliflarga nisbatan tashxisi qabul qilingan bo'lsa, aqliy yoki ruhiy kasalliklarning mavjudligi o'z-o'zidan ozodlikdan mahrum qilish uchun bahona bo'la olmaydi, aksincha, tegishli shaxsni jiddiy zarardan himoya qilish va boshqalarga zarar etkazmaslik uchun har qanday ozodlikdan mahrum qilish zarur va mutanosib bo'lishi kerak (7.7-band). mulohazalar) (Qarang: Fialkovska va Polsha, 8.3-band; va 1629/2007-sonli xabar, Fardon va Avstraliya, 2010 yil 18 martda qabul qilingan mulohazalar, 7.3-band.).
Tomonlar tomonidan taqdim etilgan ma'lumotlarda mualliflar o'zlariga g'amxo'rlik qila olmaganligi yoki ularning sog'lig'iga jiddiy zarar etkazishi mumkin bo'lgan ruhiy kasallikdan aziyat chekkanligi haqida hech qanday ma'lumot yo'q. Qo'mitaning fikricha, mualliflarning o'zlari yoki atrofdagilar uchun hech qanday xavf tug'dirmasa ham, ruhiy kasalxonaga yotqizilgani va ikkala turmush o'rtog'i ham bir vaqtning o'zida majburiy kasalxonaga yotqizilgani alohida tashvish uyg'otadi (7.8-band).mulohazalar).
Mualliflar psixiatriya shifoxonasiga hech qanday sud qarorisiz joylashtirilgan va ularga 2006 yil 10 oktyabrda hibsga olinganidan keyin majburiy kasalxonaga yotqizish asoslari to'g'risidagi qarorning nusxasi berilmaganligi sababli, mualliflar apellyatsiya berish imkoniyati to'g'risida xabardor qilingan va aslida ular ozod qilinganidan keyingina murojaat qilishgan. Qo'mitaning fikriga ko'ra, xabar mualliflari ularni qamoqqa olish to'g'risidagi qarorga qarshi chiqish huquqidan mahrum qilingan, chunki ishtirokchi davlat ularni hibsga olishdan oldin yoki hibsga olishning dastlabki davrida ularni ruhiy muassasaga joylashtirish to'g'risida qaror chiqarmagan (qarang: Fialkovska Polshaga qarshi, 8.4-band. ). Shuning uchun, ushbu ishning holatlarini hisobga olgan holda, qo'mita Paktning 9-moddasi 4-bandini (7.9-band) buzgan degan xulosaga keladi.
Qo'mita ushbu ishda ishtirok etuvchi davlatning taqdimnomasini va Samarqand shahar sudining mualliflarning yopiq tipdagi psixiatriya shifoxonasiga joylashtirilishi ularning "noo'rin xatti-harakatlari" natijasi bo'lganligi to'g'risida qarorini qabul qiladi, chunki ular o'zlarining ko'plab shikoyatlari bilan rais mahalining ishiga "xalaqit berishgan"....Qo'mita mualliflarning psixiatriya shifoxonasiga joylashtirilishi o'zboshimchalik va noqonuniy qarorning natijasi bo'lganligi va tegishli tibbiy asosga ega emasligi haqidagi xulosasini takrorlaydi... Mavjud ma'lumotlarga asoslanib, qo'mita mualliflarni psixiatriya shifoxonasiga joylashtirish to'g'risidagi qaror mualliflarni shikoyat qilish huquqini amalga oshirganliklari va Janob Sh.ning ishiga nisbatan o'z fikrlarini bildirganliklari uchun jazolash yoki kamsitish istagi bilan bog'liq degan xulosaga keladi (7.11-band). mulohazalar).
Natijada, Qo'mitaning fikricha, bu holda mualliflar o'zlarining ko'plab shikoyatlari bilan choraklik qo'mita raisining ishiga xalaqit bergani uchun to'qqiz kun davomida majburiy ravishda kasalxonaga yotqizilishi g'ayriinsoniy va qadr-qimmatni kamsituvchi muomalaga yoki Paktning 7-moddasi mazmunidagi jazoga teng (7.12-band).mulohazalar).
Qo'mita xulosalari: inson huquqlari qo'mitasi ishtirokchi davlat Paktning 9-moddasi 1 va 4-bandlari va 7-moddasi qoidalarini alohida va Paktning 2-moddasi 3-bandi bilan birgalikda buzgan deb hisoblaydi (8-band).
Mulohazalar matnida, shuningdek, javobgar davlat tomonidan qabul qilinishi kerak bo'lgan individual va umumiy choralar ko'zda tutilgan.
Nashr manbai: https://espchhelp.ru/koon/blog-koon/5460-2016-yil-11-martda-bmtning-inson-huquqlari-bo-yicha-qo-mitasida-ish-g-olib-chiqdi .